Grioo.com   Grioo Pour Elle     Village   TV   Musique Forums   Agenda   Blogs  



grioo.com
Espace de discussion
 
RSS  FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Comment le Rwanda a redressé la barre
Aller à la page 1, 2  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet       grioo.com Index du Forum -> Politique & Economie Africaines
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
sf_Wilson
Grioonaute


Inscrit le: 13 Juil 2009
Messages: 18

MessagePosté le: Lun 17 Aoû 2009 20:58    Sujet du message: Comment le Rwanda a redressé la barre Répondre en citant

http://www.jeuneafrique.com/Article/ARTJAJA2530p077.xml0/-agriculture-investissement-exportation-reforme-Comment-le-Rwanda-a-redresse-la-barre.html

Le petit pays d’Afrique de l’Est recueille les fruits de deux ans de réformes pour moderniser son économie, attirer les investisseurs et doper les exportations.



« Un nectar à redécouvrir. » C’est avec ce slogan que Starbucks Coffee vendra le café rwandais dans 700 points de vente du Royaume-Uni dès le début de 2010. L’annonce a été faite à Kigali le 29 juin par le PDG de la multinationale américaine : le Bourbon Arabica du Rwanda fera l’objet d’offres promotionnelles tout au long de l’année. En visite dans ce pays de 10 millions d’habitants, Howard Schultz, patron de 17 000 boutiques, a également inauguré un Centre de soutien aux producteurs qui travaillera avec les paysans de la région pour qu’ils obtiennent la certification Fairtrade. Une garantie de « commerce équitable » à laquelle les consommateurs britanniques sont particulièrement attentifs et sur laquelle Starbucks construit une partie de son image, achetant chaque année 9 000 tonnes de tels cafés, soit 5 % de sa consommation totale. Le Rwanda compte 128 coopératives, dont une seule fournit aujourd’hui Starbucks. En 2008, elles ont produit 22 000 tonnes de café, représentant 47 millions de dollars, sa principale recette d’exportation (40 %, et plus de 50 % avec le thé). L’objectif est de porter ce montant à 120 millions de dollars en 2011, pour une production de 35 000 tonnes.

Valoriser le haut de gamme

« Nous tirons le maximum du café et du thé, en choisissant les variétés les plus recherchées, et nous nous diversifions vers d’autres produits haut de gamme comme la soie et le cuir », explique Clare Akamanzi, directrice générale adjointe du Rwanda Development Board (RDB). Cheville ouvrière de cette structure chargée de stimuler les exportations et les investissements, elle accumule les bonnes nouvelles en cette fin juin. Le 23, le RDB signait avec le centre néerlandais de promotion des importations (CBI) et la Fédération rwandaise des entreprises privées (Private Sector Federation, PSF) une convention d’assistance technique pour la promotion des produits rwandais en Europe. La méthode a fait ses preuves au Kenya, désormais grand exportateur de fleurs. C’est la seconde convention signée en deux ans avec le Rwanda ; la première a représenté un investissement de 1,5 million de dollars, dont 1 million venant du CBI et le reste d’appuis logistiques de la Riepa, l’agence de promotion des investissements et des exportations, sorte d’ancêtre du RDB.

Créé à la fin de 2008, sur le conseil de l’ancien Premier ministre britannique Tony Blair, et opérationnel depuis janvier, le Rwanda Development Board réunit notamment, outre la Riepa, l’Office du tourisme et des parcs nationaux (ORTPN) et la Rwanda Information Technology Authority (Rita), chargée de créer une société de l’information. Le gouvernement dépense chaque année plus de 50 millions de dollars dans ce domaine. Il s’est porté acquéreur de 10 000 ordinateurs auprès de la fondation One Laptop Per Child (OLPC), qui a écoulé plus d’un demi-million de ses PC à 100 dollars dans le monde. Trois cents étudiants ont été envoyés cette année en Inde pour développer leurs compétences en logiciels. La stratégie informatique du pays lui a valu un long article de Sarah Lacy, spécialiste des nouvelles technologies du Washington Post dans l’édition du 29 juin – jour décidément propice à l’image internationale du Rwanda.

Insensible aux compliments, Clare Akamanzi égrène les réformes engagées. « Toutes les agences et institutions gouvernementales sont concernées », ajoute-t-elle en évoquant la refonte en cours du droit commercial. La ligne directrice de son action a été donnée par la présidence de la République en 2007, quand Paul Kagamé a décidé d’améliorer le classement de son pays dans le rapport Doing Business de la Banque mondiale (158e). Publié chaque année en septembre, le document établit le palmarès de 181 économies en fonction de la qualité de l’environnement des affaires, critère fondamental pour attirer les investisseurs et développer les échanges commerciaux. Deux ans plus tard, le Rwanda est arrivé 139e, non loin de l’Algérie (132e) et devant le Sénégal (150e) dans ce classement où seuls trois pays africains figurent parmi les 100 premiers (Maurice, Afrique du Sud et Tunisie). Dans la dernière édition, le Rwanda se trouve parmi les vingt premiers réformateurs grâce à des améliorations dans trois domaines : la création d’entreprises (11 places gagnées), l’accès au foncier et aux permis de construire (35 places) ainsi que l’accès à la propriété (78 places).

Sur les dix indicateurs du rapport Doing Business, trois méritent encore des efforts : l’accès au crédit (le Rwanda est 145e), la protection des investisseurs (170e) et le commerce transfrontalier (168e). Sur ce dernier plan, les efforts ont jusqu’à présent porté sur la simplification des procédures administratives, ce qui a permis de diminuer de 40 % les délais de livraison. Mais le pays souffre de son enclavement : les coûts par conteneur acheminé depuis ou vers le Rwanda sont jusqu’à deux fois plus élevés que pour son voisin Tanzanien. Côté accès au crédit, la libéralisation du secteur bancaire et l’arrivée cette année de géants tels qu’Ecobank ou Access Bank devraient permettre de gagner des points. Il le faudra, de toute façon : l’équipe de travail nationale Doing Business Unit s’est fixé pour objectif d’être dans les dix premiers pays réformateurs du prochain rapport. Rendez-vous en septembre.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Leviathan
Grioonaute 1


Inscrit le: 26 Juil 2006
Messages: 154

MessagePosté le: Lun 17 Aoû 2009 22:04    Sujet du message: Répondre en citant

Comment le Rwanda a redressé la barre? Le pillage systematique des richesses de son grand voisin, a savoir l'ex Zaire, y est pour beaucoup. Et ca, il faut toujours le preciser. Comme le pillage des Belges au Congo a "redressé" la barre de la Belgique il y a plus d'un demi siecle.
_________________
"....a chaque fois qu'un pays africain achete une arme, c'est contre un Africain. Ce n'es pas contre un Europeen, ce n'est pas contre un Asiatique, c'est contre un Africain."-----Thomas Sankara, Addis-Abeba, le 29 Juillet, 1987
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
WILDCAT
Super Posteur


Inscrit le: 17 Sep 2006
Messages: 1191

MessagePosté le: Lun 17 Aoû 2009 22:19    Sujet du message: Répondre en citant

Leviathan a écrit:
Comment le Rwanda a redressé la barre? Le pillage systematique des richesses de son grand voisin, a savoir l'ex Zaire, y est pour beaucoup. Et ca, il faut toujours le preciser. Comme le pillage des Belges au Congo a "redressé" la barre de la Belgique il y a plus d'un demi siecle.


Eh oui; malheureusement des congolais de la région de Goma et plus loin eux aussi participent au pillage si la RDC faisait la même chose que son "soi disant petit" voisin ce serait pas mal. Coincidence mais il y a pas longtemps j'ai visionné ce documentaire. Peut être une partie de la réponse.





_________________
"La seule richesse naturelle d'un pays est son peuple"
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Gnata
Super Posteur


Inscrit le: 14 Juil 2005
Messages: 1127

MessagePosté le: Lun 17 Aoû 2009 22:50    Sujet du message: Répondre en citant

Le Rwanda a redressé la barre ? La question mérite une petite discussion...

Ce petit pays avec son alter-ego Burundais a connu près de 5 génocides depuis les années soixante ( oui 5 et non 1 comme on en a l'impression), le cinquième s'est passé devant nous sans pour autant que nous ayons pansé et reglé les raisons profondes qui font qu'il y ai encore et encore des génocides dans ce coin de l'Afrique, cette question met la charrue avant les zébus, qu'est-ce qu'on a redressé ici qui ne peut plus se reproduire ? les génocides ? well, les mêmes germes qui ont permis tous ces génocides existent encore de nos jours, donc comme dirait l'autre, de quoi parle l'auteur ?! ...

Je ne sais pas moi je flippe juste à l'idée que cette menace plane sur ce pays si bien que les efforts de reconstructions qui sont bonnes soit dit en passant, n'enlève à la précarité de la situation, l'emphase devrait être mis sur les reconciliations entre les deux peuples Bantous plutôt que dans du béton...

Un Tutsi ( P. Kagamé) au pouvoir qui monopolise celui-ci, une caste Tutsie qui a essaimé l'espace politique et les plus importantes positions étatiques, une flopée de réfugiés Hutus exilés dans les pays alentours qui n'attendent qu'un bon financement pour reconquérir le pouvoir, une haine entre les peuples qui se voit même jusque dans les pays dont ils sont exilés (je parle en connaissance de cause, et moi qui pensait que les Ivoiriens étaient de fiéfés tribaliques je n'avais rien vu...), le problème c'est que les Hutu sont majoritaire au Rwanda, ce qui fait que les probabilités que se reproduise un génocide n'existe seulement pas, elles sont grandes !

En plus d'avoir la menace Hutu sur le dos Kagamé s'est mis ses voisins qu'il pille à dos, rien de bon qui vaille ici, redresser les âmes brisées et pleines d'amertume et de haine, puis seulement après l'asphalte !
_________________
"Always be intolerant to ignorance but understanding of illiteracy (..)in those homely sayings (mother wit) was couched the collective wisdom of generations" I know why the caged bird sings, p99, Maya Angelou
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Bwana K.
Grioonaute


Inscrit le: 15 Juil 2006
Messages: 78

MessagePosté le: Mer 26 Aoû 2009 19:34    Sujet du message: Honte au Rwanda. Pays de voleurs et de génocidaires. Répondre en citant

C'est simple le Rwanda s'est relevé en s'appuyant sur les ressources qu'il vole impunément chez son voisin. Ce thread est une honte. Comment peut-on se réjouir d'avoir contrubué au massacre de plusieurs million d'innocent en RDC. Les Rwandais devraient avoir honte.
_________________


Le mensonge donne des fleurs mais pas de fruits
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Skank
Bon posteur


Inscrit le: 19 Aoû 2004
Messages: 532

MessagePosté le: Mer 26 Aoû 2009 22:25    Sujet du message: Répondre en citant

Gnata a écrit:
Le Rwanda a redressé la barre ? La question mérite une petite discussion...

Ce petit pays avec son alter-ego Burundais a connu près de 5 génocides depuis les années soixante ( oui 5 et non 1 comme on en a l'impression), le cinquième s'est passé devant nous sans pour autant que nous ayons pansé et reglé les raisons profondes qui font qu'il y ai encore et encore des génocides dans ce coin de l'Afrique, cette question met la charrue avant les zébus, qu'est-ce qu'on a redressé ici qui ne peut plus se reproduire ? les génocides ? well, les mêmes germes qui ont permis tous ces génocides existent encore de nos jours, donc comme dirait l'autre, de quoi parle l'auteur ?! ...

Je ne sais pas moi je flippe juste à l'idée que cette menace plane sur ce pays si bien que les efforts de reconstructions qui sont bonnes soit dit en passant, n'enlève à la précarité de la situation, l'emphase devrait être mis sur les reconciliations entre les deux peuples Bantous plutôt que dans du béton...

Un Tutsi ( P. Kagamé) au pouvoir qui monopolise celui-ci, une caste Tutsie qui a essaimé l'espace politique et les plus importantes positions étatiques, une flopée de réfugiés Hutus exilés dans les pays alentours qui n'attendent qu'un bon financement pour reconquérir le pouvoir, une haine entre les peuples qui se voit même jusque dans les pays dont ils sont exilés (je parle en connaissance de cause, et moi qui pensait que les Ivoiriens étaient de fiéfés tribaliques je n'avais rien vu...), le problème c'est que les Hutu sont majoritaire au Rwanda, ce qui fait que les probabilités que se reproduise un génocide n'existe seulement pas, elles sont grandes !

En plus d'avoir la menace Hutu sur le dos Kagamé s'est mis ses voisins qu'il pille à dos, rien de bon qui vaille ici, redresser les âmes brisées et pleines d'amertume et de haine, puis seulement après l'asphalte !


N'exagérons rien...

1) Il n'y a pas eu de 5 génocide sinon le pays serait déjà vide de sa population. Il n'est absolument pas nécessaire de gonfler les drames qui sont eux-mêmes abominables.

2) Abatutsi (et non les tutsis) ne monopolise pas le pouvoir: il y a aussi aussi Abahutu (et non les hutus) à des postes de responsabilités. Et ils ont le droit de démissioner de leurs charges s'ils ne sentent à l'aise. En revanche, ce qu'on peut reprocher à Kagame et sa clique c'est qu'ils dictateurs, totalitaire et naturellement criminels parce qu'ils tuent tous ceux qu'ils les contrarient... Le font-ils parce qu'ils sont Abatutsi? Evidemment pas...

3) Abahutu majoritaires? Soit! Mais si nous luttons pour l'égalité, la liberté, la démocratie dans nos pays, trouvez-vous normal de s'appuyer sur une soi-disante majoroté numérique pour se croire légitime à diriger un pays? Moi je suis pour une majorité politique: c'est à dire, les citoyens quelque soit leurs ethnies et régions, qui adhèrent un projet politque quel que soit son porteur...

Une dernière précision: la notion d'ethnie ne s'applique pas au Rwanda. Dans tous les pays, y compris la France, la Belgique et les autres, où il ya de véritables ethnies, ces dernières ont leur identité qui les distingue des autres. Par exemple, sans parler d'éventuels signes physiques (je dis éventuels parce que ce n'est pas toujours le cas), chaque ethnie a sa propre langue (même lorsqu'un pays impose une langue nationale ou officielle), son propre territoire, ses propres noms, ses propres us et coutumes! Ainsi par exemple, à la simple évocation du nom, on sait directement ou situer la personne: elle est de telle région, elle parle telle langue maternelle, elle est de telle ethnie, etc.

ET BIEN IL N'EN EST RIEN DE TOUT CELA AU RWANDA.

Ceux qu'on appelle les "tutsis et les hutus" sont des gens qui parlent une même langue, portent les même noms, n'ont pas de territoires appropriés, appartiennent à des mêmes lignages, ont un même prophete national et sa religion (Lyangombe et son Kubandwa), désignent leur créateur d'un même nom (Imana ... Amon ça vous dit rien?), etc.
Vous chercherez un seul point ferait de l'un l'étranger de l'autre, vous n'en trouverez pas.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Gnata
Super Posteur


Inscrit le: 14 Juil 2005
Messages: 1127

MessagePosté le: Jeu 27 Aoû 2009 07:01    Sujet du message: Répondre en citant

Skank a écrit:
N'exagérons rien...

1) Il n'y a pas eu de 5 génocide sinon le pays serait déjà vide de sa population. Il n'est absolument pas nécessaire de gonfler les drames qui sont eux-mêmes abominables.[\quote]

2) Abatutsi (et non les tutsis) ne monopolise pas le pouvoir: il y a aussi aussi Abahutu (et non les hutus) à des postes de responsabilités. Et ils ont le droit de démissioner de leurs charges s'ils ne sentent à l'aise. En revanche, ce qu'on peut reprocher à Kagame et sa clique c'est qu'ils dictateurs, totalitaire et naturellement criminels parce qu'ils tuent tous ceux qu'ils les contrarient... Le font-ils parce qu'ils sont Abatutsi? Evidemment pas...

3) Abahutu majoritaires? Soit! Mais si nous luttons pour l'égalité, la liberté, la démocratie dans nos pays, trouvez-vous normal de s'appuyer sur une soi-disante majoroté numérique pour se croire légitime à diriger un pays? Moi je suis pour une majorité politique: c'est à dire, les citoyens quelque soit leurs ethnies et régions, qui adhèrent un projet politque quel que soit son porteur...

Une dernière précision: la notion d'ethnie ne s'applique pas au Rwanda. Dans tous les pays, y compris la France, la Belgique et les autres, où il ya de véritables ethnies, ces dernières ont leur identité qui les distingue des autres. Par exemple, sans parler d'éventuels signes physiques (je dis éventuels parce que ce n'est pas toujours le cas), chaque ethnie a sa propre langue (même lorsqu'un pays impose une langue nationale ou officielle), son propre territoire, ses propres noms, ses propres us et coutumes! Ainsi par exemple, à la simple évocation du nom, on sait directement ou situer la personne: elle est de telle région, elle parle telle langue maternelle, elle est de telle ethnie, etc.

ET BIEN IL N'EN EST RIEN DE TOUT CELA AU RWANDA.

Ceux qu'on appelle les "tutsis et les hutus" sont des gens qui parlent une même langue, portent les même noms, n'ont pas de territoires appropriés, appartiennent à des mêmes lignages, ont un même prophete national et sa religion (Lyangombe et son Kubandwa), désignent leur créateur d'un même nom (Imana ... Amon ça vous dit rien?), etc.
Vous chercherez un seul point ferait de l'un l'étranger de l'autre, vous n'en trouverez pas.


1.) Pourtant je parlais de la paire Rwanda-Burundi, mais même là encore pour le seul Rwanda j'ai répertorié 5 dates : 1959, 1963, 1973, 1992, et 1994... Je ne sais pas ce que tu entends par exagéré ?! le fait de massacrer une centaine de personnes pour le seul fait qu'ils aient l'inscription "Tutsi" ou "Hutu" sur leur carte d'identité est un acte génocidaire même si leur nombre n'atteint pas le nombre qui te sied bien, bref quittons ces calculs macabres !

2.) heu... j'ai rien compris !

3.) Oui jusqu'à ce qu'il y ait une autre alternative sur le processus electoral pour vous doter de dirigeants, la démocratie telle que concue là est ainsi faite que la majorité numérique s'impose comme telle ---number rules !, on peut arguer l'arbitraire et souhaiter autre chose mais c'est ca que vous avez comme d'ailleurs le reste de la planète qui se dit démocratique...

Par ailleurs les lois par essence sont arbitraires, si vous avez moins de 18 ans qui dit que vous n'êtes pas assez conscient de vos actes pour voter ? pourtant juridiquement vous être frappé d'impotence.

Pour ce qui est la notion d'ethnie au Rwanda et au Burundi loin de jouer les grosses têtes humblement tu n'as pas vraiment grand chose à m'apprendre... et ce n'était pas le but du poste qui dit que "tout va bien dans le meilleur des mondes au Rwanda", ce qui ne reflète pas vraiment la vérité vue son histoire passée.

Le fait que les donnés n'ont gurere changé nous poussent à réfuter loin cette boutade, "on rassemble les hommes avant les briques" surtout avec le cas du Rwanda, la même mécanique de Hutu se cachant dans les pays alentours pour re-attaquer quand le bon moment se présentera existe, les Tutsi l'ont maintes fois essayé avec... du succès pour cette fois-ci, mais on en a jusqu'à quand comme ca ? Juste pour ca le Rwanda n'est encore nullepart .[/i]
_________________
"Always be intolerant to ignorance but understanding of illiteracy (..)in those homely sayings (mother wit) was couched the collective wisdom of generations" I know why the caged bird sings, p99, Maya Angelou
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Skank
Bon posteur


Inscrit le: 19 Aoû 2004
Messages: 532

MessagePosté le: Jeu 27 Aoû 2009 12:32    Sujet du message: Répondre en citant

Gnata a écrit:


1.) Pourtant je parlais de la paire Rwanda-Burundi, mais même là encore pour le seul Rwanda j'ai répertorié 5 dates : 1959, 1963, 1973, 1992, et 1994... Je ne sais pas ce que tu entends par exagéré ?! le fait de massacrer une centaine de personnes pour le seul fait qu'ils aient l'inscription "Tutsi" ou "Hutu" sur leur carte d'identité est un acte génocidaire même si leur nombre n'atteint pas le nombre qui te sied bien, bref quittons ces calculs macabres !

2.) heu... j'ai rien compris !

3.) Oui jusqu'à ce qu'il y ait une autre alternative sur le processus electoral pour vous doter de dirigeants, la démocratie telle que concue là est ainsi faite que la majorité numérique s'impose comme telle ---number rules !, on peut arguer l'arbitraire et souhaiter autre chose mais c'est ca que vous avez comme d'ailleurs le reste de la planète qui se dit démocratique...

Par ailleurs les lois par essence sont arbitraires, si vous avez moins de 18 ans qui dit que vous n'êtes pas assez conscient de vos actes pour voter ? pourtant juridiquement vous être frappé d'impotence.

Pour ce qui est la notion d'ethnie au Rwanda et au Burundi loin de jouer les grosses têtes humblement tu n'as pas vraiment grand chose à m'apprendre... et ce n'était pas le but du poste qui dit que "tout va bien dans le meilleur des mondes au Rwanda", ce qui ne reflète pas vraiment la vérité vue son histoire passée.

Le fait que les donnés n'ont gurere changé nous poussent à réfuter loin cette boutade, "on rassemble les hommes avant les briques" surtout avec le cas du Rwanda, la même mécanique de Hutu se cachant dans les pays alentours pour re-attaquer quand le bon moment se présentera existe, les Tutsi l'ont maintes fois essayé avec... du succès pour cette fois-ci, mais on en a jusqu'à quand comme ca ? Juste pour ca le Rwanda n'est encore nullepart .[/i]


Le génocide est une notion juridique bien connu. Il implique le volonté d'éradiquer totalement. Avec cing génocides en l'espace de 4 décennies les génocidaires auraient atteint leur objectif, surtout si l'on sait c'est plus de 80% qui s'abbat sur un peu moins de 15%. Ne trouvez-vous pas que 2 génocides au maximum suffisent?

Si donc tout acte de violence politique devait être qualifié de génocide, quel pays en Afrique et même au monde echapperait à cette abomination?

Quant au fait de tuer les gens en raison de la simple inscription dans les carte d'identité, c'est un mythe:

1) au Burundi, contrairement au Rwanda, il n'y a pas de mention "ethnique" dans les carte d'identité depuis les indépendances.
2) au Rwanda, c'est vrai, il y en avait jusqu'aux nouvelles cartes établies après 1994.

Toutefois, comme au Burundi les mentions ethniques n'y sont pour rien dans leurs "génocides" - puisqu'elles n'existaient pas - au Rwanda ces mêmes mentions n'ont joué aucun rôle... car, tout simplement les gens ce connaissent: chacun sait son voisin est de telle famille ou membre de tel parti politique. Il n'y a donc pas besoin de vérifier les carte d'identité. je rappelle par ailleurs que très souvent, les victimes et bourreaux sont voisins, amis, etc. Les indics aussi.

DESINTOXIQUES VOUS.

Jusqu'en 90, date à laquelle le Rwanda est entré en guerre avec le FPR, plus de la moitié des rwandais ne possédaient les cartes d'identités? Tout simplement parce que ce n'était pas nécessaire et je pense que c'est le cas même aujourd'aujord'hui dans beaucoup de pays africains - je peux me tromper. Dans ce cas sur quelle base alors se sont-ils fondés les "génocides" précédents?

Là où je vais en venir mon ami, c'est qu'il n'y a pas besoin d'admettre les abourdités pour donner force aux évidences. Les évidences sont en elles mêmes justifiées. Au Rwanda, au Burundi comme ailleurs, on sait avec certitude que tel ou tel - individuellement ou en groupe - est hostile au pouvoir... et nous savons aussi avec quelle brutalités les tenant du pouvoirs répriment qui ceux leur sont hostiles ou suposés l'être.

Quant aux "Hutus" qui se réorganisent pour réattaquer... ici aussi il faut rompre définitivement avec cette vision "Hutu/Tutsi". Car, malrgé le suposé pouvoir tenu par les "tutsi", ces derniers sont également très nombreux à fuir le pays. Ils fuient quoi? Qui? Et eux vont réorganiser pour attaquer? Qui? Vous ne voyez le désorde que ce manichéisme à la rwandaise provoquent même dans les esprits?

La bonne nouvelle en revanche, c'est que un grand nombre de rwandais ont compris que le problème à combattre est la nature régimes politiques dans leurs pays.

Les "Hutus" ou les "Tutsis" qui rêvent d'une hégémonies existent mais sont très minoritaires. Et ils sont naturellement antidémocratiques. Et la bonne nouvelle aussi, c'est les "Hutu" et les "Tutsi" excédés par cette manière médiocre d'envisager le pouvoir "ethniques" se liguent contre ces attardés hégemonistes.

C'EST L'EVOLUTION NATURELLE DES CHOSES.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Leviathan
Grioonaute 1


Inscrit le: 26 Juil 2006
Messages: 154

MessagePosté le: Jeu 27 Aoû 2009 15:40    Sujet du message: Répondre en citant

Skank a écrit:

Ceux qu'on appelle les "tutsis et les hutus" sont des gens qui parlent une même langue, portent les même noms, n'ont pas de territoires appropriés, appartiennent à des mêmes lignages, ont un même prophete national et sa religion (Lyangombe et son Kubandwa), désignent leur créateur d'un même nom (Imana ... Amon ça vous dit rien?), etc.
Vous chercherez un seul point ferait de l'un l'étranger de l'autre, vous n'en trouverez pas.


Mais les hutus et les tutsis ont neanmoins des characteristiques physiques et des trait totalment differents. Il suffit de voir la physionomie de l'ancien president Habyarimana et la comparer avec celle de Kagame. Ayant vecu longtemps a Kinshasa ou il y a beaucoup d'immigrants Rwandais, c'est tres facile pour moi de reconnaitre un Tutsi. Il faut tout de meme rappeller que les Hutus sont des Bantus et que les Tutsis sont des Nilotiques. Donc malgre les affinites culturelles, linguistiques et les marriages que il y a eu entre ces deux groupes pendant des generations, on peu toujours voir la difference entre un Hutu et un Tutsi.

L'argument qui ferait que les Tutsis soient considere comme des etrangers est que ils sont arrivee dans la region bien apres les Hutus. Les sources ne sont pas exactement sur de connaitre l'origine des Tutsis, mais il paraitrait que ils sont venu de l'est(Ethiopie?) pour s'installer dans la region des grands lacs.
_________________
"....a chaque fois qu'un pays africain achete une arme, c'est contre un Africain. Ce n'es pas contre un Europeen, ce n'est pas contre un Asiatique, c'est contre un Africain."-----Thomas Sankara, Addis-Abeba, le 29 Juillet, 1987
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
afrobeat
Grioonaute régulier


Inscrit le: 14 Aoû 2007
Messages: 312

MessagePosté le: Jeu 27 Aoû 2009 15:56    Sujet du message: Répondre en citant

Leviathan a écrit:
Skank a écrit:

Ceux qu'on appelle les "tutsis et les hutus" sont des gens qui parlent une même langue, portent les même noms, n'ont pas de territoires appropriés, appartiennent à des mêmes lignages, ont un même prophete national et sa religion (Lyangombe et son Kubandwa), désignent leur créateur d'un même nom (Imana ... Amon ça vous dit rien?), etc.
Vous chercherez un seul point ferait de l'un l'étranger de l'autre, vous n'en trouverez pas.


Mais les hutus et les tutsis ont neanmoins des characteristiques physiques et des trait totalment differents. Il suffit de voir la physionomie de l'ancien president Habyarimana et la comparer avec celle de Kagame. Ayant vecu longtemps a Kinshasa ou il y a beaucoup d'immigrants Rwandais, c'est tres facile pour moi de reconnaitre un Tutsi. Il faut tout de meme rappeller que les Hutus sont des Bantus et que les Tutsis sont des Nilotiques. Donc malgre les affinites culturelles, linguistiques et les marriages que il y a eu entre ces deux groupes pendant des generations, on peu toujours voir la difference entre un Hutu et un Tutsi.

L'argument qui ferait que les Tutsis soient considere comme des etrangers est que ils sont arrivee dans la region bien apres les Hutus. Les sources ne sont pas exactement sur de connaitre l'origine des Tutsis, mais il paraitrait que ils sont venu de l'est(Ethiopie?) pour s'installer dans la region des grands lacs.


C'est quoi un nilotique, c'est quoi un bantou?
Quelle est la différence entre un nilotique et un bantou? Quels sont les africains nilothiques et les africains bantous?
C'est à cause de ces différenciations fallacieuse et simpliste que la division et les haines n'ont fait que prospéréer dans ces régions.
Ces différenciations sont issues de l'ethnologie occidentale qui à mon avis devrait disparaître et ne meme pas être appelé science!
Qui leur donne le droit de différencier et de diviser les africains?

C'est comme-ci je me lève et je dis ceci: comme les hollandais sont la plupart blonds et grands de taille et les espagnols foncés, alors les hollandais sont des gnagnagna et les espagnols sont des blablabala!

FOUTAISE!
_________________
www.afromantara.com
Produits de beauté Afro!

Fela Anikulapo Kuti - Sorrow tears and blood
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Joseleñ
Bon posteur


Inscrit le: 09 Sep 2005
Messages: 763

MessagePosté le: Jeu 27 Aoû 2009 18:26    Sujet du message: Répondre en citant

Relisez encore et encore l'histoire du ruanda-urundi depuis l'époque des muami à nos jours...Voici quelques pistes que je vous suggère, le fruit de mes propres recherches et analyses...
- Qu'est-ce qu'était un éleveur de bétail au temps des muami ?
- Qu'est-ce qu'était un agriculteur ?
- Qu'est-ce qu'était un potier en ces temps anciens ?
- Quel fut l'impact du commerce tout le long du Nil et surtout l'arrivée des populations arabes qui remontaient le fleuve jusqu'à Zanzibar ?

Autant de questions dont l'histoire devrait expliquer aux Rwandais d'où ils viennent réellement...Bien entendu ce ne sont que des hypothèses et peut être pas les bonnes questions...Mais j'ai mon idée que j'ai d'ailleurs soumise à un directeur du CNRS, spécialiste du Rwanda.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Leviathan
Grioonaute 1


Inscrit le: 26 Juil 2006
Messages: 154

MessagePosté le: Jeu 27 Aoû 2009 22:36    Sujet du message: Répondre en citant

afrobeat a écrit:
Leviathan a écrit:
Skank a écrit:

Ceux qu'on appelle les "tutsis et les hutus" sont des gens qui parlent une même langue, portent les même noms, n'ont pas de territoires appropriés, appartiennent à des mêmes lignages, ont un même prophete national et sa religion (Lyangombe et son Kubandwa), désignent leur créateur d'un même nom (Imana ... Amon ça vous dit rien?), etc.
Vous chercherez un seul point ferait de l'un l'étranger de l'autre, vous n'en trouverez pas.


Mais les hutus et les tutsis ont neanmoins des characteristiques physiques et des trait totalment differents. Il suffit de voir la physionomie de l'ancien president Habyarimana et la comparer avec celle de Kagame. Ayant vecu longtemps a Kinshasa ou il y a beaucoup d'immigrants Rwandais, c'est tres facile pour moi de reconnaitre un Tutsi. Il faut tout de meme rappeller que les Hutus sont des Bantus et que les Tutsis sont des Nilotiques. Donc malgre les affinites culturelles, linguistiques et les marriages que il y a eu entre ces deux groupes pendant des generations, on peu toujours voir la difference entre un Hutu et un Tutsi.

L'argument qui ferait que les Tutsis soient considere comme des etrangers est que ils sont arrivee dans la region bien apres les Hutus. Les sources ne sont pas exactement sur de connaitre l'origine des Tutsis, mais il paraitrait que ils sont venu de l'est(Ethiopie?) pour s'installer dans la region des grands lacs.


C'est quoi un nilotique, c'est quoi un bantou?
Quelle est la différence entre un nilotique et un bantou? Quels sont les africains nilothiques et les africains bantous?
C'est à cause de ces différenciations fallacieuse et simpliste que la division et les haines n'ont fait que prospéréer dans ces régions.
Ces différenciations sont issues de l'ethnologie occidentale qui à mon avis devrait disparaître et ne meme pas être appelé science!
Qui leur donne le droit de différencier et de diviser les africains?

C'est comme-ci je me lève et je dis ceci: comme les hollandais sont la plupart blonds et grands de taille et les espagnols foncés, alors les hollandais sont des gnagnagna et les espagnols sont des blablabala!

FOUTAISE!


Je voulais simplement souligner que il existait une difference physique et flagrante entre les nilotiques et les Bantous. A Kinshasa, on sait exactement reconnaitre un Rwandais a 100 m. Je n'ai pas parle de haines entre ethnies, juste parler des differences qui existaient. Ceux qui sont de la Region des grands lacs comme moi, et qui ont vecu dans l'ex Zaire, comprendrons ce dont je parle.

A cause des evenements qui se sont derouler dans leur pays dans les annees 50, 60, 70 etc, il y avait une forte communaute Rwandaise au Zaire dont l'un Bisengemana, a qui Mobutu avait confie un poste dans son gouvernement vu que il etait devenu Zairois. Bref, dans le Zaire que j'ai connu, malgre les differences physiques et culturelles entre les Tutsis immigrant et les Bantous, il n'existait aucune tension ni haine.

La haine que beaucoup de Congolais eprouvent pour les Rwandais d'aujourd'hui(surtout les Tutsis) est un phenomene recent, qui a commence quand la guerre a eclatee a l'est du pays. Alors arretez toujours de nous faire croire que ce sont des occidentaux qui nous "dressent" comme des pitbulls et nous poussent a nous hair. La haine entre les peuples d'afriques existaient bien avant que les occidentaux arrivent avec leur anthropologie coloniale.
_________________
"....a chaque fois qu'un pays africain achete une arme, c'est contre un Africain. Ce n'es pas contre un Europeen, ce n'est pas contre un Asiatique, c'est contre un Africain."-----Thomas Sankara, Addis-Abeba, le 29 Juillet, 1987
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Leviathan
Grioonaute 1


Inscrit le: 26 Juil 2006
Messages: 154

MessagePosté le: Jeu 27 Aoû 2009 22:40    Sujet du message: Répondre en citant

Joseleñ a écrit:
Relisez encore et encore l'histoire du ruanda-urundi depuis l'époque des muami à nos jours...Voici quelques pistes que je vous suggère, le fruit de mes propres recherches et analyses...
- Qu'est-ce qu'était un éleveur de bétail au temps des muami ?
- Qu'est-ce qu'était un agriculteur ?
- Qu'est-ce qu'était un potier en ces temps anciens ?
- Quel fut l'impact du commerce tout le long du Nil et surtout l'arrivée des populations arabes qui remontaient le fleuve jusqu'à Zanzibar ?

Autant de questions dont l'histoire devrait expliquer aux Rwandais d'où ils viennent réellement...Bien entendu ce ne sont que des hypothèses et peut être pas les bonnes questions...Mais j'ai mon idée que j'ai d'ailleurs soumise à un directeur du CNRS, spécialiste du Rwanda.


Oui, mais meme si on lisait cette histoire, elle a ete ecrite par qui? Smile Existait il des textes, des document ecrits par les populations autochtones qui parlaient de leur propre histoire, culture etc?
_________________
"....a chaque fois qu'un pays africain achete une arme, c'est contre un Africain. Ce n'es pas contre un Europeen, ce n'est pas contre un Asiatique, c'est contre un Africain."-----Thomas Sankara, Addis-Abeba, le 29 Juillet, 1987
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
sf_Wilson
Grioonaute


Inscrit le: 13 Juil 2009
Messages: 18

MessagePosté le: Ven 28 Aoû 2009 03:06    Sujet du message: Re: Honte au Rwanda. Pays de voleurs et de génocidaires. Répondre en citant

Bwana K. a écrit:
Ce thread est une honte.
Je suis d accord avec toi mais c;est la rédaction de Jeune Afrique que tu devrais interpeller pas moi.

Étrange que le Rwanda soit exportateur de coltan, alors même qu'il n'en produit pas !
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Joseleñ
Bon posteur


Inscrit le: 09 Sep 2005
Messages: 763

MessagePosté le: Ven 28 Aoû 2009 07:35    Sujet du message: Répondre en citant

Leviathan a écrit:
Oui, mais meme si on lisait cette histoire, elle a ete ecrite par qui? Smile Existait il des textes, des document ecrits par les populations autochtones qui parlaient de leur propre histoire, culture etc?

Il existe des vieux textes retrouvés en Ethiopie qui parlent du Rwanda mais qu'il faut retrouver parce que personne n'a songé à les protéger.

Personnellement, je ne cesse de constater l'amateurisme criard des institutions africaines qui s'en fichent de tout ou négligent tout ou n'investissent pas assez là où il faut.

L'archéologie fait justement partie de ces négligences et pour des raisons complexes qui dépassent mon entendement...

Tiens on ne parle plus que des élections au Gabon et c'est ce qui retient toute l'actualité. Mais qu'est-ce qu'on s'en fiche!!
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Skank
Bon posteur


Inscrit le: 19 Aoû 2004
Messages: 532

MessagePosté le: Ven 28 Aoû 2009 13:35    Sujet du message: Répondre en citant

Leviathan a écrit:
Joseleñ a écrit:
Relisez encore et encore l'histoire du ruanda-urundi depuis l'époque des muami à nos jours...Voici quelques pistes que je vous suggère, le fruit de mes propres recherches et analyses...
- Qu'est-ce qu'était un éleveur de bétail au temps des muami ?
- Qu'est-ce qu'était un agriculteur ?
- Qu'est-ce qu'était un potier en ces temps anciens ?
- Quel fut l'impact du commerce tout le long du Nil et surtout l'arrivée des populations arabes qui remontaient le fleuve jusqu'à Zanzibar ?

Autant de questions dont l'histoire devrait expliquer aux Rwandais d'où ils viennent réellement...Bien entendu ce ne sont que des hypothèses et peut être pas les bonnes questions...Mais j'ai mon idée que j'ai d'ailleurs soumise à un directeur du CNRS, spécialiste du Rwanda.


Oui, mais meme si on lisait cette histoire, elle a ete ecrite par qui? Smile Existait il des textes, des document ecrits par les populations autochtones qui parlaient de leur propre histoire, culture etc?


Arrêtez donc lire les JP Chrétier, les Lugan et autres médiocres, stupides racistes africanistes cela vous évitera d'avaler beaucoup d'aneries...

Au Rwanda l'histoire ancienne authentique du pays se lit dans ses Inzira (Les Voies) ou le Code ésotérique/sacré du royaume du Rwanda. Elle se lit dans ses Ibitekerezo ou l'histoire factuelle et évenementielle. Elle se lit également, dans beaucoup d'autres genres littéraires que je ne citerais pas.

Dans tout cela, il n'est pas question d'autres origines des rwandais que le Rwanda lui-même. Nul peuple, même arriéré jusqu'au zéro degré ne peut ignorer l'origine de ses ancêtres.

Tout ce que vous lisez est sorti de l'imagination racialistes des occidentaux et beaucoup comme vous et compris beaucoup de rwandais ailiénés par l'occident ont absorbés ces imaginations et s'en ont fait l'écho comme vous le faite.

Mais comme je vous le dis, dans tous les genres littéraires - qui sont très anciens - développés par les rwandais pour raconter leur épopée comme leur quotidiens, il n'est nullement question de "nilotiques", de "bantous" ou d'un pays mythique quelconque d'où tel ou tel groupe de rwandais seraient venu...

Quant aux vieux texte ethiopien parlant du Rwanda, j'ai beaucoup de doute. J'en aurais entedu parler. Les recherches linguistiques faite entre le kinyarwanda et les langues d'éthiopie ont prouvé qu'il n'y a aucune relation ni ramification linguistique entre le kinyarwanda et les langues ethiopienne...
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Skank
Bon posteur


Inscrit le: 19 Aoû 2004
Messages: 532

MessagePosté le: Ven 28 Aoû 2009 13:51    Sujet du message: Répondre en citant

Joseleñ a écrit:
Relisez encore et encore l'histoire du ruanda-urundi depuis l'époque des muami à nos jours...Voici quelques pistes que je vous suggère, le fruit de mes propres recherches et analyses...
- Qu'est-ce qu'était un éleveur de bétail au temps des muami ?
- Qu'est-ce qu'était un agriculteur ?
- Qu'est-ce qu'était un potier en ces temps anciens ?
- Quel fut l'impact du commerce tout le long du Nil et surtout l'arrivée des populations arabes qui remontaient le fleuve jusqu'à Zanzibar ?

Autant de questions dont l'histoire devrait expliquer aux Rwandais d'où ils viennent réellement...Bien entendu ce ne sont que des hypothèses et peut être pas les bonnes questions...Mais j'ai mon idée que j'ai d'ailleurs soumise à un directeur du CNRS, spécialiste du Rwanda.


Le Mwami (et non le muami) est le Roi. Au temps de la monarchie donc. Et ce époque, il y a principalement trois métiers : l'élevage, l'agriculture et l'artisanat.

L'élevege est considéré comme le plus noble métier... un peu comme le banquier et ses trader aujourd'hui. Le bétail représente la richesse. Celui qui a du bétail est qualifié de tutsi. L'éleveur de métier donc.

L'agriculteur de métier est qualifié de hutu. Il est souvent dans la précarité et parfois obligé de louer ses services chez les riches éleveurs (tutsi en principe) ou grands propriétaires terriens (hutu en principe).

L'artisan et artiste de métier est quaifée de twa. Ce sont ces qualificatifs de métiers qui seront plus transformé en "ethnies"....

Avant l'installation des colons, le rwanda a très peu commercé avec les arabes de zanzibar. dans leurs écrits, ces derniers se plaignent du fait que le Mwami du Rwanda refuse l'échange entre leurs marchandises et les hommes et qu'il use de la ruse pour les piéger et les tuer lorsqu'ils essayent de pénétrer au Rwanda.

Voilà en gros.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Joseleñ
Bon posteur


Inscrit le: 09 Sep 2005
Messages: 763

MessagePosté le: Ven 28 Aoû 2009 14:00    Sujet du message: Répondre en citant

Skank a écrit:


Quant aux vieux texte ethiopien parlant du Rwanda, j'ai beaucoup de doute. J'en aurais entedu parler. Les recherches linguistiques faite entre le kinyarwanda et les langues d'éthiopie ont prouvé qu'il n'y a aucune relation ni ramification linguistique entre le kinyarwanda et les langues ethiopienne...

Je ne sais pas si tu parles de légendes qui se racontent partout en afrique et qui ont contribué à un genre littéraire qu'il faut séparer du discours historique. Je t'invite aussi à faire la différence entre les mémoires d'un voyage que n'importe qui peut raconter pour relater ses souvenirs et les liens philogéniques entre les nations africaines qui sont un autre débat...

Citation:
développés par les rwandais pour raconter leur épopée comme leur quotidiens, il n'est nullement question de "nilotiques", de "bantous" ou d'un pays mythique quelconque d'où tel ou tel groupe de rwandais seraient venu

Bon Shank, apporte nous la matière ça nous évitera les doutes inutiles.

Je ne sais pas si les légendes de chez moi ont un rapport avec le mot bantou ni fang d'ailleurs. Je ne suis même pas sûr que les "vieux" sachent de qui on parle...Ce sont des notions qui arrangent les intello et plus on descend l'échelle des "connaissances" moins on en parle, si tu vois ce que je veux dire...


Dernière édition par Joseleñ le Ven 28 Aoû 2009 14:05; édité 1 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Skank
Bon posteur


Inscrit le: 19 Aoû 2004
Messages: 532

MessagePosté le: Ven 28 Aoû 2009 14:05    Sujet du message: Répondre en citant

Leviathan a écrit:
Skank a écrit:

Ceux qu'on appelle les "tutsis et les hutus" sont des gens qui parlent une même langue, portent les même noms, n'ont pas de territoires appropriés, appartiennent à des mêmes lignages, ont un même prophete national et sa religion (Lyangombe et son Kubandwa), désignent leur créateur d'un même nom (Imana ... Amon ça vous dit rien?), etc.
Vous chercherez un seul point ferait de l'un l'étranger de l'autre, vous n'en trouverez pas.


Mais les hutus et les tutsis ont neanmoins des characteristiques physiques et des trait totalment differents. Il suffit de voir la physionomie de l'ancien president Habyarimana et la comparer avec celle de Kagame. Ayant vecu longtemps a Kinshasa ou il y a beaucoup d'immigrants Rwandais, c'est tres facile pour moi de reconnaitre un Tutsi. Il faut tout de meme rappeller que les Hutus sont des Bantus et que les Tutsis sont des Nilotiques. Donc malgre les affinites culturelles, linguistiques et les marriages que il y a eu entre ces deux groupes pendant des generations, on peu toujours voir la difference entre un Hutu et un Tutsi.

L'argument qui ferait que les Tutsis soient considere comme des etrangers est que ils sont arrivee dans la region bien apres les Hutus. Les sources ne sont pas exactement sur de connaitre l'origine des Tutsis, mais il paraitrait que ils sont venu de l'est(Ethiopie?) pour s'installer dans la region des grands lacs.


Lorsque j'obeserve les français, je vois les roux, les blonds, les bruns, les grans, les petits, les gras et les gros, les corses qui ne ressembles pas aux alsaciens, les basques qui ne ressemblent pas au brétons, les agriculteurs qui ne ressemblent pas aux cadres supérieurs de la défenses et des ministères...! Sont-ils pour autant fondamentalement différents? Cela supposerait une origine géographique historique, génétique et...différente qui justifierait je ne sais quoi?

Pour ce que est des origines des uns et des autres au Rwanda, référez-vous, non pas à l'imaginaire des racialistes africanistes mais à ce que les rwandais disent eux-mêmes et croient être eux-mêmes. Pour ce faire, il faut connaître leur littérature ancienne telle qu'elle et non interprétée par les "africanistes". Et commencez par apprendre le KINYARWANDA.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Joseleñ
Bon posteur


Inscrit le: 09 Sep 2005
Messages: 763

MessagePosté le: Ven 28 Aoû 2009 14:26    Sujet du message: Répondre en citant

Skank a écrit:
Le Mwami (et non le muami) est le Roi. Au temps de la monarchie donc. Et ce époque, il y a principalement trois métiers : l'élevage, l'agriculture et l'artisanat.

L'élevege est considéré comme le plus noble métier... un peu comme le banquier et ses trader aujourd'hui. Le bétail représente la richesse. Celui qui a du bétail est qualifié de tutsi. L'éleveur de métier donc.

L'agriculteur de métier est qualifié de hutu. Il est souvent dans la précarité et parfois obligé de louer ses services chez les riches éleveurs (tutsi en principe) ou grands propriétaires terriens (hutu en principe).

L'artisan et artiste de métier est quaifée de twa. Ce sont ces qualificatifs de métiers qui seront plus transformé en "ethnies"....

Avant l'installation des colons, le rwanda a très peu commercé avec les arabes de zanzibar. dans leurs écrits, ces derniers se plaignent du fait que le Mwami du Rwanda refuse l'échange entre leurs marchandises et les hommes et qu'il use de la ruse pour les piéger et les tuer lorsqu'ils essayent de pénétrer au Rwanda.

Voilà en gros.

Es-tu entrain de nous faire une blague ou est-ce la vraie histoire du Rwanda ? Parce que c'est le discours de ceux que tu appelles racistes africanistes...mais il y a une suite dont ne saurait s'hasarder la bonne conscience, n'est-ce pas ?

Imaginons des traders affamés qui rencontrent d'autres traders entrepreneurs, ça nous donne des mélanges, je suppose...
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Leviathan
Grioonaute 1


Inscrit le: 26 Juil 2006
Messages: 154

MessagePosté le: Ven 28 Aoû 2009 14:37    Sujet du message: Répondre en citant

Skank a écrit:

Lorsque j'obeserve les français, je vois les roux, les blonds, les bruns, les grans, les petits, les gras et les gros, les corses qui ne ressembles pas aux alsaciens, les basques qui ne ressemblent pas au brétons, les agriculteurs qui ne ressemblent pas aux cadres supérieurs de la défenses et des ministères...! Sont-ils pour autant fondamentalement différents? Cela supposerait une origine géographique historique, génétique et...différente qui justifierait je ne sais quoi?


La France est un pays d'immigrant comme beaucoup de pays. 30% des Francais aujourd'hui sont d'origines Italiennes, Espagnoles, Portugaise. Avant ce sont les Francs, Merovingiens, Carolingiens, Germains etc. Si on rajoute les Polonais et les Africans, il existe bien une origine géographique historique, génétique et différente entre les peuples de France. Cela je justifie rien en soi, mais ca peu expliquer les diversite du peupble Francais.

Citation:

Pour ce que est des origines des uns et des autres au Rwanda, référez-vous, non pas à l'imaginaire des racialistes africanistes mais à ce que les rwandais disent eux-mêmes et croient être eux-mêmes.


Il y a eu le regime a caractere "raciste" du president Habyarimania pendant 20 ans, et ci je devrais me referer a ce que les rwandais disaient eux meme, croyaient eux meme, et bien, beaucoup de Hutus pensaient que les Tutsis etaient des "Iyanzi", non?

Citation:
Pour ce faire, il faut connaître leur littérature ancienne telle qu'elle et non interprétée par les "africanistes". Et commencez par apprendre le KINYARWANDA.


Sincerement, je ne vois pas l'utilite d'apprendre le Kinyarwanda si la litterature ancienne peu etre traduit. Et puis, est ce que si j'apprenais cette langue, ca m'aiderais a comprendre pourquoi les Hutus ont decoupes des femmes et des enfants a coups de machetes ou pourquoi ces deux ethnies ne s'aiment pas depuis des "siecles"? Hutus et Tutsis parlaient la meme langue, et ca n'a pas empeche le fait que ils se comprenaient pas et se haissaient au point que les Hutus commencent le genocide le plus rapide de l'histoire.
_________________
"....a chaque fois qu'un pays africain achete une arme, c'est contre un Africain. Ce n'es pas contre un Europeen, ce n'est pas contre un Asiatique, c'est contre un Africain."-----Thomas Sankara, Addis-Abeba, le 29 Juillet, 1987
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
khoufou
Grioonaute


Inscrit le: 10 Juil 2006
Messages: 60

MessagePosté le: Ven 28 Aoû 2009 23:03    Sujet du message: Répondre en citant

Je me rappel d'avoir vu un documentaire sur la guerre dans l'est de la RDC.
Au début ils montraient des images d'archive des années 50 environ ou on voit les colonisateurs belges mesurer les visages des rwandais,qui disaient qu'il y avait des différences entre eux et ils les ont classifiés entre ethnie "hutus" et "tustis".
C'est les colonisateurs belges qui ont dit les premiers qu'il y avait deux ethnies différentes. Je me demande ce qu'ils appelent ethnies puisque les hutus et les tustis parlent la même langue et ont la même culture.
Depuis je suis très sceptique sur cette histoire d'ethnies hutus et tustis au rwanda.

Pour Kagame, je pense qu'il n'en a rien à foutre des tutsis,il se sert du génocide pour continuer à piller la RDC, c'est un sous traitant des américains.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
PIPO .PCX
Grioonaute


Inscrit le: 09 Aoû 2004
Messages: 94
Localisation: FRANCE

MessagePosté le: Ven 28 Aoû 2009 23:09    Sujet du message: Répondre en citant

Peut-être édifiant sur toute cette campagne de publi reportage sur le rwanda

http://www.dailymotion.com/video/x9et0i_ces-tueurs-tutsi-au-coeur-de-la-tra_news?from=rss

http://armelopost.wordpress.com/2009/07/22/la-menace-imperialiste-rwandaise/
_________________
Less is more
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
Skank
Bon posteur


Inscrit le: 19 Aoû 2004
Messages: 532

MessagePosté le: Sam 29 Aoû 2009 02:34    Sujet du message: Répondre en citant

Joseleñ a écrit:


Es-tu entrain de nous faire une blague ou est-ce la vraie histoire du Rwanda ? Parce que c'est le discours de ceux que tu appelles racistes africanistes...mais il y a une suite dont ne saurait s'hasarder la bonne conscience, n'est-ce pas ?

Imaginons des traders affamés qui rencontrent d'autres traders entrepreneurs, ça nous donne des mélanges, je suppose...


C'est de la vraie histoire du rwanda ancien... c'est depuis l'origine jusqu'à il y au moins un siècle. Nous ne parlons pas du rwanda moderne... de même que le métier de trader n'existait pas il y à peine 50ans. Je ne vois sur quoi tu te bases pour affirmer c'est le même discours raciste.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Skank
Bon posteur


Inscrit le: 19 Aoû 2004
Messages: 532

MessagePosté le: Sam 29 Aoû 2009 03:02    Sujet du message: Répondre en citant

Leviathan a écrit:
Skank a écrit:

Lorsque j'obeserve les français, je vois les roux, les blonds, les bruns, les grans, les petits, les gras et les gros, les corses qui ne ressembles pas aux alsaciens, les basques qui ne ressemblent pas au brétons, les agriculteurs qui ne ressemblent pas aux cadres supérieurs de la défenses et des ministères...! Sont-ils pour autant fondamentalement différents? Cela supposerait une origine géographique historique, génétique et...différente qui justifierait je ne sais quoi?


La France est un pays d'immigrant comme beaucoup de pays. 30% des Francais aujourd'hui sont d'origines Italiennes, Espagnoles, Portugaise. Avant ce sont les Francs, Merovingiens, Carolingiens, Germains etc. Si on rajoute les Polonais et les Africans, il existe bien une origine géographique historique, génétique et différente entre les peuples de France. Cela je justifie rien en soi, mais ca peu expliquer les diversite du peupble Francais.

Citation:

Pour ce que est des origines des uns et des autres au Rwanda, référez-vous, non pas à l'imaginaire des racialistes africanistes mais à ce que les rwandais disent eux-mêmes et croient être eux-mêmes.


Il y a eu le regime a caractere "raciste" du president Habyarimania pendant 20 ans, et ci je devrais me referer a ce que les rwandais disaient eux meme, croyaient eux meme, et bien, beaucoup de Hutus pensaient que les Tutsis etaient des "Iyanzi", non?

Citation:
Pour ce faire, il faut connaître leur littérature ancienne telle qu'elle et non interprétée par les "africanistes". Et commencez par apprendre le KINYARWANDA.


Sincerement, je ne vois pas l'utilite d'apprendre le Kinyarwanda si la litterature ancienne peu etre traduit. Et puis, est ce que si j'apprenais cette langue, ca m'aiderais a comprendre pourquoi les Hutus ont decoupes des femmes et des enfants a coups de machetes ou pourquoi ces deux ethnies ne s'aiment pas depuis des "siecles"? Hutus et Tutsis parlaient la meme langue, et ca n'a pas empeche le fait que ils se comprenaient pas et se haissaient au point que les Hutus commencent le genocide le plus rapide de l'histoire.


Non! Définitivement non. Si Habyarimana avait pratiqué une politique raciste, il aurait été condamné par l'ONU et autres groupes de pressions ou de défenses de droits de l'homme. Que ses opposant aient pu l'accuser de tous ce qu'ils voulaient, ça on en a l'habitude en Afrique. Qu'il ait été un dictacteur, c'est fait. Mais raciste c'est de n'importe quoi. Au cas où tu ne le saurais pas, les gende ONG telle amnesty international, l'ONU et la CIA et la département d'état des USA sortent chaque année sur l'état des droits de l'homme sur chaque pays dans le monde. Puis que Habyarimana a pratique une politique raciste pendant 20, je te défie de me trouver une seule mention qui étaye tes affirmations sur une période donnée de son règne. Parlons des faits et non rumeurs.

Iyanzi? ce mot n'existe pas en Kinyanrwanda et n'a aucun sens. mais tu veux peux être parler d'inyenzi? C'est une expression qui une longue histoire. Mais là aussi tu es dans l'erreur mon frère. ce mot prix comme tel signifie cafard. Mais dans le contexte historique où il est utilisé c'est une contaction d'une longue phrase qui vante les hauts faits comme cela se fait souvent dans un certain genre littéraire "ibyivugo" au rwanda. après il a été détourné d contexte et expolité politiquement... vraiment une longue histoire de la mauvaise fois politique...

Apprendre le Kinyarwanda? C'était une boutade. cela dit, pour mieux comprendre ce que veux connaître vaux mieux l'apprendre dans langue d'origine n'est-ce pas? Et ça te permettrait sûrement de comprendre que le drame rwandais ce ne sont les hutu qu ont découpés les tutsi comme tu le dis: tu seras surpris d'apprendre que les tutsi découpaient aussi les hutu, que les hutu découpaient égelemnt les hutu, que les tutsi découpaient les tutsi.... Tu vois? Une histoire de fou. De grâce essayez de faire un minimum de recherce, ne vous contentez pas des contes d'enfants... allez fouillez, cherchez, triez, tamisez et retenez quelque chose de solide.

Ne vous rendez-vous pas compte à quel point vous dites des choses tellement légères, dénué de toute logique et cohérence?

Le drame rwandais est très grave. cela vous oblige au moins d'être un peu plus sérieux.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Joseleñ
Bon posteur


Inscrit le: 09 Sep 2005
Messages: 763

MessagePosté le: Sam 29 Aoû 2009 11:33    Sujet du message: Répondre en citant

Skank a écrit:
C'est de la vraie histoire du rwanda ancien... c'est depuis l'origine jusqu'à il y au moins un siècle. Nous ne parlons pas du rwanda moderne... de même que le métier de trader n'existait pas il y à peine 50ans. Je ne vois sur quoi tu te bases pour affirmer c'est le même discours raciste.

On se calme Shank, c'était une métaphore! Mais si c'est la vraie histoire du Rwanda, je la connais aussi à peu près, autant que toi, puisque c'était le sous-entendu dans mon premier post. Le plus intéressant pour l'histoire est la suite et les conséquences de ce qui apparaissent comme des clivages sociaux.

Pour revenir à tes écrits, je dirai que la notion de propriété n'était pas la même qu'aujourd'hui. En fait, le bétail était la propriété du Mwami qu'il abandonnait aux Tutsi pour l'élevage. Et ce qui veut dire en langage d'aujourd'hui qu'on était hutu mais on pouvait devenir tutsi ou redevenir hutu par décret du roi ( c'est pour le scénario).

Ces éleveurs entouraient la case du chef et plus on était proche de celle-ci plus on avait de la considération à ses yeux. Quant à savoir si la terre appartenait aux Tutsi, c'est un pas que je ne veux pas franchir. Parce que si on est cultivateur, c'est qu'on a la terre mais bon, je préfère ne pas m'avancer n'ayant pas assez d'éléments pour étayer mon propos.

En fait la société rwandaise ancienne a changé avec le début du commerce extérieur ( ou intérieur) et là aussi les conclusions divergent et c'est tout l'intérêt de l'histoire du Rwanda, dont la passion est sans égale...
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Skank
Bon posteur


Inscrit le: 19 Aoû 2004
Messages: 532

MessagePosté le: Sam 29 Aoû 2009 12:04    Sujet du message: Répondre en citant

Joseleñ a écrit:

On se calme Shank, c'était une métaphore! Mais si c'est la vraie histoire du Rwanda, je la connais aussi à peu près, autant que toi, puisque c'était le sous-entendu dans mon premier post. Le plus intéressant pour l'histoire est la suite et les conséquences de ce qui apparaissent comme des clivages sociaux.

Pour revenir à tes écrits, je dirai que la notion de propriété n'était pas la même qu'aujourd'hui. En fait, le bétail était la propriété du Mwami qu'il abandonnait aux Tutsi pour l'élevage. Et ce qui veut dire en langage d'aujourd'hui qu'on était hutu mais on pouvait devenir tutsi ou redevenir hutu par décret du roi ( c'est pour le scénario).

Ces éleveurs entouraient la case du chef et plus on était proche de celle-ci plus on avait de la considération à ses yeux. Quant à savoir si la terre appartenait aux Tutsi, c'est un pas que je ne veux pas franchir. Parce que si on est cultivateur, c'est qu'on a la terre mais bon, je préfère ne pas m'avancer n'ayant pas assez d'éléments pour étayer mon propos.

En fait la société rwandaise ancienne a changé avec le début du commerce extérieur ( ou intérieur) et là aussi les conclusions divergent et c'est tout l'intérêt de l'histoire du Rwanda, dont la passion est sans égale...


En principe, tout appartient au Rwanda. Tous les biens (vaches, terres, culture) et tous les hommes. Le Mwami étant le suppléant d'Imana sur terre, les rwandais se disent volontiers Abana b'Umwama ou Abana b'Imana (Enfants du Roi/Enfants d'Imana). Mais chacun se débrouille pour posséder les vaches comme aujourd'hui chacun se débrouille pour posséder l'argent tout en sachant que la monnaie est la propriétés de l'Etat.

Les seuls vaches dont le roi est propriétaire exclusif et qu'il peu confier à qui il veut se sont les vaches sacrées Inyambo. Il y a donc amalgame ou méconnaissance dans ce tu dis. A l'exception d'Inyambo toutes autres vaches, tous le monde peut s'en procurer.

En revanche tout rwandais à qui il est reproché un crime de lèse majesté, le roi peut lui retirer toutes ses richesses à commencer par les vaches et les confier à qui il veut. C'est une punition.

Quant à la propriété des terre, on est à l'époque dans système féodal. Il y a des grands propriétaires terriens qui peuvent céder une partie de leur terres à ceux qui sont à la recherche aux conditions liées au système féodal bien sûr: injustes et abusives.

Par ailleurs, la possession des vaches n'est une exclusivité des tutsi. Ils sont seulement majorotaire dans le métiers d'élevage. La travail de la terre n'est une exclusivité des hutu: ils sont majoritaire dans le métier d'agriculture. C'est pour cela que, dans ce Rwanda ancien, tout éleveur est tutsi et que tout agriculteur est hutu! C'est le métier qui crée les conditions d'affectation dans une classe ou dans une autre... Vous comprenez.


Dernière édition par Skank le Sam 29 Aoû 2009 12:34; édité 1 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Skank
Bon posteur


Inscrit le: 19 Aoû 2004
Messages: 532

MessagePosté le: Sam 29 Aoû 2009 12:26    Sujet du message: Répondre en citant

Joseleñ a écrit:
Skank a écrit:


Quant aux vieux texte ethiopien parlant du Rwanda, j'ai beaucoup de doute. J'en aurais entedu parler. Les recherches linguistiques faite entre le kinyarwanda et les langues d'éthiopie ont prouvé qu'il n'y a aucune relation ni ramification linguistique entre le kinyarwanda et les langues ethiopienne...

Je ne sais pas si tu parles de légendes qui se racontent partout en afrique et qui ont contribué à un genre littéraire qu'il faut séparer du discours historique. Je t'invite aussi à faire la différence entre les mémoires d'un voyage que n'importe qui peut raconter pour relater ses souvenirs et les liens philogéniques entre les nations africaines qui sont un autre débat...

Citation:
développés par les rwandais pour raconter leur épopée comme leur quotidiens, il n'est nullement question de "nilotiques", de "bantous" ou d'un pays mythique quelconque d'où tel ou tel groupe de rwandais seraient venu

Bon Shank, apporte nous la matière ça nous évitera les doutes inutiles.

Je ne sais pas si les légendes de chez moi ont un rapport avec le mot bantou ni fang d'ailleurs. Je ne suis même pas sûr que les "vieux" sachent de qui on parle...Ce sont des notions qui arrangent les intello et plus on descend l'échelle des "connaissances" moins on en parle, si tu vois ce que je veux dire...


Dans ce poste tu as demandé de la matière: le point central de la discu était la question d'origine. Comme je le soutiens, les rwandais eux-mêmes ne se sont jamais revendiqué d'une autres origine que rwandaise. Ciaprès, vous livre un des textes récité au moment du sacre du roi pour lui rappeler justement ses origine. Vous avez ici toute la généalogie de la dynastie de Mutara Rudahigwa (décédé en 1959) jusqu'aux encêtres divins. Car, bien entendu, au rwanda comme ailleurs, les roi ne descendent pas des hommes!!!

Tous les noms mentionnés, toutes les lexpressions, tous les lieux sont rwandais. Et il n'est nulle part question de nilitique ou de bantou (puisqu'on en était là dans c poste...)
Uyu mwami twimitse ni
MUTARA.
Izina rye akiri Umututsi
ni Rudahigwa.

Nyina ni Nyiramavugo.
Izina rye akiri Umututsi
ni Kankazi,
ka Mbanzabigwi
ya Rwakagara
rwa Gaga
rya Mutezintare
wa Sesonga
ya Makara
ya Kiramira
cya Mucuzi
wa Nyantabana
ya Burigande
bwa Ngoga
ya Gihinira
cya Ndiga
ya Gahutu
ka Serwega
rwa Mututsi:
akaba umukobwa w'Abega.

Nyina ni Nyiranteko,
ya Nzagura
ya Mbonyingabo :
akaba umukobwa w'Abashambo.

Aho ga nyine, Abega bakabyirana Abami n'Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Mutara ni uwa
YUHI.
Izina rye akiri Umututsi
ni Musinga.

Nyina ni Nyirayuhi.
Izina rye akiri Umututsi
ni Kanjogera,
ka Rwakagara
rwa Gaga
rya Mutezintare
wa Sesonga
ya Makara
ya Kiramira
cya Mucuzi
wa Nyantabana
ya Burigande
bwa Ngoga
ya Gihinira
cya Ndiga
ya Gahutu
ka Serwega
rwa Mututsi:
akaba umukobwa w'Abega.

Nyina ni Nyiramashyongoshyo,
ya Mukotanyi
wa Kimana
cya Kabajyonjya
ka Rwaka
rwa Yuhi Mazimpaka Umwami wa Rubanda:
akaba umukobwa w'Abanyiginya.

Aho ga nyine, Abega bakabyirana Abami n'Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Yuhi ni uwa
KIGERI.
Izina rye akiri Umututsi
akaba Rwabugiri.

Nyina ni Nyirakigeri.
Izina rye akiri Umututsi
akaba Murorunkwere,
wa Mitari
ya Cumu
rya Giharangu
cya Mutima
wa Matana
ya Babisha
ba Samutaga
wa Byunga
bya Bigirimana
bya Sagashya
ka Sakera
ka Sakayumbu
ka Mwezantandi
wa Ntandayera
ya Mukono
wa Mututsi: akaba umukobwa w'Abakono.

Nyina ni Nyirangeyo,
ya Rukundo
rwa Maronko:
akaba umukobwa w'Abashambo.

Aho ga nyine, Abakono bakabyarana Abami n'Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Kigeri ni uwa
MUTARA.
Izina rye akiri Umututsi
ni Rwogera .

Nyina ni Nyiramavugo.
Izina rye akiri Umututsi
ni Nyiramongi,
ya Gaga
rya Mutezintare
wa Sesonga
ya Makara
ya Kiramira
cya Mucuzi
wa Nyantabana
ya Burigande
bwa Ngoga
ya Gihinira
cya Ndiga
ya Gahutu
ka Serwega
rwa Mututsi:
akaba umukobwa w'Abega.

Nyina ni Nyiragahwehwe,
ka Minyaruko
ya Kabeba
ka Byami
bya Shumbusho
ya Ruherekeza
rwa Zuba
rya Gitore
cya Kigeri Mukobanya Umwami wa Rubanda:
akaba umukobwa w'Abanyiginya

Aho ga nyine, Abakono bakabyirana Abami n'Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Mutara ni uwa
YUHI.
Izina rye akiri Umututsi
ni Gahindiro.

Nyina ni Nyirayuhi.
Izina rye akiri Umututsi
ni Nyiratunga,
rya Rutabana
rwa Nyakirori
ya Makara
ya Kiramira
cya Mucuzi
wa Nyantabana
ya Burigande
bwa Ngoga
ya Gihinira
cya Ndiga
ya Gahutu
ka Serwega
rwa Mututsi:
akaba Umukobwa w'Abega.

Nyina ni Nyiramwami,
wa Shumbusho
rya Muhoza
wa Ruregeya:
akaba umukobwa w'Abagesera.

Aho ga nyine, Abega bakabyirana Abami n'Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Yuhi ni uwa
MIBAMBWE.
Izina rye akiri Umututsi
ni Sentabyo.

Nyina ni Nyiramibambwe.
Izina rye akiri Umututsi
ni Nyiratamba,
rya Sesonga
ya Makara
ya Kiramira
cya Mucuzi
wa Nyantabana
ya Burigande
bwa Ngoga
ya Gihinira
cya Ndiga
ya Gahutu
ka Serwega
rwa Mututsi:
akaba Umukobwa w'Abega.

Nyina ni Nyiramacyuriro,
ya Rusimbi
rwa Magenda
ya Gasimbuzi
ka Senyamisange
ya Muyogoma
wa Juru
rya Yuhi Gahima Umwami wa Rubanda:
akaba umukobwa w'Abanyiginya.

Aho ga nyine, Abega bakabyarana Abami n'Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Mibamwe ni uwa
KIGERI.
Izina rye akiri Umututsi
ni Ndabarasa.

Nyina ni Nyirakigeri.
Izina rye akiri Umututsi
ni Rwesero,
rwa Muhoza
wa Ruregeya :
akaba umukobwa w'Abagesera.

Nyina ni Mboyire
y Rujuhe
rwa Censha
rya Nyirabahaya :
akaba umukobwa w'Abahondogo.

Aho ga nyine, Abagesera bakabyirana Abami n'Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Kigeri ni uwa
CYIRIMA.
Izina rya akiri Umututsi
ni Rujugira.

Nyina ni Nyiracyirima.
Izina rye akiri Umututsi
ni Kirongoro,
cya Kagoro
ka Nyamugenda :
akaba umukobwa w'Abega.

Nyina akaba Nyanka,
ya Migambi
ya Rukundo
rwa Ntaraganda
ya Nkomokomo :
akaba umukobwa w'Ababanda.

Aho ga nyine Abega bakabyarana Abami n'Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Cyirima ni uwa
YUHI.
Izina rye akiri Umututsi
ni Mazimpaka.

Nyina ni Nyirayuhi
Izina rye akiri Umututsi
ni Nyamarembo,
ya Majinya
ya Byunga
bya Bigirimana
bya Sagashya
ka Sakera
ka Sakayumbu
ka Mwezantandi
wa Ntandayera
ya Mukono
wa Mututsi:
akaba umukobwa w'Abakono.

Nyina ni Nyamyishywa,
ya Musanzu
wa Cyankumba
cya Juru
rya Yuhi Gahima Umwami wa Rubanda :
akaba umukobwa w'Abanyiginya.

Aho ga nyine, Abakono bakabyirana Abami n'Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Yuhi ni uwa
MIBAMBWE.
Izina rye akiri Umututsi
Akaba ni Gisanura.

Nyina ni Nyiramibambwe
Izina rye akiri Umututsi
Akaba Nyabuhoro,
bwa Rwiru
rwa Rubona
rwa Mukubu
wa Mushyoma
wa Bitungwa
bya Nkosa
ya Rubaga
rwa Mutashya
wa Gihumbi :
akaba umukobwa w'Abaha.

Nyina ni Nyiramugondo
wa Muyogoma
wa Juru
rya Yuhi Gahima Umwami wa Rubanda:
akaba umukobwa w'Abanyiginya.

Aho ga nyine, Abaha bakabyirana Abami n'Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Mibambwe ni uwa
KIGERI.
Izina rya akiri Umututsi
Akaba Nyamuheshera.

Nyina ni Nyirakigeri.
Izina rye akiri Umututsi
Akaba Ncendeli,
Ya Gisiga
Cya Semugondo :
Akaba umukobwa w'Abega.

Nyina akaba Ncekeli,
ya Ruhomwa
rwa Kinanira
cya Juru
rya Yuhi Gahima Umwami wa Rubanda:
akaba umukobwa w'Abanyiginya.

Aho ga nyine Abega bakabyarana Abami n'Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Kigeri ni uwa
MUTARA.
Izina rye akiri Umututsi
akaba Semugeshi.

Nyina ni Nyiramavugo
Izina rye ari Umututsi
akaba Nyirakabogo,
ka Gashwira
ka Burigande
bwa Ngoga
ya Gihinira
cya Ndiga
ya Gahutu
ka Serwega
rwa Mututsi:
akaba umukobwa w'Abega.

Nyina akaba Mfitiki,
cya Ruherekeza
rwa Zuba
rya Gitore
cya Kigeri Mukobanya Umwami wa Rubanda:
akaba umukobwa w'Abanyiginya

Aho ga nyine Abakono bakabyarana Abami n'Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Mutara ni uwa
RUGANZU.
Izina rye akiri Umututsi
akaba Ndori.

Nyina ni Nyiruganzu.
Izina rye akiri Umututsi
akaba Nyabacuzi,
ba Kibogora :
akaba umukobwa w'Abakono.

Nyina akaba Nyirarugwe
rwa Nkuba
ya Bwimba
bwa Gitore
cya Kigeri Mukobanya Umwami wa Rubanda:
akaba umukobwa w'Abanyiginya.

Aho ga nyine Abakono bakabyarana Abami n'Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Ruganzu ni uwa
NDAHIRO.
Izina rye akiri Umututsi
ni Cyamatare.

Nyina ni Nyirandahiro.
Izina rye akiri Umututsi
akaba Nyirangabo,
ya Nyantabana
ya Kamima:
akaba Umukobwa w'Abega.

Nyina akaba Buhorwinka
bwa Kigobe
cya Cyahi
cya Mukubu
wa Cyenge
cya Nyacyesa
cya Mukobwa
wa Ndoba Umwami wa Rubanda:
akaba umukobwa w'Abanyiginya.

Aho ga nyine, Abega bakabyarana Abami n'Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Ndahiro ni uwa
YUHI.
Izina rye akiri Umututsi
akaba Gahima.

Nyina ni Nyirayuhi.
Izina rye akiri Umututsi
akaba Matama,
ya Bigega
bya Mutashya
wa Gihumbi:
akaba umukobwa w'Abaha.

Nyina ni Nyabyanzu
bya Nkuba
ya Nyabakonjo:
akaba umukobwa w'Abongera.

Aho ga nyine, Abaha bakabyarana Abami n'Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Yuhi ni uwa
MIBAMBWE.
Izina rye akiri Umututsi
ni Mutabazi.

Nyina ni Nyimibambwe.
Izina rye akiri Umututsi
akaba Nyabadaha,
ba Ngoga
ya Gihinira
cya Ndiga
ya Gahutu
ka Serwega
rwa Mututsi:
akaba Umukobwa w'Abega.

Nyina ni Mageni
ya Gikari
cya Nsoro:
akaba umukobwa w'Abahondogo.

Aho ga nyine, Abega bakabyarana Abami n'Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Mibambwe ni uwa
KIGERI.
Izina rye akiri Umututsi
akaba Mukobanya.

Nyina ni Nyirakigeri.
Izina rye akiri Umututsi
akaba Nyankuge,
ya Sagashya
ka Sakera
ka Sakayumbu
ka Mwezantandi
wa Ntandayera
ya Mukono
wa Mututsi: akaba umukobwa w'Abakono.
Nyina ni Nyiravuna
rya Rweru
rwa Nsoro:
akaba umukobwa w'Abahondogo.

Aho ga nyine, Abakono bakabyarana Abami n'Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Kigeri ni uwa
CYIRIMA.
Izina rye akiri Umututsi
Akaba Rugwe.

Nyina ni Nyiracyirima.
Izina rye akiri Umututsi
akaba Nyakiyaga,
cya Ndiga
ya Gahutu
ka Serwega
rwa Mututsi:
akaba umukobwa w'Abega.

Nyina ni Nyabasanza,
ba Njwiri
ya Mupfumpfu
wa Ndoba Umwami wa Rubanda:
akaba umukobwa w'Abanyiginya.

Aho ga nyine, Abega bakabyarana Abami n'Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Cyirima ni uwa
RUGANZU.
Izina rye akiri Umututsi
ni Bwimba.

Nyina ni Nyiraruganzu.
Izina rye akiri Umututsi
akaba Nyakanga,
ka Tema
lye Lima
lye Bare
lye Gongo
rya Muzora
wa Gahuriro
ka Jeni
rya Rurenge:
akaba Umukobwa w'Abasinga.

Nyina akaba Nyabitoborwa
bya Muzora
wa Mushambo
wa Kanyandorwa
ka Gihanga:
akaba umukobwa w'Abashambo.

Aho ga nyine, Abasinga bakabyarana Abami n'Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Ruganzu ni uwa
NSORO.
Izina rye akiri Umututsi
Akaba Samukondo.

Nyina ni Kiziga
cya Ruhinda
rwa Mbogo
ya Gishwere:
akaba umukobwa w'Abega.

Aho ga nyine, Abega bakabyarana Abami n'Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Nsoro ni uwa
SAMEMBE.
Nyina akaba Magondo
ya Mutashya:
akaba umukobwa w'Abaha.

Aho ga nyine, Abaha bakabyarana Abami n'Abanyiginya.

Samembe ni uwa
NDOBA.
Nyina ni Monde,
ya Gahutu
ka Serwega
rwa Mututsi :
akaba umukobwa w'Abega.

Aho ga nyine, Abega bakabyarana Abami n'Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Ndoba ni uwa
NDAHIRO.
Izina rye akiri Umututsi
ni Ruyange

Nyina ni akaba Nyirandahiro.
Izina rye akiri Umututsi
ni Cyizigira.
Akaba umukobwa w'Abasinga.

Aho ga nyine, Abega bakabyarana Abami n'Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Ndahiro ni uwa
RUBANDA.
Nyina akaba Nkundwa
ya Mbazi
ya Nyundo.
Akaba umukobwa w'Abasinga.

Aho ga nyine, Abasinga bakabyarana Abami n'Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Rubanda ni uwa
RUKUGE.
Nyina ni Nyirankindi ya Kiragira,
Akaba umukombwa w'Abasinga.

Aho ga nyine, Abasinga bakabyarana Abami n'Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Rukuge ni uwa
NYARUME.
Nyina ni Nyirashyoza
rya Muzora.
Akaba umukobwa w'Abasinga.

Aho ga nyine, Abasinga bakabyarana Abami n'Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Nyarume ni uwa
RUMEZA.
Nyina ni Kirezi
cya Rugwana.
Akaba umukobwa w'Abasinga.

Aho ga nyine, Abasinga bakabyarana Abami n'Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Rumeza ni uwa
YUHI.
Izina rye akiri Umututsi
Akaba Musindi.

Nyina ni Nyirayuhi.
Izina rye akiri Umututsi
akaba Nyamata
ya Rwiru :
akaba umukobwa w'Abasinga.

Aho ga nyine, Abasinga bakabyarana Abami n'Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Yuhi ni uwa
KANYARWANDA.
Izina rye akiri Umututsi
Akaba Gahima.

Nyina ni Nyirakanyarwanda.
Izina Akaba Nyamususa,
akaba Nyamususa,
wa Jeni
rya Rurenge :
akaba umukobwa w'Abasinga.

Aho ga nyine, Abasinga bakabyarana Abami n'Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Kanyarwanda ni uwa
GIHANGA.
Izna rye akiri Umututsi
akaba Ngomijana.

Nyina n Nyirarukangaga
ra Nyamigezi
ya Kabeja :
akaba umukobwa w'Abazigaba.

Aho ga nyine, Abazigaba bakabyarana Abami n'Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Gihanga ni uwa
Kazi
ka Kizira
cya Gisa
cya Randa
rya Merano
ya Kobo
ka Kijuru
cya Kimanuka
cya Muntu
wa Kigwa
cya Nkuba
- ari we SHYEREZO.

"Ngaho iyo mwama,
Mukuru wa Samukondo,
Mu mizi yanyu mikuru!"
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Skank
Bon posteur


Inscrit le: 19 Aoû 2004
Messages: 532

MessagePosté le: Sam 29 Aoû 2009 12:31    Sujet du message: Répondre en citant

Joseleñ a écrit:
Skank a écrit:


Quant aux vieux texte ethiopien parlant du Rwanda, j'ai beaucoup de doute. J'en aurais entedu parler. Les recherches linguistiques faite entre le kinyarwanda et les langues d'éthiopie ont prouvé qu'il n'y a aucune relation ni ramification linguistique entre le kinyarwanda et les langues ethiopienne...

Je ne sais pas si tu parles de légendes qui se racontent partout en afrique et qui ont contribué à un genre littéraire qu'il faut séparer du discours historique. Je t'invite aussi à faire la différence entre les mémoires d'un voyage que n'importe qui peut raconter pour relater ses souvenirs et les liens philogéniques entre les nations africaines qui sont un autre débat...

Citation:
développés par les rwandais pour raconter leur épopée comme leur quotidiens, il n'est nullement question de "nilotiques", de "bantous" ou d'un pays mythique quelconque d'où tel ou tel groupe de rwandais seraient venu

Bon Shank, apporte nous la matière ça nous évitera les doutes inutiles.

Je ne sais pas si les légendes de chez moi ont un rapport avec le mot bantou ni fang d'ailleurs. Je ne suis même pas sûr que les "vieux" sachent de qui on parle...Ce sont des notions qui arrangent les intello et plus on descend l'échelle des "connaissances" moins on en parle, si tu vois ce que je veux dire...


Traduction:

Ce roi que nous venons de consacrer est
MUTARA.
Son nom de noble est
Rudahigwa.

Sa mère est Nyiramavugo.
Son nom de noble est
Kankazi,
fille de Mbanzabigwi,
fils de Rwakagara,
fils de Gaga,
fils de Mutezintare,
fils de Sesonga,
fils de Makara,
fils de Kiramira,
fils de Mucuzi,
fils de Nyantabana,
fils de Burigande,
fils de Ngoga,
fils de Gihinira,
fils de Ndiga,
fils de Gahutu,
fils de Serwega,
fils de Mututsi.
Elle fille des Abega.

Sa mère est Nyiranteko,
fille de Nzagura,
fils de Mbonyingabo.
Elle est fille des Abashambo.

Ainsi donc, les Abega engendrent les rois avec les Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Mutara est le fils de
YUHI.
Son nom de noble est
Musinga.

Sa mère est Nyirayuhi.
Son nom de noble est
Kankazi,
Fille de Rwakagara,
fils de Gaga,
fils de Mutezintare,
fils de Sesonga,
fils de Makara,
fils de Kiramira,
fils de Mucuzi,
fils de Nyantabana,
fils de Burigande,
fils de Ngoga,
fils de Gihinira,
fils de Ndiga,
fils de Gahutu,
fils de Serwega,
fils de Mututsi.
Elle est fille des Abega.

Sa mère est Nyiramashyongoshyo,
fille de Mukotanyi,
fils de Kimana,
fils de Kabajyonjya,
fils de Rwaka,
fils de Mazimpaka,
roi du peuple.
Elle est fille des Abanyiginya.

Ainsi donc, les Abega engendrent les rois avec les Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Yuhi est le fils de
KIGERI.
Son nom de noble est
Rwabugiri.

Sa mère est Nyirakigeri.
Son nom de noble est
Murorunkwere,
fille de Mitari,
fils de Cumu,
fils de Giharangu,
fils de Mutima,
fils de Matana,
fils de Babisha,
fils de Samutaga,
fils de Byunga,
fils de Bigirimana,
fils de Sagashya,
fils de Sakera,
fils de Sakayumbu,
fils de Mwezantandi,
fils de Ntandayera,
fils de Mukono,
fils de Mututsi.
Elle est fille des Abakono.

Sa mère est Nyirangeyo,
fille de Rukundo,
fils de Maronko.
Elle est fille des Abashambo.

Ainsi donc, les Abakono engendrent les rois avec les Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Kigeri est le fils de
MUTARA.
Son nom de noble est
Rwogera.

Sa mère est Nyiramavugo.
Son nom de noble est
Nyiramongi,
fille de Gaga,
fils de Mutezintare,
fils de Sesonga,
fils de Makara,
fils de Kiramira,
fils de Mucuzi,
fils de Nyantabana,
fils de Burigande,
fils de Ngoga,
fils de Gihinira,
fils de Ndiga,
fils de Gahutu,
fils de Serwega,
fils de Mututsi.
Elle fille Abega.

Sa mère est Nyiragahwehwe,
fille de Minyaruko,
fils de Kabeba,
fils de Byami,
fils de Shumbusho,
fils de Ruherekeza,
fils de Zuba,
fils de Gitore,
fils de Kigeri Mukobanya,
roi du peuple.
Elle fille des Abanyiginya

Ainsi donc, les Abega engendrent les rois avec Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Mutara est le fils de
YUHI.
Son nom de noble est
Gahindiro.

Sa mère est Nyirayuhi.
Son nom de noble est
Nyiratunga,
fille de Rutabana,
fils de Nyakirori,
fils de Makara,
fils de Kiramira,
fils de Mucuzi,
fils de Nyantabana,
fils de Burigande,
fils de Ngoga,
fils de Gihinira,
fils de Ndiga,
fils de Gahutu,
fils de Serwega,
fils de Mututsi.
Elle est fille des Abega.

Sa mère est Nyiramwami,
fille de Shumbusho,
fils de Muhoza,
fils de Ruregeya.
Elle est fille des Abagesera.

Ainsi donc, les Abega engendrent les rois avec les Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Yuhi est le fils de
MIBAMBWE.
Son nom de noble est
Sentabyo.

Sa mère est Nyiramibambwe.
Son nom de noble est
Nyiratamba,
fille de Sesonga,
fils de Makara,
fils de Kiramira,
fils de Mucuzi,
fils de Nyantabana,
fils de Burigande,
fils de Ngoga,
fils de Gihinira,
fils de Ndiga,
fils de Gahutu,
fils de Serwega,
fils de Mututsi.
Elle est fille des Abega.

Sa mère est Nyiramacyuriro,
fille de Rusimbi,
fils de Magenda,
fils de Gasimbuzi,
fils de Senyamisange,
fils de Muyogoma,
fils de Juru,
fils de Yuhi Gahima,
roi du peuple.
Elle est fille des Abanyiginya.

Ainsi donc, les Abega engendrent les rois avec les Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Mibamwe est le fils de
KIGERI.
Son nom de noble est
Ndabarasa.

Sa mère est Nyirakigeri.
Son nom noble est
Rwesero,
fille de Muhoza,
fils de Ruregeya.
Elle est fille des Abagesera.

Sa mère est Mboyire,
fille de Rujuhe,
fils de Censha,
fils de Nyirabahaya.
Elle est fille des Abahondogo.

Ainsi donc, les Abagesera engendrent les rois avec les Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Kigeri est le fils de
CYIRIMA.
Son nom de noble est
Rujugira.

Sa mère est Nyiracyirima.
Son nom de noble est
Kirongoro,
fille de Kagoro,
fils de Nyamugenda.
Elle est fille des Abega.

Sa mère est Nyankaka,
fille de Migambi,
fils de Rukundo,
fils de Ntaraganda,
fils de Nkomokomo.
Elle est fille des Ababanda.

Ainsi donc, les Abega engendrent les rois avec Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Cyirima est le fils de
YUHI.
Son nom de noble est
Mazimpaka.

Sa mère est Nyirayuhi.
Son nom de noble est
Nyamarembo,
fille de Majinya,
fils de Byunga,
fils de Bigirimana,
fils de Sagashya,
fils de Sakera
fils de Sakayumbu,
fils de Mwezantandi,
fils de Ntandayera,
fils de Mukono,
fils de Mututsi.
Elle est fille des Abakono.

Sa mère est Nyamyishywa,
fille de Musanzu,
fils de Cyankumba,
fils de Juru,
fils de Yuhi Gahima
roi du peuple
Elle est fille des Abanyiginya.

Ainsi donc, les Abakono engendrent les rois avec les Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Yuhi est le fils de
MIBAMBWE.
Son nom de noble est
Gisanura.

Sa mère est Nyiramibambwe
Son nom de noble est
Nyabuhoro,
fille de Rwiru,
fils de Rubona,
fils de Mukubu,
fils de Mushyoma,
fils de Bitungwa,
fils de Nkosa,
fils de Rubaga,
fils de Mutashya,
fils de Gihumbi.
Elle est fille des Abaha.

Sa mère est Nyiramugondo,
fille de Muyogoma,
fils de Juru,
fils de Yuhi Gahima,
roi du peuple.
Elle est fille des Abanyiginya.

Ainsi donc, les Abaha engendrent les rois avec les Abanyiginya


--------------------------------------------------------------------------------
Mibambwe est le fils de
KIGERI.
Son nom de noble est
Nyamuheshera.

Sa mère est Nyirakigeri.
Son nom de noble est
Ncendeli,
fille de Gisiga,
fils de Semugondo.
Elle est fille des Abega.

Sa mère est Ncekeli,
fille de Ruhomwa,
fils de Kinanira,
fils de Juru,
fils de Yuhi Gahima,
roi du peuple.
Elle est fille Abanyiginya.

Ainsi donc, les Abega engendrent les rois avec les Abanyiginya


--------------------------------------------------------------------------------
Kigeri est le fils de
MUTARA.
Son nom de noble est
Semugeshi.

Sa mère est Nyiramavugo.
Son nom de noble est
Nyirakabogo,
fille de Gashwira,
fils de Burigande,
fils de Ngoga,
fils de Gihinira,
fils de Ndiga,
fils de Gahutu,
fils de Serwega,
fils de Mututsi.
Elle est fille des Abega.

Sa mère est Mfitiki,
fille de Ruherekeza,
fils de Zuba,
fils de Gitore,
fils de Kigeri Mukobanya,
roi du people.
Elle est fille des Abanyiginya.

Ainsi donc, les Abega engendrent les rois avec les Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Mutara est le fils de
RUGANZU.
Son nom de noble est
Ndori.

Sa mère est Nyiraruganzu.
Son nom de noble est
Nyabacuzi,
fille de Kibogora.
Elle est une fille des Abakono.

Sa mère est Nyirarugwe,
fille de Nkuba,
fils de Bwimba,
fils de Gitore,
fils de Kigeri Mukobanya,
roi du people.
Elle est une fille des Abanyiginya.

Ainsi donc, les Abakono engendrent les rois avec les Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Ruganzu est le fils de
NDAHIRO.
Son nom de noble est
Cyamatare.

Sa mère est Nyirandahiro.
Son nom de noble est
Nyirangabo,
fille de Nyantabana,
fils de Kamima.
Elle est fille des Abega.

Sa mère est Buhorwinka,
Fille de Kigobe,
fils de Cyahi,
fils de Mukubu,
fils de Cyenge,
fils de Nyacyesa,
fils de Mukobwa,
fils de Ndoba,
roi du peuple.
Elle est fille des Abanyiginya.

Ainsi donc, les Abega engendrent les rois avec les Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Ndahiro est le fils de
YUHI.
Son nom de noble est
Gahima.

Sa mère est Nyirayuhi.
Son nom de noble est
Matama,
fille de Bigega,
fils de Mutashya,
fils de Gihumbi.
Elle est fille des Abaha.

Sa mère est Nyabyanzu,
fille de Nkuba,
fils de Nyabakonjo.
Elle est fille des Abongera.

Ainsi donc, les Abaha engendrent les rois avec les Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Yuhi est le fils de
MIBAMBWE.
Son nom de noble est Mutabazi.

Sa mère est Nyiramibambwe.
Son nom de noble est
Nyabadaha,
fille de Ngoga,
fils de Gihinira,
fils de Ndiga,
fils de Gahutu,
fils de Serwega,
fils de Mututsi.
Elle est fille des Abega.

Sa mère est Mageni,
fille de Gikari,
fils de Nsoro Nsoro.
Elle est fille des Abahondogo.

Ainsi donc, les Abega engendrent les rois avec les Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Mibambwe est le fils de
KIGERI.
Son nom de noble est
Mukobanya.

Sa mère est Nyirakigeri.
Son nom de noble est
Nyankuge,
fille de Sagashya,
fils de Sakera,
fils de Sakayumbu,
fils de Mwezantandi,
fils de Ntandayera,
fils de Mukono,
fils de Mututsi.
Elle est fille des Abakono.

Sa mère est Nyiravuna
fille de Rweru,
fils de Nsoro.
Elle est fille des Abahondogo.

Ainsi donc, les Abakono engendrent les rois avec les Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Kigeri est le fils de
CYIRIMA.
Son nom de noble est
Rugwe.

Sa mère est Nyiracyirima.
Son nom de noble est
Nyakiyaga,
fille de Ndiga,
fils de Gahutu,
fils de Serwega,
fils de Mututsi.
Elle est fille des Abega.

Sa mère est Nyabasanza,
fille de Njwiri,
fils de Mupfumpfu,
fils de Ndoba,
roi du peuple.
Elle est fille des Abanyiginya.

Ainsi donc, les Abega engendrent les rois avec les Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Cyirima est le fils de
RUGANZU.
Son nom de noble est
Bwimba.

Sa mère est Nyiraruganzu.
Son nom de noble est
Nyakanga,
fille de Tema,
fils de Lima,
fils de Bare,
fils de Gongo,
fils de Muzora,
fils de Gahuriro,
fils de Jeni,
fils de Rurenge.
Elle est fille des Abasinga.

Sa mère est Nyabitoborwa,
fille de Muzora,
fils de Mushambo,
fils de Kanyandorwa,
fils de Gihanga.
Elle est fille des Abashambo.

Ainsi donc, les Abasinga engendrent les rois avec les Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Ruganzu est le fils de
NSORO.
Son nom de noble est
Samukondo.

Sa mère est Kiziga,
fille de Ruhinda,
fils de Mbogo,
fils de Gishwere.
Elle est fille des Abega.

Ainsi donc, les Abega engendrent les rois avec les Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Nsoro est le fils de
SAMEMBE.
Sa mère est
Magondo,
fille de Mutashya.
fils de Gihumbi
Elle est fille des Abaha.

Ainsi donc, les Abaha engendrent les rois avec les Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Samembe est le fils de
NDOBA.
Sa mère est Monde,
fille de Gahutu,
fils de Serwega,
fils de Mututsi.
Elle est fille des Abega.

Ainsi donc, les Abega engendrent les rois avec les Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Ndoba est le fils de
NDAHIRO.
Son nom de noble est
Ruyange.

Sa mère est Nyirandahiro.
Son nom de noble est
Cyizigira.
Elle est fille des Abasinga.

Ainsi donc, les Abasinga engendrent les rois avec les Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Ndahiro est le fils de
RUBANDA.
Sa mère est Nkundwa,
fille de Mbazi,
fils de Nyundo.
Elle est fille des Abasinga.

Ainsi donc, les Abasinga engendrent les rois avec les Abanyinginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Rubanda est le fils de
RUKUGE.
Sa mère est Kiragira.
Elle est fille des Abasinga.

Ainsi donc, les Abasinga engendrent les rois avec les Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Rukuge est le fils de
NYARUME.
Sa mère est Nyirashyoza,
fille de Muzora.
Elle est fille des Abasinga.

Ainsi donc, les Abasinga engendrent les rois avec Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Nyarume est le fils de
RUMEZA.
Sa mère est Kirezi,
fille de Rugwana.
Elle est fille des Abasinga.

Ainsi donc, les Abasinga engendrent les rois avec les Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Rumeza est le fils de
YUHI.
Son nom de noble est
Musindi.

Sa mère est Nyirayuhi.
Son nom de noble est
Nyamata,
fille de Rwiru.
Elle est fille des Abasinga.

Ainsi donc, les Abasinga engendrent les rois avec les Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Yuhi est le fils de
KANYARWANDA.
Son nom de noble est
Gahima.

Sa mère est Nyirakanyarwanda.
Son nom de noble est
Nyamususa,
fille de Jeni,
fils de Rurenge.
Elle est fille des Abasinga.

Ainsi donc, les Abasinga engendrent les rois avec les Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Kanyarwanda est le fils de
GIHANGA.
Son nom de noble est
Ngomijana.

Sa mère est Nyirarukangaga,
fille de Nyamigezi,
fils de Kabeja.
Elle est fille des Abazigaba.

Ainsi donc, les Abazigaba engendrent les rois avec les Abanyiginya.


--------------------------------------------------------------------------------
Gihanga est le fils de
Kazi
fils de Kizira
fils de Gisa
fils de Randa
fils de Merano
fils de Kobo
fils de Kijuru
fils de Kimanuka
fils de Muntu
fils de Kigwa
fils de Nkuba
- qui est SHYEREZO.

"C'est là que vous demeurez,
O Grand de Samukondo
Là sont vos racines premières!"
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Skank
Bon posteur


Inscrit le: 19 Aoû 2004
Messages: 532

MessagePosté le: Sam 29 Aoû 2009 12:43    Sujet du message: Répondre en citant

Joseleñ a écrit:
Skank a écrit:


Quant aux vieux texte ethiopien parlant du Rwanda, j'ai beaucoup de doute. J'en aurais entedu parler. Les recherches linguistiques faite entre le kinyarwanda et les langues d'éthiopie ont prouvé qu'il n'y a aucune relation ni ramification linguistique entre le kinyarwanda et les langues ethiopienne...

Je ne sais pas si tu parles de légendes qui se racontent partout en afrique et qui ont contribué à un genre littéraire qu'il faut séparer du discours historique. Je t'invite aussi à faire la différence entre les mémoires d'un voyage que n'importe qui peut raconter pour relater ses souvenirs et les liens philogéniques entre les nations africaines qui sont un autre débat...

Citation:
développés par les rwandais pour raconter leur épopée comme leur quotidiens, il n'est nullement question de "nilotiques", de "bantous" ou d'un pays mythique quelconque d'où tel ou tel groupe de rwandais seraient venu

Bon Shank, apporte nous la matière ça nous évitera les doutes inutiles.

Je ne sais pas si les légendes de chez moi ont un rapport avec le mot bantou ni fang d'ailleurs. Je ne suis même pas sûr que les "vieux" sachent de qui on parle...Ce sont des notions qui arrangent les intello et plus on descend l'échelle des "connaissances" moins on en parle, si tu vois ce que je veux dire...


Maintenant, voilà la Voie de l'Intronisation. Les voies sont des longs poèmes comme celui-là, décrivant en détail tout ce qui doit se faire dans le royaume dans les circonstance précise de la vie royaume et de ses habitant. En langage moderne, nous dirions que c'est la constitution. Elle sont en tout 18 "Voies". Seuls les 17 sont publics.

INZIRA Y' UBWIMIKA

Iy Umwami yabaay úndi
Batum Umwénemuhinda
Akajya kuu Nganzo ya Múshongi
Akabyirur Isúka y Iicyúmwé

5 Akabyirur intóorez enyé
N íbisomyo biné
N ímbaaz enyé
N íinshyáamur enyé
N ímihor iné
10 N íngongw enyé
N ímiger iné

Akabyirura n ínzoger ebyiri
Imw íkavúga
Ind íkab íntita
Akabyirura n ámasúk ané

15 Agasiib icyúma cyogósha
N úruhindu n úmwambi

Ibyúma bikaaz ibwami
Bíkwikiye muu ntí z íimyífuuzo
Bikajya ku mutware w áabíiru

20 Icyo gih ibwami
Bagatumiz umutobotobo
W úmurembe w 'i Mpáre
Umukóobw úhátuuy akawuuzana

Bagatumiz imfíizi
25 Yó mu Bishongore
N áamáazi ya Búbeho
N ímisek áhó yaméze hóose
Aríkw itár íigisózi
Ntihábe n úmuseezero

30 Bagatumiz igicúba cy úmukó
Kigatóborwa ntikívaanwehw ígishishwá

Bakabiikiira yáa mfíizi
Y úrukara cyángw úruhogó
Itágir írindi bára
35 Rwáa ruhú rwáa yo
Bakarujiishiish imirinzi
Bakayikuur imyanya
Ururími n íinkóro
N ísohoro ry íburyó
40 Nó ku kibero cy íburyó
Bakabiizan i Kámberé muu nzu

Uruhú rwahongá bakaruvuguta
Bakarukan uwo munsi
Bagateer ubutunda muu nzu
45 Bagatarahó yáa myanya
Icyo gihe reeró
Sé wáabo w ímuhana
Akabanza kwóogosh Umwami

Baarangiza bóose kwóogoshwa
50 Umwam akambikw umugangu
Bakamupfundik urumuri
Ku kubóko kw íbumosó
Abandi báana b Umwami bóose
Bakambara urumuri

55 Akaaz Umwami
Agakora kurí wáa mugangu
Abáana b Umwami bagakurikirahó
Bakaazana wáa mutobótobo
Akaaza sé wáa bo w Umwami
60 Bakagífatanya báshyira mu zíiko
Mw iishyíga ry íburyó
Igití kikamaramó kané

Cyajyá kuvamó
Bakagabanya yáa máazi ya Búbeho
65 Bakayashyira murí cyáa gicúba
Gitobóye gusa cy úmukó
Bakakijyana muu nkike y epfo
Na wáa muriro bakawuyoora wóose
Bakawushyira murí cyáa gicúba
70 Bakazímya ngo twazimy umurozi
Waróz Umwami
Ar úumunyámahanga
Ar úuw 'i Rwanda

Cyáa gicúba kigaháguruka
75 Kigahaabw abíiru b ábayobóke
Bakakijyan i Rusenge murí Gihozá
Umuheek akaazan umuriro wúndi
Akawujyana murí yáa nzu

Umwam akajya mu gikaari
80 Umutsoob akamwuhagiza
Yáa máazi ya Búbeho
Abandi báana bakiiyuhagiza
Amáaz abónetse yóose
Kimwé na baanyina

85 Bagateer uruganda
Umutsoob akavuguta
Umwam agafat amabóko y Umutsoobe
Akavugut akagira kané
Umwénemuhind akavuguta
90 Akagira kané
N úuwó kwaa Mutamwa
Akavugut akagira kané

Umw?m akajy imbere y íizíiko
Akend umusek ákawukubita
95 Kurí yáa Súka y Iicyúmwé
Akagira kané
Umwénemuhind agashyirahw Inyundo
Akagira kané
Uwó kwaa Mutamw akayishyirahó
100 Akagira kané
Nyámará ntibúuzuze

Agahindukir akaaz i Kámberé
Agasanga baashashe
Akarago k íintéeko
105 Bagashyirahw íintébe y íintéeko
Bagashyirah úruhú rw íimbáka
Umutsoob akiicara kurí yáa ntébe
Umwam akiicara ku bibero by Umutsoobe
Umupfumú w Umuroh akaazan imáana
110 Akayimuheerereza heejuru ya yáa miseké
Akamwambika gisaayuura mu mutwé

Umugabékaz akaba yíicaye
Ku karago n íintébe
Na w ágaheerezwa yáa máana
115 Akambikwa gisaayuura

Umwénemuhind akaaza
Agaheerez mwami Nyarushara
Ngo dor Inyundo Só yakúraze
Igutsindir Uburundi
120 Igutsindir Ubunyabungo
Igutsindir amahanga yóose
Adátuur Umwami w 'i Rwanda

Igahet ikajya ku Mugabékazi
Ngo dor Inyundo Umugabo wáa we yakúraze
125 Igutsindir Uburundi
Igutsindir Ubunyabungo
Igutsindir amahanga yóose
Adátuur Umwami w 'i Rwanda
130 Zóose zigaheerezwa zítyo

Icyo gih íngoma z Ingabé
Zikaba zaajíishuuwe
Ziteej urugamba mu mukúbo
Ziror ah Umw?m arí

135 Ikaaza Karínga
Akayíheerez Umwénenyabirungu w ísugí
Ati dor Ingoma Só yakúraze
Igutsindir Uburundi
Igutsindir Ubunyabungo
140 Igutsindir amahanga yóose
Adátuur úmwami w 'i Rwanda

Bat uzaayeemera ?
Umwam áti nzaayeemera

Bat ikizáayitéer uzaayirwanira ?
145 At ikizáayitéera nzaayirwanira
Bat ibikúgomby uzaayiviir uzaayigwira ?
Ati nzaayiviira nzaayigwira

Nuuko bakayímuhéereza
Ku bibero byé
150 Nó mu biganza byé
Bati n iiyáawé yáakiire

Akayiizana nó ku Mugabékazi
Ati dor ingoma Umugabo wáa we yakúraze
155 Igutsindir Uburundi
Igutsindir Ubunyabungo
Igutsindir amahanga yóose
Adátuur Umwami w 'i Rwanda
Zóose zigaheerezwa zítyo

160 Umwam agaheerezwa Nyamíringa
Na Mugarura na Muvubandoha
Na Ngomitágirámakemwá
Bagaheereza báfatanyije
Ebyir ebyiri
165 Ngo dor Ingabé Só yakúraze
Zigutsindir Uburundi
Zigutsindir Ubunyabungo
Zigutsindir amahanga yóose
Adátuur Umwami w 'Irwanda
170 Bakaziheereza n Umugabékazi
Bábivuga kwáa kundí

N uubwo bus Umugabékaz aheerézwa
Ingabé n Inyundo n Iinséngo
Bagaheruukan ubwo

175 Icyo gih Umugesera w 'i Bufundu
Agacaan umuriro ku Kaarubanda
Akavug atéereye heejuru nínjoro
Ati biru biru biru
Umwami wáac ari héehé ?
180 Nimuduh Umwami wáacu
Bagasúbiza bat uduhangeranirize
Iminsi n íiné tukamúbahá
Agasúbiz áti ndabyémeye

Ku rindi jor agacáana kwáa kundí
185 Agateera heejuru kwáa kundí
Ati biru biru biru
Umwami wáac ari héehé ?
Nimuduh úmwami wáacu
Bat uduhengeranirize
190 Iminsi n íitatu tukamúbahá

Bikagenda bíty imins itatu
Abíiru bagakomeza bátyo
Bágeruur imins isígaye
Ijoro ry íimpéruuká bagasúbiza
195 Bati n áah ejo tukamúbeereka

Ubw Umwénenyabirungw akíimikwa
N úumwána w Umutsoobe akíimikwa
N Umukóno wó kwaa Cyábakánga
N úuwó mu Bacyab akiim ukwé

200 Mu gitóndo cyáa kare
Bakaba báareegeranije byóse
Icyo gihe bagahaguruts Umw?mi
Imáan ikamujy imbere
Irémeerewe n úuwó kwaa Nyamigezi
205 Umutsoobe mukur ágata hó
Afíte yáa Súka y Iicyúmwé
Umwam akamúkurikira
Umutsoobe w ísugí biimánye
Arí mu kubóko kw íburyó
210 Umweg arí mu kw íbumosó
Uwó mu Béenenyabirungu mukurú
N Umukóno wó kwaa Cyábakánga
Bakamujy inyuma
Abándi bíiru bagatahó

215 Baagerá ku Kaarubanda
Umutsoobe mukurú
Ati dor Umwami wáanyu Rubánda
Izína ry úbutuutsi ní Kaanaaká
Izína ry úbwami ní Kaanaaká
220 Nyina ní Nyirákaanaaká
Izína ry úbwami ní Nyirákaanaaká

Akeereka Rubanda yáa Súka y Iicyúmwé
At iki n íikí Rubánda ?
Bati n Iicyumwé
225 At igihúgu n íicy umwe kókó
N iicyáa Káanaaká (akavug izína ry úbwami)

Umwam akagaruka mu rugó
Akiicara mu muryángo
Akagororera wáa Mugesera w 'i Bufundu
230 Wahozé wáak Umwami
Yamará kumugororera
Bakamúheeza

Akaaz Mmutsoobe mukurú
Akavug iragé ry Umwami
Akaaz Umwénenyabirungu
235 Agapfukam aho
Bakaazan inká
Zó muu Nyúbahir ebyiri
N íntaam ebyiri
N ínzogá zivuuyé mu banyánzogá
240 Iy ínturíre n íiy úubúuki
Na byáa byúma
Bakabigabanya bakabímuhá
Bati jya mu Kabágari
Ujyé kurem Ingoma y Indamútsa

245 Bakamuh inká
Zó muu Nyúbahir ebyiri
N íntaama záahw ebyiri
Zonsá zóos ukw ár éenyé
Bakamuha n ínzogá

250 Bagahamagar uwó kwaa Cyimanyi
Bakamuh inká yons ímáana
N íntaama zons ímáana
N íimfíizi yó muu Ngina
Bati jya kuuzana
255 Akazíga n úmuribata

Bagahamagaz Umutsoobe
Bati jya kuuzan amáazi
Ya Rwézangóro n úburézi
N áya Kabyaza n áya Kabuye
260 N úmwishywa w íkinege
W ' i Butángampúndú

Bagahamagaz umwáana w Umukóno
Wó kwaa Cyábakánga
Bati jyana n úuwo kwaa Bwámí
Mujyané mu Kiruhuura cyáa Kígarí
265 Kurámvur Ubushingo
Nó mu Rutágara rwaa Kígarí
Uzan Inshingati

Akagend Umuheeka
Akajya guc ínkoni
270 Mu Rutágara rwaa Kígarí

Umubaaji wó kwaa Rúkangabáshemá
Bati jya ku Mukoré wa Káaruranga
Kurámvur umuheto
Akajyana n íimfíizi
275 Ahw íbonétse hóose

Bagatum abatanazi b 'i Sovú
Gufát ingurúsu nzima
Umuremb akajya kwenda
Ingugé y ísekúrume
280 Mw iishyamba ryáa Busaga

Uwó kwaa Ndungutse ya Nkuuna
Bat uzáazan ímpuzu
Z áabáana b Umwami n ábagoré
Ukó banganá bóose
285 Abanyáamógo bakajya gufáta
Urukwávu ruzima
Bakaazana n íimpú z íinkwávu nyinshi
Zizáarem igiseke cy ímpumbya
Cyó mu Bazínanshúro

290 Umutware w 'Ubuyenzi
Akajya kuuzan Ubushingo
N íntukw arí y ínganji
Yó mu Mukó wa Gíhango
Akahajyana n Umutsoobe

295 Umutsoobe wó mu Rwondo
Akajya kuvoom amáazi ya Shaki
Akavoomwa n úmukobwa w ísugí
Akayah umuhungu
Akayaazan ibwami
300 Umwénenyabirungw akajya kuuzana kironda
Nk úmutang utúkura
Umuvúgo wó muu Ngoma záa Rúnga
Mu Kabágari

Uwó kwaa Cyábakáng agatumw inká
Zó mu Basinga
Nó mu Béenemúnyiga
305 Nó mu Bagesera
Abatware bagatumw inkuyu z ígihúgu cyóse

Igih ingoma y Indamútsa
Yajyaga kuramutsa ku manywá
Umwénemuhind akaaza
310 Akamukora muu ntoki
Nó mu ruhanga nó mu gituza
Akagira gataanu
Byó guhéerezw Inyundo

Umutwá wó kwaa Bwámí
315 Akamukora mu ruhanga
Nó mu gituza nó mu gihumbi
Byó guhéerez Ubushingo

Ibyó guhéerez imirishyo
Mu mwanya w Indamútsa
320 Umutándúr akamukora mu biganza
Umuror agakurikir Umutándúra
Akamukora mu biganza

Igihe cyó kubíikiira
Umwénemuhind akagaruka
325 Umutwá wó kwaa Bwám ágakúrikira
Bakabigenza kwáa kundí

Umuheek akamukora muu ntoki
Agakora nó mu z Umugabékazi
Ati cyur amashyó
330 Und áti gir inká

Umunyákabágar agaháguruka
Bakamuha záa nká na záa ntaama
Bakamuha záa nzogá zómbí
Na byáa byúma
335 Akajya mu Kabágari

Bakareeb igití cy Indamútsa
Ar íicy íya Sé
Ar íicy íya Séekúru
Agahagurukana záa nzogá
340 Na záa nká na záa ntaama

Umwénenyabirungw agacáanira
Ibicáaniro bibiri
Icy íinká n íicy umwari
Insánga zigataaha
345 Agakám Umwénenyabirungu w ísugí
Amatá na záa nzogá
Akabiterek imbere y úmwari
Agakoza m ícyuhagiro cyizá
Cyuhágir Umw?mi

350 Umwénenyabirungu mukur ágapfúkama
Agaseng ati gahoran imáana
War iigit úráarwamó n íbisiiga
Nóon uraaje bakuramvure mw Indamútsa
Barakwímitse ng utsindé
355 Uburundi n 'Ubunyabungo
N ámah?nga yándi yóose
Adátuur Umwami w 'i Rwanda

Umwénenyabirungu w ísugí
Akamwambika gisaayuur agacyámura
360 Ati twacyamur Uburundi kuu ngoma
Twacyamur Ubunyabungo kuu ngorna
N ámahanga yóose
Adátuur Umwami w 'i Rwanda
Twayacyamura kuu ngoma
365 Akager akagira kané

Akadénduur akagira kané
Ati twadenduur Uburundi kuu ngorna
Twadenduur Ubunyabungo kuu ngoma
N ámahanga yóose
370 Adátuur Umwami w 'i Rwanda
Twayadenduura kuu ngoma

Abíiru bóose bakaaza bagatem igití
Cyajyá kwíbiikiira
Kikeerekez uruhang iy Umwam arí
375 Bagakoma mu mashyí

Bakager Indamútsa
Bakagera Nyampjndu
Bakaaza bagakora murí yáa masúka
Umwénenyabirungu w ísugí
380 Agafukura mw iiriba ry Indamútsa
Akagira kané
Agah ufukura wées agafukura
Nó ku ryáa Nyámpund akagira kané
Agah ufukura wées agafukura

385 Indamútsa reeró bakayíhagarika
Murí ryáa riba ryáayo
Agacyámura mu ruhanga
Akagira kan ávúga kwáa kundí
Agacyámura kurí Nyampundu
390 Akagira kan ávúga kwáa kundí
Akend igisomyo
Agateer uburanga
Akagira kané

Abíiru bakaaza
395 Baamará kugeza hagatí
Bagahindur Indamútsa
Bakayuubika murí ryáa riba
Ngo twubik Uburundi kuu ngoma
Twubik Ubunyabungo kuu ngoma
400 N ámahanga yóose
Adátuur Umwami w 'i Rwanda
Twayuubika kuu ngoma
Bakayúubura ngo twubur Urwanda
Bakayirambik aho

405 Insánga zigataaha
Bakaazana záa nzogá zaakoméerewe
Bakaazan imbúto
Iy ámasaká n íiy ísogi
N íinzúzi z ínzungwane n íiy úburó
410 Ziturútse mu Banyákabágari

Bakaazana záa nká zó muu Nyúbahiro
N ízivúuye mu Mirishyo
Bakaazan icyuhagiro cyizá
Cyuhágir Umwami
415 Umwénenyabirungw agakáma
Agakoza murí yáa matá
At aya n áamasugí
Umwami w 'i Rwand ahor ar íisugí
Ingoma z 'i Rwanda zihor ar íisugí
420 Abagabo b 'i Rwanda bahor ar íisugí
Abagoré b 'i Rwanda bahor ar íisugí
Inká mu Rwanda zihor ar íisugí
Urwanda rw Umwami ruhor ar íisugí

Agasengera yáa matá
425 At aya n áamatá
Umwami w 'Irwand ahoran amatá
Ingoma z 'Irwanda zihoran amatá
Abagabo mu Rwanda bahoran amatá
Abagoré mu Rwanda bahoran amatá
430 Inká mu Rwanda zihoran amatá
Urwanda rw Umwami ruhoran amatá

At iyi n íinzogá
Y ínturíre n íiy úubúuki
Umwam ahoran ínturíre n úubúuki
435 Ingoma zihoran inturíre n úubúuki
Urwanda rw Umwami
Ruhoran inturíre n úubúuki

At izi n Iinyábuhóro
Umwam ahoran ubuhóro
440 Ingoma z 'i Rwanda zihoran ubuhóro
Abagabo bó mu Rwanda bahoran ubuhóro
Abagoré bó mu Rwanda bahoran ubuhóro
Inká mu Rwanda zihoran ubuhóro
Urwanda rw úmwami ruhoran ubuhóro

445 Bakabib imbúto murí ryáa riba
Bat izi n íimbúto
Umwam ahoran imbúto
Y íinká n íiy ábantu
Ingoma z 'i Rwanda zihoran imbúto
450 Abagabo b 'i Rwanda bahoran imbúto
Abagoré b 'i Rwanda bahoran imbúto
Inká z 'i Rwanda zihoran irnbúto
Urwanda rw Umwami ruhoran imbúto
Iy íinká n íiy ábantu

455 Bakongera bagashyir imbúto
Mw iiriba ry ígihúumurizo
Bakavuga kwáa kundí
Bagasubirany igitaka heejuru
Bakaazana n ámasé bakabúmbira
460 Bagashyira hw ímivumú
Y ímitaaba y ámarémbo
N íbindi bisanzwé bibyarira

Bakagabanya kurí byáa byúma reeró
Umunyákabágari wúndi
465 Akajya mu Gicúba cyáa Nyundo
Akaharamvur ingoma
Z amashaakw ebyiri
N íbicúba bibiri

Agatumiz imfíizi yó mu Biraayi
470 Bakaazan ibyuhagiro byiizá
Byuhágir Umwami
Bakabishyira murí záa ngom imbere
Bakaazan ikirago
Cy úrukángagá rw úrushikurano
475 Kivuuyé mu Banyákabágari

Záa ngoma zikabyukurukira ku Muheeka
Zaamará kugera ku Muheeka
Akaazan ikiragw akakirambuur aho
Icy Abanyákabágari kikakijya heejuru
480 Ingoma zikabyúkuruka
Agasanganir akazimaana

Bakongera zikabyukurukira ku Mus?nga
Agasas icyé kirago
Icyó ku Muheeka kikagíkurikira
485 Icyó mu Banyákabágari
Kikajya heejuru ya byómbí
Agasanganir akazimaana

Zikagaruka mu Banyákabágari
Busárur ikazisanganira
490 Zíkigera mu Banyákabágari
Zigahagarara ku Kaarubanda
Busárure na Nyámvúra
Zikajya mu muryángo

Iz ímyari zikaaza
495 Bagasasa byáa birago
Umunyákabágar agasanganira
Inká zó mu Mirishyo zikabyúkuruka
Umunyákabágari w ísug ágakáma
Yahuumúz agaterek amatá
500 Imbere y íngoma zómbí
S ákaazan agataná
Agasoma kurí záa nzogá zómbí
Na záa zindí reeró zikajya muu nzu
Bakareeb ahó bazishyirá

505 Inká zóose z ábatware
Zirí mur íicyo gihúgu
Zigahora zíbyukuruka
Bakajya bácunda báyisiiga
Baba bánga kw ízáaríboora

510 Wáa Mwénenyabirungu reeró wúndi
Na wé yaazanye záa zindí
Zó mu Gicúba cyáa Nyundo
N íbicúba byáaho bibiri
Akamanukana n íimfíizi yó mu Biraayi

515 Igihe bakibaazá yáa Ndamútsa
Bagatumira yáa nká yó mu Bazígaaba
Y íiríza yons ímáana
Ar úurwírungu cyáng ígitáre
Idáciiy ámatwí n úmuriizo
520 ltágir úmusáre n úbusembwa

Bagatumir iyó mu Bagesera
Yons ínyána
Ar úurwírungu cyáng ígitáre
Idáciiy ámatwí n úmuriizo
525 ltágir úmusáre n úbusembwa

Ingoma yataahá
Amavút akavangwa n ímitúurírwa
Záa nká zikabíikiirwa n ízazo
Bakabiikiira na yáa mfíizi
530 Bakareeba záa nzogá zaakoméerewe
Bakareeba na záa nká
Zó muu Nyúbahiro
N íntaama záa zo
Na záa mbúto zó mu Bagesera
535 Bakaazana na byáa byúma
N ígicúba n íkiremu cy úmutaaba

Wáa Mwénenyabirungu w ísugí n úmukurú
Bakagenda n 'i Kadáho
Umwénenyabirungu mukur ákuugurura
540 Uw ísug ágafukura
Yamará kugaragaz imitíma
Agacaanir ibicáaniro bibiri
Icy íinká n íicy úmuramá
Uw ísug ágakáma
545 Baaciiye n ícyuhagiro
Cyuhágir Umwami

Máz amat ákayaazana
Akayátereka na záa nzogá
Agakoz icyuhagiro
550 Murí yáa matá na záa nzogá
Akajábur akuuhagira
Umwénenyabirungu mukur ágasenga
Ngo gahoran imáana Kadahó
Tuuje kudáh imigisha y ábandi bami
555 Tuuje kudáh ingoma z ábandi bami
Tuuje kudáh imvúra y ábandi bami
Tuuje kudáh inká z ábandi bami
Tuuje kudáh imbúto z ábandi bami

Aya n áamasugí
560 Umwami w 'i Rwand ahor ar íisugí
Ingoma z 'i Rwanda zihor ar íisugí
Abagabo b 'i Rwanda bahor ar áamasugí
Abagoré b 'i Rwanda bahor ar áamasugí
Inká mu Rwanda zihor ar íisugí
565 Urwanda rw Umwami ruhor ar íisugí

Aya n áamatá
Umwami w 'i Rwand ahoran amatá
Ingoma z 'i Rwanda zihoran amatá
Abagabo b 'i Rwanda bahoran amatá
570 Abagoré b 'i Rwanda bahoran amatá
Inká mu Rwanda zihoran amatá
Urwanda rw Umwami ruhoran amatá
At izi n íinzogá
Iy úubúuki n íiy ínturíre
575 Umwam ahoran inturíre n úubúuki
Ingoma zihoran inturíre n úubúuki
Urwanda rw Umwami
Ruhoran inturíre n úubúuki

Izi n íinyábuhóro
580 Umwam ahoran ubuhóro
Ingoma z ' i Rwanda zihoran ubuhóro
Abagabo bó mu Rwanda bahoran ubuhóro
Abagoré bó mu Rwanda bahoran ubuhóro
Inká zó mu Rwanda zihoran ubuhóro
585 Urwanda rw Umw?mi ruhoran ubuhóro

Tuuje kwend imitíma y íngoma
Ng Uwami w 'i Rwand agir úmutíma
Ingoma z 'i Rwanda zigir úmutíma
Abagabo b 'i Rwanda bagir úmutíma
590 Abagoré b 'i Rwanda bagir úmutíma
Inká mu Rwanda zigir úmutima
Urwanda rw Umwami rugir úmutíma

Ur uumuramé
Umwami w 'i Rwand ab úmuramé
595 Ingoma z 'i Rwanda zib índamé
Abagabo b 'i Rwanda bab ábaramé
Abagoré b 'i Rwanda bab ábaramé
Inká mu Rwanda zib índamé
Urwanda rw Umwami
600 Rwóse rub úruramé

Uw ísug ágacyámura
Twacyamur Ubur?ndi kuu ngoma
Twacyamur Ubunyabungo kuu ngoma
N ámahanga yóose
605 Adátuur Umwami w 'i Rwanda
Twayacyamura kuu ngoma
Akager akagira kané
Akadénduura bakavúga bóose
Twadenduur Uburundi kuu ngoma
610 Twadenduur Ubunyabungo kuu ngoma
N ámahanga yóose
Adátuur Umwami w 'i Rwanda
Twayadenduura kuu ngoma

Akend imitíma y Indamúts ibiri
615 Akayishyira mu gicúba cyó mu Kabágari
Akend iya Nyámpund ibiri
Akayishyira mur íicyo gicúba
Bakajiishiisha cyáa kiremu cy úmutaaba
N úmuvumú w úmutaaba

620 Bagakora murí záa mbúto
Bagashyira murí ryáa riba
Ng Umwami w 'i Rwand ahoran imbúto
Ingoma z 'i Rwanda zihoran imbúto
Abagabo b 'i Rwanda bahoran imbúto
625 Abagoré b 'i Rwanda bahoran imbúto
Inká mu Rwanda zihoran imbúto
Urwanda rw Umwami ruhoran imbúto

Záa nzogá bakazíkomeera
Abáana b áabíiru bakanywa yáa matá
630 Bagac imitíma y íimyífuuzo
Ya záa ngoma z Amashaako

Ubwo reeró byáa byahi byaragézwe
Iyons imáana yagézwe mw íbyahi
Iyons inyána yakébwe mw ínkobá
635 Zó bakazíharura
Bakaraar aho

Mu gitóndo záa nká zikabyúkuruka
Bagac icyuhagiro
Cyuhágir Umwami
640 Wáa Mwénenyabirungu w ísug ágakáma
Na záa nzogá zikaaza
Bagateer icyahi
Kw iisembe ry Indamútsa
Wáa Mwénenyabirungw agakoz icyuhagiro
645 Murí yáa matá nó murí záa nzogá
Akuuhagira muu Ndamútsa
Ngw aya n áamasugí
Umwami w 'i Rwand ahor ar íisugí
Ingoma z 'i Rwanda zihor ar áamasugí
650 Abagabo b 'i Rwanda bahor ar áamasugí
Abagoré b 'i Rwanda bahor ar áamasugí
Inká mu Rwanda zihor ar íisugí
Urwanda rw Umwami ruhor ar íisugí

At iyi n íinzogá
655 Y úubúuki n íiy ínturíre
Umw?m ahoran inturíre n úubúuki
Ingoma zihoran inturíre n úubúuki
Urwanda rw Umwami
Ruhoran inturíre n úubúuki

660 At aya n áamatá
Urnwami w 'i Rwanda ahoran amatá
Ingoma z 'i Rwanda zihoran amatá
Abagabo mu Rwanda bahoran amatá
Abagoré mu Rwanda bahoran amatá
665 Inká mu Rwanda zihoran amatá
Urwanda rw Umwami ruhoran amatá
Nó kurí Nyampund akuuhagir atyó

Bakaazan imitím ibiri y Indamútsa
Akabúgaaniz avúga
670 Iyi n íimitíma y íngoma
Umw?mi w 'Urwand agir umutíma
Ingoma z 'Urwanda zigir umutíma
Abagabo bó mu Rwanda bagir umutíma
Abagoré bó mu Rwanda bagir umutíma
675 Inká mu Rwanda zigir umutíma
Urwanda rw Umwami rugir umutíma
Ur uumuramé
Umwami w 'Urwand ab úmuramé
Ingoma z 'i Rwanda zib índamé
680 Abagabo b 'i Rwanda bab ábaramé
Abagoré b 'i Rwanda bab ábaramé
Inká mu Rwanda zib índamé
Urwanda rw Umwami
Rwóse rub úruramé

685 Umunyákabágari w ísugí
Agateer inkobá munani
Agashyirahw ícyahi cyó mu ruhanga
Agateer inkobá munani
Agah uzi kurema wées akarema
690 Agasig urw Umunyákabágar azúuzuza
Nó kurí Nyampund akagir atyó
Akuuhagira murí yáa Mashaako
Akabugaaniza yáa mitíma y íimyífuuzo

Indamúts ikaremw iminsi munani
695 Ku wa cyénd ikúuzura
Umwénenyabirungw akuuzuz urukobá
Rwó kuu ngoma zómbí
Bakaazan imfíizi yó muu Ndwanyi
Bakayíbiikiir ikazisiiga
700 Wáa Mwénenyabirungw akabanza Busárure
Agasiiga kw iipfupfú
Nó mu ruhanga nó kw iisembe
Akajya nó kuu Ndamútsa
Akayikoz umukámo kw iipfupfú
705 Abíiru bagasiiga

Agaháguruk uwó kwaa Cyimanyi
Na yáa mfíizi yó muu Ngina
Na yáa nká yons ímáana
Akagenda n ' i Kiruri
710 Akajya ku Mugina wa Rúgondo
Iyó muu Ngin ikayihagarara heejuru
Bati duhagaze Uburundi heejuru
Twivugiy Uburundi heejuru

Akahahagurukana n Umutsoobe w ísugí
715 N umukobwa w Abega w ísugí
Bakajya kurí Kazíga kaa Gihara
Uwó kwaa Cyimany akuugurura
Uw ísugí wó kwaa Cyimany agafukura
Agah Umutsoob agafukura
720 Yáa nká yons ímáan ikaaza
N íntaama yáa yo
N ínzogá y ínturíre n íiy úubúuki
Bagacáanira bagakáma
Bakaazan icyuhagiro cyizá
725 Cyuhágir Umwami
Bagakoza murí záa nzogá
Nó murí yáa matá
Máze bakuuhagira

Agapfúkam uwó kwaa Cyimanyi
730 Ati gahoran imáana Kazigá
Ur iinzíga
Umwami w 'i Rwand ahor ar íinzíga
Ingoma z 'i Rwanda zihor ar íinzíga
Abagabo b 'i Rwanda bahor ar íinzíga
735 Abagoré b 'i Rwanda bahor ar íinzíga
Inká mu Rwanda zihor ar íinzíga
Urwanda rw Umwami ruhor ar íinzíga
Ntiyandúzwa n úmunyámahanga
Ntiyandúzwa n Umunyarwanda
740 Ntiyandúzwa n áahw ágendá
Ntiyandúzwa n áahw áraará

Aya n áamasugí
Umwami w 'i Rwand ahor ar íisugí
Ingoma z 'Urwanda zihor ar áamasugí
745 Abagabo bó mu Rwanda bahor ar áamasugí
Abagoré bó mu Rwanda bahor ar áamasugí
Inká mu Rwanda zihor ar íisugí
Urwanda rw Umwami ruhor ar íisugí

Iyi n íinturíre n úubúuki
750 Umwam ahoran inturíre n úubúuki
Ingoma zihoran inturíre n úubúuki
Urwanda rw Umwami
Ruhoran inturíre n úubúuki

Aya n áamatá
755 Umwami w 'Urwand ahoran amatá
Ingoma z 'Urwanda zihoran amatá
Abagabo mu Rwanda bahoran amatá
Abagoré mu Rwanda bahoran amatá
Inká mu Rwanda zihoran amatá
760 Urwanda rw Umwami ruhoran amatá

Máze reer ágacyámura
Ati twacyamur Uburundi kuu ngoma
Twacyamur Ubunyabungo kuu ngoma
N ámahanga yóose
765 Adátuur úmwami w ' i Rwanda
Twayacyamura kuu ngoma

Agah umutsoob agacyámura
Akagera kan ávúga kwáa kundí
Bakadénduura báfatanije
770 Bávuga kwáa kundí
Wáa muzi bakawusigahw íinkúnga
Kuu mpande záawo zómbí

Bakaazan injíishi
Z íbikángagá by íbishikurano
775 Bagapfundika kurí wáa muzi
Nó ku mabóko ya yáa máana
Y íntaama n íiy íinká
Wáa mukobwa w Abega
Agafat ayo mabóko
780 N úuwó kwaa Cyimanyi n Umutsoobe
Bagakurura bat uhamuwe n íimáana
Umwami w 'i Rwand ahoran imáana
Ntiyandúzwa n ábanyámahanga
Ntiyandúzwa n Abanyarwanda
785 Bagashyira mu gicúba
Bakabyarir imbúto
Bágira kwáa kundí

Bakajya mu Muribata wa Kirwa
Bakaaza bagacáanira bagakáma
790 Bakuuhagiz icyuhagiro cyizá
Cyuhágir Umwami
Bagasenga kwáa kundí
Bagacyámura kwáa kundí
Umukobwa ní w útáhabá

795 Bakagera bakadénduura kwáa kundí
Umwír ahár akabiikiir icyo gití
Bakager ingeré yáa wo
Bakaba báabumbiy ikibúmbiro
Yáa mfíizi yó muu Ngina
800 Ikawunywera heejuru
Ng uwo n úumuribata
Twaribat Uburundi
Twaribat Ubunyabungo
N áandí mahanga yóose
805 Adátuur Umwami w 'Urwanda
Twayaribata

Bakayíkuur igakuukira ku Muzígaaba
Igataahira kwaa Cyimanyi
Indamúts igahágurutswa
810 Ikajya ku kiráaro cy Umunyákabágari
Ibyó kwaa Cyimanyi na byó bikahaaza

Umuráby akaba yáreerewe
Bakamuuzana n umukobwa
Wó mu Béenemugunga
815 Uzáatáng impundu
Umukobwa w Abeg uzéez Umwami
Akaaza na wé

Bakaba báarabíikiriye Rusánga rw íntaama
Umwam agahagarara hagatí y ámarémbo
820 Akareeba mu rugó
Umutsoob akamwambur umugangu
Bikajy i Rusenge
Murí ryáa riba ryáa Nyámata

Bakaaza bakóogoshwa
825 Habakanz Umwami
Sé wáabó w ímuhan akamuger icyúma
Uzi kóogosha wées akamwógosha

Ubwo Rubanda rwóse bakwóogoshwa

Ubwo reer ábagoré b áabíiru
830 Bariimutse bagiiy iy úmugog úrí
Indagano yashyíkirijwe n 'i Gaséke
Nuuk Umugabékaz akajy i Kámberé
Akaazan akarago k íintébe
Bagashyira hó rwáa ruhú
835 Rwaa Rúsanga rw íntaama
Umutsoob akamwambika
Yáa nzogera y íntita
Akenda yáa yind ívúga
Akiicar Umuráby akamwéza
840 Umutsoob akavuza yáa nzogera
Umukobwa wó mu Béenemugunga
Akavuz impundu

Wáa Muráby agapfunduura yáa nzogera
Bakaazan umukobwa w Abega
845 Akiicara kurí rwáa ruhú
Akeez Umwami
Umutsoob akavuza yáa nzogera
Umukobw akavuz impundu

Abáana b Umwami bakajya murí Rugendo
850 N ábandi bagoré
Umuráby akeeza báa bagoré
Ukw ábáana bakuríkirana
N áabáana bakéera
Umuráby agahaabw inká
855 Akanyura mu gikaari
Agataahana yáa nzogera yé y íntita

Baazany igicúba cy 'Inyúbahiro
Bakagiheerez Umwami n Umugabékazi
Na wáa mukobwa w Uumwénemugunga
860 Bakabúgaaniza báfatanije
Abáana b Umwami bándi
Bakabugaaniriza hagatí y íbitabo

Umutsoob agaheerez Umwam imáana
Akamwambika wáa mwishywa w íkinege
865 Akamwambik ishyíra mu ruhanga
Akamwambika Rwamútara
Ku rutsinga rw ínzovu
Akamwambik inyonga z Umugánurá muu nda
Umugabékaz akamwambik intuku

870 Bagacaaniza yáa nkuyu y ígihúgu cyóse
Agaháguruk akajya mu gikaari
Umutsoobe w ísug ákamwuhagiza
Yáa máazi ya Shaki
Ngw aya n áamáazi ya Shaki
875 Ushaak inká z ábandi bam ukazíbona
Ushaak imigisha y ábandi bam ukayíbona
Ushaak imvúra y ábandi bam ukayíbona
Ushaak imbúto z ábandi bam ukazíbona

At uyu n úumuvúgo
880 Uvuga wéenyiné mu gihúg ukúmvirwa

Agateez uruganda mu gikaari
Agakindikiz inkandi y íntaama
Akavugut akagira kané
Umwénemuhind akavuguta
885 Akagira kané
Uwó kwaa Mutamw akavuguta
Akagira kané
Akajy imbere y íizíiko
Akabyirura kurí yáa Súka y Iicyúmwé
890 Akagira kané
Umwénemuhind akabyirura
Akagira kané
Uwó kwaa Mutamw akabyirura
Akagira kané

895 Umwam akandir agateer imbúto
Agah Umutsoobe
Akandir agateer imbúto
Agah uwó kwaa Múmbógo
Akandir agateer imbúto
900 Agah uwó kwaa Myáka
Akandir imbágara
Umwam agasuby imbúto
Umutsoob agasuby imbúto
Uwó kwaa Múmbógw agasuby imbúto
905 Uwó kwaa Myák agasuby imbúto
Umwam akaaz akiicara kuu ntébe y íintéeko
Umutsoob akamuheerez amasúka y íkibíbiro

Ubwo baanyaze yáa masoro
Y ábagoré b Umwami
910 Baayakubiye mu gicúba
Cyaa nyina w Umwami
Baamará kwavuura bakaazan impéreryi
Umwána w umukabwa
Wó kwaa Nyirágishikazi akayisasa
915 Bagashyira hw íhembe ry ínzovu
Umwam akarikandagira heejuru
Ng Umwam ahor ar íinzovu
Ahor ahéz amahanga haasí

Bakaazan ikiremu cy ímpuzu
920 Cyó kwaa Ndungutse ya Nkuuna
Bakaazana záa Nshingo bagashyirahó
Umwam agacíiriir akagira kané
Bagah uwó kwaa Bwámí
Agacíiriir akagira kané
925 Umwam agashing akagira kané
Baagah uwó kwaa Bwámí
Agashing akagira kané
Uzi gushing agashinga
Umurir ukabyára

930 Ubw uwó muu ntángo waajé
Bakanduura bacashyira mó
Uwó kwaa Nyabirungw akajiishuura Kigamba
Akayishyira hanzé
Akayíkom akagira kané
935 Ingoma zigasuka
Zaamará kusuka
Umwénenyabirungw agasubira mu ruhimbi
Bakajiishuur iz íngabé
Zikajya muu ngobyi
940 Zaagerá hanzé
Umwami n Umugabékazi na bóose
Bambay impuzu
Uheekw agaheekwa

Umukobwa wó mu Bagunga
945 Akenda cyáa gisaabo
Igicúba bakakiremeerwa
Bakajy imbere y íngoma
Zigateer igihubí
Bakajya kwaa Cyírima
950 Umwami yagerá kwaa Cyírima
Akiicara kuu ntébe y íintéeko
Yáa Ndamúts ivúuye ku Munyákabágari
Na Búsarur iyíherekeje
Na yáa mirimo yó kwaa Cyimanyi
955 Byóse bikaaza

Umwam agaheerezw Inyundo
Agaheerezw Ubushingo
Na yáa súbyo ya Kázig ikaaza
Bakaazana n ínzogá y úubúuki
960 Bakayisuka kuu mbéeh íb ír áaho
Bakaazana yáa súbyo
Bakayiminjiira murí yáa nzogá
Bagakongeeza wáa mutóozo
Umugabékazi n Umwami bagafátanya
965 N úuwó kwaa Cyimanyi
Bakawushyira murí yáa nzogá
Bati twazimy amahanga
Twazimy imize n íindwára

Bakaazana na wáa muribata
970 Na w úséeyehó
Uwó kwaa Cyimany akawuuzana
Ku birenge by Umwami
Ati waribat Uburundi
Waribat Ubunyabungo
975 Waribata n áyandi mahanga
Adátuur Umwami w 'Urwanda
Nó ku Mugabékaz akabigir atyó

Umwam akend agataná
Agasoma kurí yáa nzogá
980 Baabanje kuyíshyira muu mpéerezo
Akamira gak índ ákayíciira
Akaaza nó mu muryángo
Indamúts igataaha
Akabanz akayíheerezwa
985 Igasubira ku gitabo

Umwénemuhind akamwambik inganji
Akaazana wáa muheto n ímyambi yáawo
Umutándúr akayiramutsa
Akaaz akamuheerez imirishyo
990 Ingoma zaamará kúmv indamútsa
Zigataaha zigateer urugamba

Amapfíiz akaaza
Igataah imfíizi yo muu Nyúbahiro
Akayíheerezw akayambik umwishywa
995 Kw iihembe ry íburyo
Akayiit izín umushumb amubwiye
Igataah iyó muu Ngabé
Akayíheerezw akayambik umwishywa
Kw iihembe ry íburyó
1000 Akayiit izín umushumb amubwiye
Iy Inshya y ígahagarara mu rugó
Yiitwa Rushya ntáayihéerezwa

Igataaha Karínga
Akayiteera hw íbihubí
1005 Akagira kané
Umwénenyabirungw agateer ibihubí
Akagira kané
Agah uwó kwaa Nyamigez akíiheerereza

Igataaha Cyimumugizi
1010 Akayiteera hw íbihubí
Akagira kané
Akayih Umutándura
Akayiteera hw íbihubí
Akagira kané
1015 Yarangíz akayíihéerereza

Igataaha Mpatsibihúgu
Agateera hw íbihubí
Akagira kané
Haanyum akayíihéerereza

1020 lgataaha Kiráagutse
Akayiteera hw íbihubí
Akagira kané
Agah Umwénenyabirungu
Agateera hw íbihubí
1025 Akagira kané
Agah uwó kwaa Nyamigezi
Akíiheerereza

Busárure na y ígataaha
Umwam agateera hw íbihubí
1030 Akagira kané
Umwénenyabirungw agateera hw íbihubí
Akagira kan ákíiheerereza

Igataaha Nyamíringa
N ízindi nséngo zóose
1035 Umwam akazíheerezwa

Inyúbahiro zigataaha
Agakám Umuheek akaremya
Umwam akaaz akuuzuz inká zé
Akajya muu nzu na yáa soro
1040 Irí murí cyáa gicúba
Na rwáa rwondo rwaa Rwézangóro
Akanyw inká zé
Umutsoob akamúrab akaakiira
Ingoma zikajya mu ruhimbi

1045 Amapfíiz agataaha
Ikabanz iy 'Iinyúbahiro
Ikajya mu kiráaro
N íngoma z ímivugo
N íimpará n iinséngo
1050 Na Gákondo y ábaja
N ábatwá n ábasízi

Umushumb akayambura wáa mwishywa
Iz?ndi zikabyúkuruk agakáma
Akinjirana wáa mwishywa
1055 Akanyw inká záa Shéebuj akaakiira
Igakurikira hw íyó muu Ngabé
Ikajya ku kiráaro
Igaherekezwa n íngoma z ímivúgo
N ímpará n íinséngo
1060 Na Gákondo y ábaja
N ábatwá n ábasízi
Umushumb akayambura wáa mwishywa
Izindi zikabyúkuruk agakáma
Akinjirana wáa mwishywa
1065 Akanyw inká záa Shéebuj akaakiira

Iyo muu Nshy igacyúrwa
N ámasumba y íinká záa bo
Igasanganirwa bakabyúkurutsa
Nyiráy akanyw inká záa shéebuja
1070 Na wé yarangíz akaakiira

Bakagororer Umutsoob imbyéyi
N Uumwénenyabirungw indí
N úuwó kwaa Múmbógw indí
N úuwó kwaa Cyimany indí
1075 N Umukóno wó kwaa Cyábakáng indí
N umukobwa wó kwaa Nyíragishikaz indí
Zaavuuyé mu Basinga nó mu Béenemúnyiga

Abacyaba bagataaha
N íngoma yáabo y íkigwárará
1080 Ihéetswe mu kivóovó
Bávuz amahembe
Bátaamirij imihehá y ímbavu
N íngugé yáa bo Nyabuturi
Bakavug izína ry Umwami wáabo

1085 Umwami wáab agahaabw ink ébyiri
Hagatah Umunyábyinshí
Akareger inká zirímw íimfíizi
Agatsíndwa bakamúkubita
Ntibámuvuush amaráso

1090 Bagataah abas?re
Bakaaza báririmb ubwáto
Ye muraaje ye ní nk ubu
Mu Menamato ní nk ubu
N íingáshya záabo zambáy imyishywa
1095 Bagahaabw imfíizi cyángw íngumba

Agataah umucumbi
Akiicara muu mfúruká
Bakamuh amatá
Mu gakongoor aríbumaré
1100 Bat uheruuts ayo y Umwami

Bakamuh ibéere ry ígitooki
Bakamuh Abarima
Bakamwibutsa Gishamba
Ar 'i Karágw arí mu Mazinga
1105 Akajy ahw áshaatsé

Bukíira níjoro
Umuheek akaazana záa nkoni
Akabanz imfíizi yó muu Nyúbahiro
Akaziyikozahó
N íiyó muu Ngabé

1110 Umwam agaheerezw Inyundo
Agaheerezw Ubushingo
Agaheerezwa záa nkoni
Umuheek akaziheereza n Umugabékazi
Umwam akavuza yáa Ndamútsa
1115 Umunyákabágar akavuza Nyampundu
Bakazikuuranwahó bátyo
Bikazaagirw imins iné
Ingoma zíbiikiira zínabambura
Bugacyá mu gitóndo

1120 Bagafukur iriba riníni mu gikaari
Iruhande rwaa Kámberé
Bakabyariramw íimáana zóose
Z uwo Mwam uhéruutse gutánga

Bakaazan injíishi z íngoma
1125 N ímirishyo yáazo n íintébe n íngabo
Byóse bikajya kwaa Cyírima
Uwó kwaa Ndungutse ya Nkuuna
Akahakeberw igikingi kubirinda

Bakahamar imins iné
1130 Bakoogoshw ibiháranjongo
Bakaba báaruubats iráaro hákurya
Umwam akambar Ubushingo
Akend icúmu ryé Rwamútara
Ingug íkamujy imbere
1135 N abanyákamberé bafit Inyundo
N ábarémeerewe záa ngoma z Amashaako
Akabyúkuruk akayobora
Agaheerezw Inyundo
Indamúts ikaramutsa
1140 Iz íngabé zigataaha
Ntaziteere hw íbihubí
Akazíheerezwa zikajya ku ruhimbi

Bakaba báaruubats urugó
Bazáaséndera mw ímísaka
1145 Ibikingi by ámarémbo
N ímiryángo n írnitaahano
Bakabishingiish amáazi ya Kabuye
N ímiganda y íimyínjiro
Ayo máaz akuubak imirw iné
1150 Byarangíra bakayábyarira
Umwam akend icúmu ryé Rwamútara
Yagerá ku Kaarubanda
Akambar Ubushingo
Arí kumwé na záa ngoma
1155 N ábanyákamberé bafit Inyundo
Akabyúkuruk akayobora
Agaheerezw Inyundo
Agaheerezw Ubushingo
Indamúts ikaramutsa
1160 Iz íngabé zigataaha
Akazíheerezwa ntiziteere hw íbihubí
Zikajya mu ruhimbi

Umukóobw ákaakiir ibyo bibanza
Bwamará kwíra nínjoro
1165 Uwó kwaa Nyírishabúre
Agashing umusumba ku Kaarubanda
Nó ku gikingi cy íirémbo cyó haruguru
Nó ku kibero cy ínzu cyó haruguru

Bwacyá mu gitóndo
1170 Umwám agaheerezw Inyundo
Agaheerezw Ubushingo
Akiicara n Umugabékazi mu kirambi
Bakiicara kuu ntébe z íintéeko
Uwó kwaa Nyírishabúre
1175 Akabapfukam imbere
Agaheerez Urutsíro
At akiir Urutsíro
Rw úmuganzacyaro cyane cyendá
Wend íngoma z ábandi bami
1180 Wend ímvúra y ábandi bami
Wend ímbúto y ábandi bami
Wend íngabo z ábandi bami
Wend ínká z abandi bami

Urutsíro rw úmuganzacyaro
1185 Urutsíro rw úmusumba
Usumb ábandi bami
Ubasumby ubugabé
Ubasumby ururími
Ubasumbye ku murwa
1190 Ub ínganj uganzé wéenyiné

Rwatsinze Gaháya kaa Murari
Rwatsinze Kabégo kaa Mwendo
Rwatsinze Kanyoni kaa Gakara
Rwatsinze Muteeyi wa Nyábutáma
1195 Rwatsinze Mutáaga wa Mwézi
Rwatsinze Nzira ya Muramira
Rwatsinze Ntsibura ya Múriirá
Rwatsinze Náama ya Gáhogóza
Rwatsinze Kiményi cyáa Bázimyá
1200 Rwatsinze Kimero cyáa Kábego

Ub ínganj uganzé wéenyiné
Impéra y íbihugu
N 'Ubushúubi n 'Uburundi
Ubahere ku gahéra k íbirenge

1205 Ubw Umukóobw ágaháguruka
Umwána w Umwega
Umukóobw ákenda Rwamútara
Akarishinguura muu ntágara
Bagahagurukir aherejwe
1210 Bati ngiiz íngabo
Duteey Ubukúnzi
Tugiiye guhoor i Bukúnzi

Icúm akarishyira ku rutúgu
Ntiríkore haasí
1215 Bagasanga báaratáse
Umukúnzi yárafáshwe
Bakamujyana bakamuryamiish igicurí
Bakamupfuk umunwa
Bagafat amaguru n ámabóko
1220 Bakamuryamíisha ku rubavu rw íbumoso
Umukóobw ákend icúmu Rwamútara
Agafatanya n úumwána w Umwega
Bakarimusogoota mu kwáha
Bakaazan ayand abiri
1225 Yó kumusong azáahetwa

Bakahanyag inká
N úmuja wons úmwána
Bakahanyaga n íntaama
N ísake n ínkokókazi
1230 N íinkón ivúga n úmwuko
N úrusyo n íingásiire
N íisékuru n úmusékuzo
N íintáará n íbitaro n íntaro
Nuuko baarangíza bagatabaaruka

1235 Baagerá hakuno y íbwami
Umuroh akaazan icyuhagiro
Intore zikiiraba zóose
Ingabo zigataah ibw?mi

Akabanza kwivug umwána w Umwega
1240 Umukóobw ákamúkurikira
Akagororerw inká y íimbyéyi
Inká n íntaama by íminyago
Bikajya muu Nyúbahiro
Inkokó zikajya mu Batoora
1245 Urutaro n úrusyo bikend abaja
B íbwami b ábasyi
Igihanga kikajya kwaa Myambazo

Inzira y Uubwímik ikab ihétuuye
Umwam akageng Urwanda rwé.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Joseleñ
Bon posteur


Inscrit le: 09 Sep 2005
Messages: 763

MessagePosté le: Sam 29 Aoû 2009 13:53    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:
Ainsi donc, les Abega engendrent les rois avec les Abanyiginya.

Théophile Abéga, le célèbre ancien footballeur camerounais et de Canon de Yaoundé a peut être retrouvé ses origines. Et la mention bantu que tu réfutais plus haut nous revient comme par miracle. N'est-ce pas étrange toutes ces similitudes ? N'est-ce pas la preuve aussi d'une société ancienne ouverte dans tous les sens du terme ?
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Skank
Bon posteur


Inscrit le: 19 Aoû 2004
Messages: 532

MessagePosté le: Sam 29 Aoû 2009 17:28    Sujet du message: Répondre en citant

Joseleñ a écrit:
Citation:
Ainsi donc, les Abega engendrent les rois avec les Abanyiginya.

Théophile Abéga, le célèbre ancien footballeur camerounais et de Canon de Yaoundé a peut être retrouvé ses origines. Et la mention bantu que tu réfutais plus haut nous revient comme par miracle. N'est-ce pas étrange toutes ces similitudes ? N'est-ce pas la preuve aussi d'une société ancienne ouverte dans tous les sens du terme ?


Tu m'as compris. Je ne refute la mention "bantu". Je dis simplement que rwandais ne font pas de disinction entre "bantu" et "nilotique". Ils ne se reconnaissent qu'une seule origine: rwandaise.

Par ailleurs que signifie "bantu"? "Bantu" ou plutôt "abantu" est le pluriel de "muntu" ou "Umuntu". Umuntu/Muntu singifie Etre humain. L'humain. "Abantu/bantu" singifie les êtres humains. Les humains. Pas plus. Autrement dit, tous les êtres humains de la terre sont des "Abantu/bantu". Donc, parler de peuple bantu/bantou par exemple, est une stupidité. Aucun des peuples afro ne s'est jamais qualifié de bantu. Ce sont les "ethnologues" qui l'ont. Et tout le monde a suivi... les peuple afro se sont toujours qualifiés en fonction de leur ancêtres fondateurs : kongo, bamileke, zulu, etc.

Et tu as bien suivi le poème, là où il est mentionné que le roi est le fils de Muntu on est déjà dans sa géélogie divine. Muntu dont on parle ici est le le grand ancêtre de l'humanité. On rappelle au roi qu'il est le fils de l'homme/être humain dans son essence divine. La généalogie dévine commence avec Gihanga qui l'autre d'Imana (Dieu) dans sa fonction d'ordonateur de la loi divine, de legislateur et de civilisateur. Elle finit avec Shyerezo (littéralement But-ultime). A partir de Gihanga on est dans le mythe, dans la justification de la dynastie par l'intervention divine.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Joseleñ
Bon posteur


Inscrit le: 09 Sep 2005
Messages: 763

MessagePosté le: Sam 29 Aoû 2009 19:20    Sujet du message: Répondre en citant

Skank a écrit:

Par ailleurs que signifie "bantu"? "Bantu" ou plutôt "abantu" est le pluriel de "muntu" ou "Umuntu". Umuntu/Muntu singifie Etre humain. L'humain. "Abantu/bantu" singifie les êtres humains. Les humains. Pas plus. Autrement dit, tous les êtres humains de la terre sont des "Abantu/bantu". Donc, parler de peuple bantu/bantou par exemple, est une stupidité. Aucun des peuples afro ne s'est jamais qualifié de bantu. Ce sont les "ethnologues" qui l'ont. Et tout le monde a suivi... les peuple afro se sont toujours qualifiés en fonction de leur ancêtres fondateurs : kongo, bamileke, zulu, etc.

C'est une stupidité quand on ne voit pas qu'à l'origine les ancêtres fondateurs ont eu leurs propres pères fondateurs et l'intérêt pour l'histoire n'est pas les langues qui les diffèrent de nos jours mais les similitudes qui retracent la proximité peu ou prou des uns envers les autres. Ces ancêtres fondateurs ne sont pas tombés du ciel en parlant une langue qui leur était particulière, ils n'ont fait que transmettre un héritage de similudes culturelles, linguistiques, comportementales permettant de retracer leur parcourt...
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Skank
Bon posteur


Inscrit le: 19 Aoû 2004
Messages: 532

MessagePosté le: Lun 31 Aoû 2009 09:59    Sujet du message: Répondre en citant

Joseleñ a écrit:
Skank a écrit:

Par ailleurs que signifie "bantu"? "Bantu" ou plutôt "abantu" est le pluriel de "muntu" ou "Umuntu". Umuntu/Muntu singifie Etre humain. L'humain. "Abantu/bantu" singifie les êtres humains. Les humains. Pas plus. Autrement dit, tous les êtres humains de la terre sont des "Abantu/bantu". Donc, parler de peuple bantu/bantou par exemple, est une stupidité. Aucun des peuples afro ne s'est jamais qualifié de bantu. Ce sont les "ethnologues" qui l'ont. Et tout le monde a suivi... les peuple afro se sont toujours qualifiés en fonction de leur ancêtres fondateurs : kongo, bamileke, zulu, etc.

C'est une stupidité quand on ne voit pas qu'à l'origine les ancêtres fondateurs ont eu leurs propres pères fondateurs et l'intérêt pour l'histoire n'est pas les langues qui les diffèrent de nos jours mais les similitudes qui retracent la proximité peu ou prou des uns envers les autres. Ces ancêtres fondateurs ne sont pas tombés du ciel en parlant une langue qui leur était particulière, ils n'ont fait que transmettre un héritage de similudes culturelles, linguistiques, comportementales permettant de retracer leur parcourt...


Avec toi, la discussion est close sur ce sujet.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
GrandKrao
Bon posteur


Inscrit le: 17 Fév 2005
Messages: 889

MessagePosté le: Lun 31 Aoû 2009 21:09    Sujet du message: Répondre en citant

A propos de bantous
Citation:


http://fr.wikipedia.org/wiki/Wilhelm_Heinrich_Immanuel_Bleek

http://fr.wikipedia.org/wiki/Langues_bantoues

http://fr.wikipedia.org/wiki/Malcolm_Guthrie

Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Skank
Bon posteur


Inscrit le: 19 Aoû 2004
Messages: 532

MessagePosté le: Lun 31 Aoû 2009 23:01    Sujet du message: Répondre en citant

GrandKrao a écrit:
A propos de bantous
Citation:


http://fr.wikipedia.org/wiki/Wilhelm_Heinrich_Immanuel_Bleek

http://fr.wikipedia.org/wiki/Langues_bantoues

http://fr.wikipedia.org/wiki/Malcolm_Guthrie



J'ai expliqué ce que nous attendons par "Bantu" plurile de Muntu et de ce que fait tous êtres humains de la terre sont des Abantu puisque c'est ce la précisément que ça veut dire....

Maintenant, les linguistes se sont rendu compte sur un aire géographique qui va du cameroun en Afrique du sud, toutes les langues qui se parlent dans cet espace ont en commun de désigner par -ntu (le radical invariable partout :

-l'être humain : u -mu-Ntu/ a-ba-Ntu
-l'animal et toutes les choses inanimées : i-ki-Ntu/i - bi - Ntu
-le lieu :a-ha-Ntu
-la situation dans le lieu : u-ku-Ntu.

D'où la conclusion que les gens qui parle ces langues sont des "bantu". Trouvez-vous ça suffisant et sérieux? Quand bien même on accepte cela, en quoi alors, les tutsi au rwanda - puisque c'est bien cela le sujet - ne seraient pas des "bantu" mais des "nilotiques" (une invention délirantes des africanistes)?

Pourquoi cette allemand qui débarque en Afrique sans rien connaître de l'Afrique ses délires ethnologiques feraient autorité?

Cela dit, essayez de trouver ce livre : "La philosophie bantu rwandaise de l'Etre" de Alexis KAGAME et "La philosophie Bantu Comparée" du même auteur.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
afrobeat
Grioonaute régulier


Inscrit le: 14 Aoû 2007
Messages: 312

MessagePosté le: Mar 01 Sep 2009 09:06    Sujet du message: Répondre en citant

Skank a écrit:
GrandKrao a écrit:
A propos de bantous
Citation:


http://fr.wikipedia.org/wiki/Wilhelm_Heinrich_Immanuel_Bleek

http://fr.wikipedia.org/wiki/Langues_bantoues

http://fr.wikipedia.org/wiki/Malcolm_Guthrie



J'ai expliqué ce que nous attendons par "Bantu" plurile de Muntu et de ce que fait tous êtres humains de la terre sont des Abantu puisque c'est ce la précisément que ça veut dire....

Maintenant, les linguistes se sont rendu compte sur un aire géographique qui va du cameroun en Afrique du sud, toutes les langues qui se parlent dans cet espace ont en commun de désigner par -ntu (le radical invariable partout :

-l'être humain : u -mu-Ntu/ a-ba-Ntu
-l'animal et toutes les choses inanimées : i-ki-Ntu/i - bi - Ntu
-le lieu :a-ha-Ntu
-la situation dans le lieu : u-ku-Ntu.

D'où la conclusion que les gens qui parle ces langues sont des "bantu". Trouvez-vous ça suffisant et sérieux? Quand bien même on accepte cela, en quoi alors, les tutsi au rwanda - puisque c'est bien cela le sujet - ne seraient pas des "bantu" mais des "nilotiques" (une invention délirantes des africanistes)?

Pourquoi cette allemand qui débarque en Afrique sans rien connaître de l'Afrique ses délires ethnologiques feraient autorité?

Cela dit, essayez de trouver ce livre : "La philosophie bantu rwandaise de l'Etre" de Alexis KAGAME et "La philosophie Bantu Comparée" du même auteur.


BIEN!!!
_________________
www.afromantara.com
Produits de beauté Afro!

Fela Anikulapo Kuti - Sorrow tears and blood
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Joseleñ
Bon posteur


Inscrit le: 09 Sep 2005
Messages: 763

MessagePosté le: Mar 01 Sep 2009 10:26    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:
Maintenant, les linguistes se sont rendu compte sur un aire géographique qui va du cameroun en Afrique du sud, toutes les langues qui se parlent dans cet espace ont en commun de désigner par -ntu (le radical invariable partout :
D'où la conclusion que les gens qui parle ces langues sont des "bantu"
.
Ils auraient pu aussi dire be-nti, et nti désigant l'être en langues fang. Mais ceci ne veut pas dire que nti veut réellement dire être humain, puisqu'en langue bulu on traduira par môt â biname...

Et comme on dit en bulu môt â biname à ne njuk, lisez "l'être humain est compliqué" comme ce sujet qui nous apprend que certains en Afrique sont nés du ventre d'une sainte vierge! Ni frère, ni cousin, ni famille ancestrale eh oui...
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Joseleñ
Bon posteur


Inscrit le: 09 Sep 2005
Messages: 763

MessagePosté le: Mar 01 Sep 2009 11:12    Sujet du message: Répondre en citant

Et si finalement Nti était le frère ancestral de Ntu ?

Je rappelle pour mémoire que Beti qui désigne fang en langage local est peut être une mauvaise prononciation de Benti...Et d'autant plus qu'on trouve des Abéga chez les Ntu et les Nti...

Comment le savoir ?
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
M.O.P.
Super Posteur


Inscrit le: 11 Mar 2004
Messages: 3224

MessagePosté le: Mar 01 Sep 2009 12:31    Sujet du message: Répondre en citant

Joseleñ a écrit:
Et si finalement Nti était le frère ancestral de Ntu ?

Je rappelle pour mémoire que Beti qui désigne fang en langage local est peut être une mauvaise prononciation de Benti...Et d'autant plus qu'on trouve des Abéga chez les Ntu et les Nti...

Comment le savoir ?


Bien sur qu'il y a parente, CAD et Obenga parlaient de parente genetique je crois (j'ai pas encore vraiment eu le temps de m'interesser au sujet), OGO a eu a disserter longuement dessus sur ce forum, chercher ses participations.

Ntu <-> Nti (beti)
Ba-Ntu <-> Be-Nti (beti)
Mu-Ntu <-> Mo-Nti (beti)

Bref...
Lire Obenga et CAD sur la parente des langues africaines.


N.B. Nti en beti signifie Seigneur, et beti(fancise) viens de Be-Nti qui veut dire les seigneurs.
_________________
La vie est un privilege, elle ne vous doit rien!
Vous lui devez tout, en l'occurence votre vie
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet       grioo.com Index du Forum -> Politique & Economie Africaines Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page 1, 2  Suivante
Page 1 sur 2

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum



Powered by phpBB © 2001 phpBB Group