Grioo.com   Grioo Pour Elle     Village   TV   Musique Forums   Agenda   Blogs  



grioo.com
Espace de discussion
 
RSS  FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

UNESCO : Livres d'Afrique
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... , 20, 21, 22  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet       grioo.com Index du Forum -> Culture & Arts
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
henrychrystophe
Super Posteur


Inscrit le: 24 Avr 2005
Messages: 1144

MessagePosté le: Mar 04 Jan 2011 10:58    Sujet du message: Répondre en citant



Bui, Doan
Monnin, Isabelle

Ils sont devenus français : dans le secret des archives


Paru le 10 novembre 2010
Disponible , Broché 24,50 EUR
1 vol. (303 p.) ; illustrations en noir et blanc ; 24 x 18 cm

ISBN 978-2-7096-3552-3

Editeur Lattès, Paris

*

Résumé

Enquête des journalistes du Nouvel Observateur sur les dossiers de naturalisation conservés aux Archives nationales. Elles retracent le parcours administratif de

personnes ayant acquis la citoyenneté française depuis la loi sur la nationalité du 26 juin 1889 : J. Offenbach, G. Apollinaire, S. Goscinny, W. Kandinsky, J. Kosma, etc.

*

Biographie
Doan Bui et Isabelle Monnin sont journalistes au Nouvel Observateur. Elles ont enquêté aux Archives nationales pendant un an.

*
4e de couverture

Les héros de ce livre étaient polonais, espagnols, russes, ukrainiens, italiens... En une génération, ces immigrés sont devenus la France.

Ils portent l'esprit français, la culture, peut-être un peu de ce qu'on appelle l'identité d'une nation. Pourtant, ils ne sont pas nés français. Ils s'appellent Zola, Apollinaire,

Gainsbourg, Sarkozy, Drucker, mais aussi Badinter, Chagall, Montand, Kandinsky, Coluche ou Aznavour... Leur naturalisation est le fruit de longues démarches

administratives. Les Archives nationales ont tout gardé dans des chemises en carton au papier jauni, dans des milliers de boîtes, sur plusieurs kilomètres de rayonnages.

Pour la première fois, voici ces trésors de papier où se racontent épopées intimes et aventures collectives au gré des ballottements de l'histoire. Pour exhumer ce

fabuleux patrimoine, les auteures, journalistes au Nouvel Observateur, ont mené une longue enquête de détective.

Lettres manuscrites, rapports de police, documents officiels se répondent et dessinent les destinées émouvantes d'hommes et de femmes qui nous font revisiter

l'histoire de France.

Chronologie

Le 26 juin 1889, la première loi sur la nationalité donne la nationalité française à tout individu étranger né sur le sol français et qui y réside jusqu'à sa majorité.

Le 5 août 1914, une nouvelle loi autorise le gouvernement à naturaliser, sans conditions de résidence, les étrangers qui contractent un engagement volontaire pour la

durée de la guerre (article 3).

Le 10 août 1927, est adoptée une loi d'assouplissement des naturalisations. Cette procédure permet un doublement du nombre de décrets promulgués chaque année. Le

pays, saigné à blanc par la Grande Guerre, a besoin de bras.

Le 22 juillet 1940, le gouvernement du Maréchal Pétain crée une commission de révision des 500 000 naturalisations prononcées depuis 1927. 15 000 personnes, surtout

des Juifs, seront dénaturalisées. Par ailleurs, la loi du 23 juillet 1940 déchoit de sa nationalité toute personne ayant quitté le territoire national sans l'autorisation du

gouvernement : 446 résistants en feront les frais dont le général de Gaulle.

Le 19 octobre 1945, après la Libération et l'abrogation des lois de Vichy, l'ordonnance n° 5/2447 promulgue un nouveau code de la nationalité. L'ordonnance étend les

cas d'attribution et d'acquisition de la nationalité française pour les enfants nés à l'étranger de mère française et les ressortissantes étrangères épousant un Français. Le

ministère chargé de la Population remplace celui de la Justice pour le traitement des dossiers.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
henrychrystophe
Super Posteur


Inscrit le: 24 Avr 2005
Messages: 1144

MessagePosté le: Mer 05 Jan 2011 15:46    Sujet du message: Répondre en citant

Pago, Gilbert

Insurrection à la Martinique : 1870-1871


À paraître le 14 avril 2011
À paraître , Broché
1 vol. (160 p.) ; 19 x 12 cm

ISBN 978-2-84950-303-4

Editeur Syllepse, Paris
Collection Arguments-mouvements

Résumé

Cet essai revient sur l'histoire de l'insurrection paysanne de la Martinique en 1870 et analyse les relations sociales, raciales et coloniales dans ce territoire. Cet épisode intervient dans une période transitoire, entre la fin du premier empire colonial et la relance de la colonisation européenne, à la fin du XIXe siècle.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
henrychrystophe
Super Posteur


Inscrit le: 24 Avr 2005
Messages: 1144

MessagePosté le: Jeu 06 Jan 2011 10:14    Sujet du message: Répondre en citant

Réédition

Pépin, Ernest (1950-....)

Coulée d'or


À paraître le 17 mars 2011
À paraître , Broché Nouv. présentation
1 vol. (187 p.) ; 18 x 13 cm

ISBN 978-2-07-063889-5

Editeur Gallimard-Jeunesse, Paris
Collection Folio. Folio junior

Résumé
En une vingtaine de tableaux, l'auteur fait revivre les émerveillements et interrogations d'un enfant des années 1950, partagé entre deux univers : celui de ses grands-parents, riche des traditions de la Guadeloupe profonde et celui de ses parents, imprégné des valeurs françaises.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
henrychrystophe
Super Posteur


Inscrit le: 24 Avr 2005
Messages: 1144

MessagePosté le: Dim 16 Jan 2011 20:17    Sujet du message: Répondre en citant

Comme chaque année depuis 2008, nous essayons de recenser une partie de la production
éditoriale en créole de l’année en cours.
Elle n’est pas très importante numériquement, mais elle existe et est de qualité.
Cette bibliographie n’a pas la prétention d’être exhaustive car elle ne recense qu’une
partie des livres sur les créoles martiniquais, guadeloupéens, guyanais et haïtiens.
Il faut saluer tous ceux qui prennent des risques éditoriaux car ce n’est pas facile de vendre
des livres en créole ou sur le créole.

À la fin de ce document, dans la partie sitographie, vous pouvez retrouver les sites
internet des différents éditeurs.

Les anciennes bibliographies :
Trans-Mission 2006-2008
http://www.montraykreyol.org/IMG/pdf/TransmissionV2_0.pdf
Trans-Mission 2009
http://www.montraykreyol.org/IMG/pdf/transmission2009_0.4.pdf

Ce texte est mis à disposition sous licence creative commons selon le contrat : Paternité-
Pas d’utilisation commerciale-Partage des conditions initiales à l’identique.
Pour plus d’explication :
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/fr/
Pour m’écrire : henrychrystophe@hotmail.com

Trans-Mission 2010 V.4
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
henrychrystophe
Super Posteur


Inscrit le: 24 Avr 2005
Messages: 1144

MessagePosté le: Dim 16 Jan 2011 20:17    Sujet du message: Répondre en citant

Comme chaque année depuis 2008, nous essayons de recenser une partie de la production
éditoriale en créole de l’année en cours.
Elle n’est pas très importante numériquement, mais elle existe et est de qualité.
Cette bibliographie n’a pas la prétention d’être exhaustive car elle ne recense qu’une
partie des livres sur les créoles martiniquais, guadeloupéens, guyanais et haïtiens.
Il faut saluer tous ceux qui prennent des risques éditoriaux car ce n’est pas facile de vendre
des livres en créole ou sur le créole.

À la fin de ce document, dans la partie sitographie, vous pouvez retrouver les sites
internet des différents éditeurs.

Les anciennes bibliographies :
Trans-Mission 2006-2008
http://www.montraykreyol.org/IMG/pdf/TransmissionV2_0.pdf
Trans-Mission 2009
http://www.montraykreyol.org/IMG/pdf/transmission2009_0.4.pdf

Ce texte est mis à disposition sous licence creative commons selon le contrat : Paternité-
Pas d’utilisation commerciale-Partage des conditions initiales à l’identique.
Pour plus d’explication :
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/fr/
Pour m’écrire : henrychrystophe@hotmail.com

Trans-Mission 2010 V.5
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
henrychrystophe
Super Posteur


Inscrit le: 24 Avr 2005
Messages: 1144

MessagePosté le: Ven 28 Jan 2011 08:57    Sujet du message: Répondre en citant




Les Diamants de Kamituga, unE HISTOIRE VRAIE….
Asha, mère de famille atteinte du Sida, raconte sa vie à de jeunes gens. Elle leur apprend notamment comment son mari Mayele, longtemps sans emploi, a finalement réussi à se faire engager sur la mine de Kamituga dont il est revenu avec de nombreux diamants, mais porteur de la maladie sans le savoir.
Au fil des pages, Les Diamants de Kamituga, une histoire basée sur des faits réels, nous plonge dans le quotidien des habitants de la République démocratique du Congo. Ce témoignage est bouleversant de sincérité et porteur du message fondamental sur la lutte contre le Sida de l’association SOS Sida.
Asha, mère de famille atteinte du Sida

http://www.lesdiamantsdekamituga.com/
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
henrychrystophe
Super Posteur


Inscrit le: 24 Avr 2005
Messages: 1144

MessagePosté le: Ven 28 Jan 2011 09:38    Sujet du message: Répondre en citant

La bande dessinée ultra-marine s'installe pour la première fois à Angoulême
Publié le 27 janvier 2011 par alw, à angoulême



(Photo : Stand Outre-mer à Angoulême 2011 (c) a.l. walter / LH)


Caraïbéditions et des Bulles dans l’océan ont saisi l’occasion de l’année de l’outre mer pour présenter leurs auteurs au public de Métropole.

Caraïbéditions, éditeur de la Martinique, et Des Bulles dans l'Océan éditeur de la Réunion ont pris pour la première fois un stand, près de ceux de Glénat, Dargaud ou Casterman, dans la bulle du Nouveau monde, au Festival international de la bande dessinée à Angoulême.

Les deux éditeurs se sont associés pour représenter les quatre départements d'outre-mer dans le cadre de l' "Année de l'Outre-Mer".

Le "Commissariat pour 2011, l'année des Outre-Mer français" parraine d’ailleurs leur association.

Sur le stand, dès jeudi, jour de l’ouverture, les auteurs Roland Monpierre (La Légion Saint-Georges) et Serge Diantantu (Bulambemba, mémoire de l'esclavage) étaient en dédicaces.

Des Bulles dans l'Océan a fait aussi venir plusieurs auteurs comme Tehem (Quartier Western), Hippolyte (L'Afrique de Papa), Peter Lalande (L'humour des Seychelles) et Emmanuel Prost (Zorey dedan).

Il existe depuis peu une petite production de bande dessinée ultra marine, diffusée aussi en Métropole. Caraïbéditions par exemple publie des BD célèbres en langue créole telles qu'Astérix, Titeuf, Tintin ou Les Profs, mais aussi des créations locales, comme le manga antillais (en français) Les îles du vent d’Elodi Koeger, qui sera au festival.

Source : Electre du 27/01/2011
http://www.livreshebdo.fr/medias---manifestations/actualites/la-bande-dessinee-ultra-marine-s-installe-pour-la-premiere-fois-a-angouleme/6002.aspx
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
henrychrystophe
Super Posteur


Inscrit le: 24 Avr 2005
Messages: 1144

MessagePosté le: Ven 28 Jan 2011 10:15    Sujet du message: Répondre en citant



Armande-Lapierre, Odile
Faur, Sylvie

Petite Vodji : conte de la Guyane, créole-français
Piti Vodji


recueilli auprès d'Agnès Jean-Pierre

Paru le 1er décembre 2010
Disponible , Broché 6,65 EUR
1 vol. ; illustrations en noir et en couleur ; 19 x 21 cm

ISBN 978-2-296-13270-2

Editeur L'Harmattan, Paris
Collection Contes des quatre vents

Note Ed. bilingue créole-français.


Résumé

L'histoire d'une petite fille, Vodji, à qui, un jour, la bonne fée offre une baguette magique. A l'aide de cette baguette la petite fille fait pousser un arbre dont

elle mange les fruits. Ainsi elle ne souffre plus de faim

4e
Collection Contes des 4 vents en quadrichromie ou en noir et blanc, monolingue, bilingue ou trilingue dirigée par Isabelle Cadoré, Denis Rolland, Joëlle et

Marcelle Chassin vous trouverez des langues d'autres régions du monde : Europe, Asie, Océan Indien, Océanie, Afrique, Maghreb-méditerranée
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
henrychrystophe
Super Posteur


Inscrit le: 24 Avr 2005
Messages: 1144

MessagePosté le: Lun 31 Jan 2011 15:45    Sujet du message: Répondre en citant



Cinquante années de bandes dessinées en Afrique francophone
Christophe Cassiau-Haurie , Christophe Meunier


Broché
Paru le: 01/12/2010Editeur : L'Harmattan
ISBN : 978-2-296-13654-0
EAN : 9782296136540
Nb. de pages : 108 pages
Br 25 €

Résumé
Cet ouvrage constitue le catalogue de l'exposition Cinquante années de bandes dessinées en Afrique francophone.
Celle-ci s'est tenue du 3 au 5 décembre 2010 à la mairie du 5ème arrondissement de Paris à l'occasion du 1er salon des auteurs africains de bande dessinée. Organisée par l'Association pour la Promotion de la Bande Dessinée Internationale (APBDI) à travers ses deux fondateurs que sont Maina Lecherbonnier et Laurent Turpin, par Xavier Pryen (L'Harmattan) et Christophe Cassiau-Haurie, cette manifestation était soutenue par le Secrétariat général du cinquantenaire des indépendances africaines
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
henrychrystophe
Super Posteur


Inscrit le: 24 Avr 2005
Messages: 1144

MessagePosté le: Jeu 03 Fév 2011 13:21    Sujet du message: Répondre en citant

Livres sur/ou Glissant

Glissant, Édouard (1928-....)

10 mai, l'esclavage au fond des déserts et des océans

À paraître le 14 avril 2011
À paraître, Broché 10,00 EUR
1 vol.

ISBN 978-2-35176-130-4
EAN 9782351761304

Editeur Galaade éditions, Paris

Résumé

Le 10 mai, jour de commémoration des abolitions des esclavages en mai 1848, est

l'occasion pour l'écrivain d'évoquer l'histoire des esclavages, les formes modernes

d'esclavage, les grandes figures d'abolitionnistes, etc.

**
*

Glissant, Édouard (1928-....)
Obrist, Hans Ulrich (1968-....)

Entretiens

À paraître le 7 avril 2011
À paraître, Broché 21,90 EUR
1 vol. ; illustrations en noir et blanc

ISBN 978-2-35176-136-6
EAN 9782351761366

Editeur Galaade éditions, Paris

Résumé

Le commissaire d'exposition et critique H.U. Obrist s'entretient avec le poète et

philosophe E. Glissant à propos de son oeuvre, d'art, de culture et de mondialisation.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
henrychrystophe
Super Posteur


Inscrit le: 24 Avr 2005
Messages: 1144

MessagePosté le: Sam 30 Avr 2011 13:12    Sujet du message: Répondre en citant

30e anniversaire de la mort de Bob Marley quelques livres sont sortis ou vont sortir.

Tiré de Livres Hebdo l'hebdomadaire des professionnels du livres et de la lecture en France

LH n° 860 du vendredi 8 avril 2011

Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
henrychrystophe
Super Posteur


Inscrit le: 24 Avr 2005
Messages: 1144

MessagePosté le: Jeu 07 Juil 2011 22:10    Sujet du message: Répondre en citant



Avec la traduction en créole de la célèbre bande-Dessinée Titeuf (« Chimen Lavi », aux éditions Caraïbéditions), nous avions décidé de recueillir auprès de jeunes écoliers antillais et de promouvoir dans nos îles, mais également sur l’Hexagone, le créole de cour d’école. Aujourd’hui, c’est le « créole des grands » que nous avons choisi de vous présenter à travers ce recueil, le premier du genre, qui se veut regrouper la plupart des mots et des expressions du créole de l’amour. Contrairement à « Chimen Lavi », « Kòkòlò » n’est cependant pas à mettre en toutes les mains… Bien que très imagées, les expressions qui y figurent n’en sont pas moins très souvent osées… L’ensemble du vocabulaire, des expressions, des proverbes, des citations et des fables relatif à l’Amour a été classé en 16 chapitres. Ce premier ouvrage comprend les huit premiers chapitres :
1– Sé moun-la : Les acteurs
2– Toutouni : À poil
3– Swèf : Le désir
4– Poz-dyez koké : Les positions
5– Sa yo ka di lè yo ka fè lanmou : Ce qui se dit quand on fait l’amour
6– Lenbé : Le chagrin d’amour
7– O Lanmou pasé ? : Et l’amour ?
8– Anfinaldikont : « Sitè », on Planèt-Plézi : Epilogue : « Cythère », une Planète-Plaisir.

Chacun de ces huit chapitres est divisé en quatre parties : Tipawol ka kouri : citations, proverbes ou refrains de chansons populaires
- Mo nou kay sèvi pou di : vocabulaire de référence
- Mi yo : les voici, illustration du vocabulaire
- Wélélé : fable ou conte Le présent ouvrage sera suivi d’un second tome comprenant huit autres chapitres.

Extrait



chez http://www.caraibeditions.fr

Dossier de presse
http://www.caraibeditions.fr/IMG/pdf_KOKOLO.pdf
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
henrychrystophe
Super Posteur


Inscrit le: 24 Avr 2005
Messages: 1144

MessagePosté le: Ven 22 Juil 2011 17:23    Sujet du message: Répondre en citant

Réédition tant attendue du dernier chef-d’œuvre de l'artiste disparu Aristophane (Faune, Conte Démoniaque), Les sœurs Zabîme était initialement paru en 1996.



LES SŒURS ZABÎME
Aristophane

Bande Dessinée - à la demande

format 19 X 26,5 cm
88 pages noir et blanc
couverture souple
ISBN 978-2-9109-4671-5
publication : 4 janvier 2011

16 euros
(Expédié dans un délai d'une semaine.)

Cet ouvrage inaugure une collection de livres imprimés « à la demande », destinée à rassembler rééditions et tirages spéciaux, en vente exclusivement sur ce site.

http://www.ego-comme-x.com/spip.php?article55
http://www.ecrans.fr/La-BD-tisse-sa-Toile,13056.html
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
henrychrystophe
Super Posteur


Inscrit le: 24 Avr 2005
Messages: 1144

MessagePosté le: Mar 14 Fév 2012 05:54    Sujet du message: Répondre en citant


*


Moïse Benjamin dit « Benzo »

Le bal de Compère Tigre
Bal a Konpè Tig


Les éditions Nestor, Gourbeyre, 2010, 28 + 28 p. , Br. 8€
Texte créole/français tête-bêche

ISBN 978-2-916239-41-5

http://www.editions-nestor.com/

En vente à la librarie l'Harmattan à Paris et en VPC depuis l'Harmattan ou le site de l'éditeur.
http://www.librairieharmattan.com/
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
henrychrystophe
Super Posteur


Inscrit le: 24 Avr 2005
Messages: 1144

MessagePosté le: Sam 18 Fév 2012 11:19    Sujet du message: Répondre en citant

Le prochain livre de Ti Malo à suivre...

101p.

ISBN 978-2-9529111-1-5
http://timalo.com



Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
henrychrystophe
Super Posteur


Inscrit le: 24 Avr 2005
Messages: 1144

MessagePosté le: Sam 18 Fév 2012 11:46    Sujet du message: Répondre en citant





Benjamin Moïse dit «Benzo»
Solèy é lalin k'ay mayé/Le mariage de la lune et du soleil
Dessins d'Édouard Joureau

Gourbeyre, Les éditions Nestor, 2010, 10+10 p., Br. 5 €
ISBN : 978-2-916239-44-6
*
Bilingue français/créole de la Guadeloupe
Les deux parties de l'ouvrage sont disposées tête-bêche


VPC
http://www.editions-nestor.com/
*
Et librarie de l'Harmattan
http://www.librairieharmattan.com/
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
henrychrystophe
Super Posteur


Inscrit le: 24 Avr 2005
Messages: 1144

MessagePosté le: Sam 18 Fév 2012 14:38    Sujet du message: Répondre en citant



*



Benjamin Moïse dit "Benzo"

Ti gason-la é flit a-y/Le petit garçon et sa flûte


Gourbeyre, Les éditions Nestor, 2010, 24+24 p., Br. 8 €
ISBN : 978-2-916239-57-6

Bilingue français/créole de la Guadeloupe
Les deux parties de l'ouvrage sont disposées tête-bêche


VPC
http://www.editions-nestor.com/
*
Et librarie de l'Harmattan
http://www.librairieharmattan.com/
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
henrychrystophe
Super Posteur


Inscrit le: 24 Avr 2005
Messages: 1144

MessagePosté le: Mar 06 Mar 2012 13:59    Sujet du message: Répondre en citant



Gérard Noiriel

Chocolat, clown nègre : l'histoire oubliée du premier artiste noir de la scène française


Paru le 1er mars 2012
Broché 21,00 EUR
300 p.
ISBN 978-2-227-48271-5

Editeur Bayard, Montrouge (Hauts-de-Seine)

Résumé
Esclave cubain ayant fui en Europe, le clown Chocolat (1868-1917) fut le premier artiste noir à susciter l'engouement populaire. Son succès, obtenu grâce au duo qu'il formait avec Footit, fut interrompu de façon brutale avec l'affaire Dreyfus. A travers son parcours, une histoire du devenir des affranchis et une étude des stéréotypes raciaux à la Belle Epoque.

4e de couv
Jeune esclave cubain vendu à un marchand portugais, valet de ferme, groom, puis mineur à Bilbao, Rafael arrive à Paris en 1886 et s'impose rapidement comme artiste de cirque. Il fait rire les Français qui n'ont jamais vu de Noirs en devenant Chocolat, « le clown nègre », l'auguste battu par Foottit, le clown blanc. Ami de Toulouse-Lautrec, il devient l'un des personnages les plus populaires de la scène parisienne. Mais l'Affaire Dreyfus marque un coup d'arrêt dans sa carrière. Désormais le clown nègre ne fait plus rire, et Chocolat devient encombrant. Rafael meurt en 1917, dans la misère. Enterré dans le carré des indigents, il n'aura pas sa place dans notre mémoire collective, et son rôle ne sera jamais reconnu dans l'histoire du spectacle vivant.

En retraçant l'itinéraire exceptionnel d'un artiste qui fut aussi danseur, chanteur et comédien, Gérard Noiriel s'interroge sur les raisons de son triomphe et de son déclin, sur les stéréotypes d'une époque qui vit de manière concomitante la naissance des actualités et de la publicité. Il décrit les combats d'un homme qui sut défendre sa dignité en jouant sur les préjugés de son temps et réhabilite ainsi celui qui a été jusqu'aujourd'hui « chocolat » dans notre histoire nationale.

Biographie
Historien et directeur d'études à l'EHESS, Gérard Noiriel a notamment travaillé sur le monde ouvrier ainsi que sur l'articulation de l'immigration, de la nation et des sentiments xénophobes. Il est l'auteur de nombreux ouvrages, dont notamment Le creuset français. Histoire de l'immigration XlX-XXème siècle (Seuil), Le massacre des Italiens (Fayard) et Histoire, théâtre et politique (Agone).
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
henrychrystophe
Super Posteur


Inscrit le: 24 Avr 2005
Messages: 1144

MessagePosté le: Jeu 14 Juin 2012 00:34    Sujet du message: Répondre en citant

Transmission 2011-2012
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
henrychrystophe
Super Posteur


Inscrit le: 24 Avr 2005
Messages: 1144

MessagePosté le: Sam 15 Sep 2012 20:05    Sujet du message: Répondre en citant

Traduction de Hugo le Terrible de Maryse Condé en créole martiniquais.



4e de couv.

Apré le 16 septanm 1989, larantré dé klas ké an manniè. Michel épi fanmiy-li ka paré kò-yo pou yo sa tjenbé labriz douvan siklòn Igo.
*
Maryse Condé, Siklòn Igo,
Traduction de Hugo le Terrible par Judes Duranty, Edition The Book Edition.com, 2012, 130 p., 12 €
ISBN : 978-2-9539571-1-2
Contact du traducteur
Contact : Kourilet : judesduranty[at]orange.fr
Blog : http//judeduranty.over-blog.net

En vente sur la plate forme d'impression à la demande
http://www.thebookedition.com/siklon-igo-mariz-konde-p-81804.html

Début du premier chapitre

– I –
Jédi

Oswè tala, lè nou té atab, an kout van fè mézon-an kratjé an tout jwenti’y. Ti-manman sanslé :
— Bondié Senyè ! Es mézon-an ké pé sipòté siklòn-la ?
Odré, ti sè-mwen an ki ni uitan, bat lanmen ek kriyé tou fò :
— An siklòn ? An siklòn ! Es ké ni an siklòn ? Man sé bien voudré wè sa sa yé.
Ti-manman pri an zo’y.
— Sispann di bétiz. Ou pa sav di ki sa’w ka palé a ! Kontinié, ou ké wè si man pa ka vréyé’w an kabann-ou !
Papa-mwen wosé zépol-li :
— Mwen menm, man ka di pé ké ni siklòn. Fo pa kouté sa moun ka di. Sa sé pawol pou badjolè badjolé.

Sé kon sa papa-mwen yé. I bien manfoupamal. I pa ka chaléré kò’y.

Poutan, tout moun té ka palé di siklòn-tala ki té pou vini anlè nou. Asiparé lamétéwo ja batizé’y. Yo kriyé’y : Igo. Viktò Igo sé poet man pli simié. Man konnet poézi’y pa tjè. Man ka trouvé sa pa jis pou ba an siklòn non-tala. Matjè-tala té enmen tjanmay épi ti maléré, yo pé pa ka konparé’y épi an bagay ka simen tristes, malè épi dey.

Bonmanten-an an lékol-la sé zélev-la té ka palé yenki di Siklòn Igo. Misié Jisten, pofésè anglé a ki pa enmen fè lentérésan pies, pofité pou fè tout bel ganm-li :
— Fok pa konfonn, an nond tropikal, « tropical wave », tanpet tropikal, « tropical storm » épi ouragan, « the hurricane ». Sé fénomèn-tala ka fet anlè lanmè, yo ni diféran fos. Pli danjéré anpami sé twa ouragan-an, « the hurricane », ka krazé brizé tou sa i jwenn. Pengad ! Sa ki tanpet, « storm », kay nou an Gwadloup, pé vini ouragan, « hurricane », lè i rivé asou an lot gro lilet. Kontel, Jilbè ki frakajé Lajamayik. Zot ka chonjé, lanné pasé ?

An vérité pèsonn pa té ka kouté’y. Sé té an sel voukoum an klas-la. Sé zélev-la té ka rakonté istwa konmkwa kaz épi loto té ka volé anlè, piébwa té ka ranfalé tout londjè-yo dapré sa yo té tann fanmiy yo rakonté. Mwen, sel moun ki té palé mwen di sa, sé té Bòn-manman, manman manman-mwen, ki té pati an péyi san chapo dépi dézan.

Bònmanman té ka rété Dikres, pa lwen Pow-Lwi épi lizin Bopò éti gran-papa mwen té kontremet. Chak lanné, an mwa d’juiyé, Daniel gran frè-mwen, Odré épi mwen, nou té ka alé pasé vakans akay-li. Sé vwazen-an té ka hélé anmwé lè yo té ka wè nou ka jwé an jaden-an oben ka kouri toupatou :
— Ében Man Roza, ou pa mantjé ayen aprézan ! Laprémidi pé ké ni sies !
Bòn-manman té toujou djé ek nofrap, mé i té pè an sel bagay : sé té mové tan. Lè’w wè siel-la té ka vini nwè épi tan-an té maré asou lanmè ; lè van-an té ka bay lavwa, i té ka fè nou antré vitman ek i té ka fèmen tout finet ek sé gro lapot mézon-an. Dépi lè gran-papa té mò, magré Ti-manman té sipliyé’y, i pa té lé kité kay-li menm pou vini abité épi nou Lapwent. Chak lè a, i té ka soukwé tet-li ek té ka di :
— Sé la tout ich-mwen né. Sé la mari-mwen, Arson, pati. Sé la man ké pati.

I té ka ajounoun an chanm-li douvan an foto Sakrétjè-a ek Jézi, dé lanmen’y kwazé anlè lestonmak-li, ek i té ka prédié jiktan van-an ek lanmè-a té vini pi kam. Pandan tan-an, nou té ka jwé zwel, nou té ka goumen, nou té ka ri-o-zékla dèyè do’y. Sé la i té ka pati dèyè nou :

— Bann ti sakripan ! Man té piti antan siklòn 28 mé man pa janmen bliyé sa. Antan-tala man té ka rété anlè Kannal épi manman-mwen ki té ka koud. Lanmè-a vini anlè nou, i té pli wo ki mòn Mikel ek i anni valé tout bagay. Pandan tan-an van-an té ka raché piébwa épi fey tol, té ka fè siwawa, hou hou toupatou. Nou ped tout bagay-nou. Nou rété pou lapléré é sé kay sè manman-mwen, ki té ka rété Lanmanten, nou trapé soukou.

Odré té ka kouté tout sé istwa-tala, mé ni Daniel ni mwen nou pa té ka pran sa o sérié. Sa té ka fè parti di sé kalté bagay étranj tala ki té tay selman. Siklòn sé té tibren kon soukouyan, volan oben Ti-Sapoti.

Man ka sonjé vakans Dikres épi anlo émosion. Bònmanman pa té ka fè lafet. I toujou té ka riprann nou, pou nou bien tjenbé kò-nou atab, asou manniè palé nou. I té ka di :

— Bondié ! Antan-mwen tjanmay pa té ka fè kon zot. Dayè yo té ka di : « Kan granmoun ka palé, tjanmay ka prédié. »

Mé fout i té sa bo nou, préparé bon ti manjé ba nou, épi rakonté nou anlo istwa lamajik estròdinè. Lè nou té Dikres, nou pa té bizwen télévizion, vidéo, désen-animé oben fim polisié. Nou té ni Bòn-manman.

Lé maten, lè nou té fini bwè bol chokola nou épi kasav, nou té ka batjé abò bisiklet-nou épi nou té ka pété’y jik anlè plaj Souflè a koté Pow-Lwi. Lanmè-a té ka liché tou dousman sab-la ki té ka kléré a. A lorizon, nou té ka wè Antig blé, kont blé siel-la. Nou té ka ladjé bisiklet-la asou an pié-zanmann épi nou té ka tonbé an lanmè. Lè nou té viré pou manjé an midi, Bòn-manman té ka pri dèyè nou :

— Bann ti isenlenp, sé a sézè isi zot ka rantré. Man bien anvi mété zot ajounou asou galri-a !
Mé nou té sav bien i pa té ka pansé sa. Bòn-manman mò épi an arè d’tjè. I té ka pann lenj-li, i té ka lavé li menm, pas i pa janmen té lé machin-alavé Ti-manman té bay la, lè i té tonbé. Vwazin Améli té gadé pa asou an lalé fey tol ki té ka séparé sé dé mézon-an. Élas, i té ja tro ta.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
henrychrystophe
Super Posteur


Inscrit le: 24 Avr 2005
Messages: 1144

MessagePosté le: Dim 16 Sep 2012 14:46    Sujet du message: Répondre en citant

romans en créole martiniquais




Romain BELLAY
Farizet LERANSKI


Editeur : Macre Lorillo, Marin (Martinique), 2012, 226 p., Prix : 18 EUR
ISBN : 978-2-9536710-3-2
Description:

…Sé té an jou kon jòdi-a, an dimanch maten, mwen té ni apochan katoz lanné, an koumandè labitasion Met Merdilan de Sac yo ka kriyé Gwo Jil, té pran labitid tou lé jou koté sizè oswè vini koté manman. Chak fwa i té fini sèvi manman, i té ka toujou menyen fes-mwen. An koumansm-an man té konprann sé té an ti jé san plis, men an bonmaten i vini, é i pran mwen pa fos. Man débat, mwen kriyé, mé i bouché bouch-mwen jik tan i fini. Sé kon sa man pèdi vijinité-mwen.

I rété apochan an lanné ka déchiré kò-mwen kon sa. Men an jou lè i vini pou sèvi mwen, man mòdé zorey-li, an mòso raché. I fouté mwen pliziè tjok an tet, an bouch, an zié ; tout kò-mwen té pòtjè. Lè jou wouvè Gwo Jil mennen mwen kay an nonm yo ka kriyé Kako. Gwo Jil voltijé mwen atè a, ek i di kako :

Mim, i za ni laj pou fè yich ; otjipé di'y é lè i ka’y djéri plenn li, fè’y fè enpé ti kako. Labitasion mantjié san nef pou fè travay-la maché. Man ni dé zot fanm pou mwen minnen ba’w simenn-tala.

Kako pran lanmen mwen é i gadé wè si mwen té pé lévé. Fidji-mwen, soutou zié-mwen té anflé, lè i wè léta man té yé, i pran mwen nan bra’y kon si man té an pòpot. Le i kolé tet mwen anlè lestonmak-li, tjè'y té ka bat fò, akondi an tonnè ka woulé. I mété mwen asiz anlè an bantjèt, i tjenbé tet-mwen nan lanmen'y ; man santi lanmen'y té ka tranblé, men i pa té pè pas zié'y té vré, réyel kon an moun ki sav sa i ni pou fè. I mandé mwen si man ni dot koté ka fè mwen mal, man di'y wi : kot-mwen, foufoun-mwen, do-mwen... Tout kò mwen té an bobo. I ba mwen dlo, i mandé mwen si man za manjé, man di'y non, é apré sa man ped konnésans…


http://www.editionsmacrelorillo.com/index.php/component/booklibrary/?task=view&id=13&catid=52&Itemid=103


Editeur Adresse:
Pierre-Yves PANOR
Morne-Gommier 97290 Marin
MARTINIQUE
E-mail: py[at]editionsmacrelorillo.com
http://www.editionsmacrelorillo.com/index.php/contact
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
henrychrystophe
Super Posteur


Inscrit le: 24 Avr 2005
Messages: 1144

MessagePosté le: Lun 24 Sep 2012 13:25    Sujet du message: Répondre en citant





Katell Pouliquen, Oxmo Puccino (préface)
Afro, une célébration


Paru le 13 septembre 2012
Broché 29,00 EUR
1 vol. ; illustrations en couleur ; 24 x 18 cm

ISBN 978-2-7324-4563-2

Editeur La Martinière, Paris

Résumé
Cet album dresse un panorama de tout l'esthétisme du style afro au travers de la mode, du design, des arts plastiques, de la danse ou de la musique. Il montre les liens qui se sont tissés entre les esthétiques traditionnelles et la création contemporaine des artistes d'ascendance africaine.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
henrychrystophe
Super Posteur


Inscrit le: 24 Avr 2005
Messages: 1144

MessagePosté le: Lun 24 Sep 2012 13:33    Sujet du message: Répondre en citant




Kash (1965-....)

Jungle urbaine
Volume 1, Lola


Paru le 2 mai 2012
Broché 9,90 EUR
1 vol. (56 p.) ; illustrations en noir et blanc ; 30 x 21 cm

ISBN 978-2-296-96638-3

Editeur L'Harmattan, Paris
Collection L'Harmattan BD, n° 8

Série Jungle urbaine, n° 1

Résumé
Lola, fille d'un riche homme d'affaires de Kinshasa, rencontre par hasard Bwana, jeune garagiste. Tous deux tentent de découvrir la raison pour laquelle Lola est constamment suivie par des hommes circulant

4e
Bwana, le petit mécanicien, rencontre Lola, fille d'un riche businessman. Une idylle lie bientôt les deux jeunes gens, pourtant issus de milieux opposés. Mais les amoureux sont suivis par un mystérieux 4x4 noir. Dans l'ombre, de sinistres inconnus complotent contre Lola et sa famille, et vont tenter de neutraliser Bwana et son inséparable ami Samba...

Scénarisé et dessiné par l'un des grands noms de la BD congolaise, Jungle urbaine a pour décor Kinshasa, dépeinte avec un rare réalisme. Après une première publication en magazine, voici ce thriller enfin disponible en album.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
henrychrystophe
Super Posteur


Inscrit le: 24 Avr 2005
Messages: 1144

MessagePosté le: Ven 08 Mar 2013 09:16    Sujet du message: Répondre en citant

Réédition importante




Myriam Cottias, Madeleine Dobbie

Relire Mayotte Capécia : une femme des Antilles dans l'espace colonial français, 1916-1955


Paru le 17 octobre 2012
Broché 22,90 EUR
1 vol. (269 p.-pl.) ; illustrations en noir et en couleur ; 22 x 14 cm


ISBN 978-2-200-27712-3

Editeur Armand Colin, Paris
Collection Documents


Résumé

Nouveau regard sur deux romans de Mayotte Capécia, Je suis Martiniquaise et La Négresse blanche, critiqués par Frantz Fanon, qui permettent pour une analyse socio-historique des questions identitaires liées à l'histoire coloniale.


4 de couv.
Relire Mayotte Capécia

Les deux romans de Mayotte Capécia ont divisé le monde des lettres et la culture noire parisiens lors de leur parution en 1948 et 1950. Pour certains, Capécia était la « première femme de couleur à raconter sa vie », et ses oeuvres exprimaient l'authentique vision d'une femme antillaise. Pour d'autres, elle démentait l'effervescence politique de l'ère de la négritude, de la départementalisation et de la décolonisation, promouvant une vision nostalgique des Antilles et de l'Empire français. Ils ont surtout attiré la condamnation d'un jeune Frantz Fanon dans Peau noire, masques blancs.

Cette nouvelle édition avec introduction critique des romans de Mayotte Capécia permet d'analyser les racines historiques de l'émotion de Fanon : les enjeux de race, de classe et de genre issus de la société post-esclavagiste qui traversent sa lecture, ainsi que les deux livres de Capécia. Elle resitue les récits dans le contexte du régime de Vichy à la Martinique et dans la période de transformation des courants politiques antillais et coloniaux au seuil des années 1950. À partir des archives personnelles, la biographie de Mayotte Capécia est reconstituée afin d'aller au plus près du sujet colonial des Antilles.


Biographie des auteurs
Myriam Cottias est directrice de recherche au CNRS (CRPLC, Université des Antilles et de la Guyane). Elle dirige le Centre international de recherches sur les Esclavages.

Madeleine Dobie est maître de conférences dans les programmes de français et de littérature comparée à la Columbia University et directrice du programme Master en études françaises et francophones de Columbia University à Paris.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
henrychrystophe
Super Posteur


Inscrit le: 24 Avr 2005
Messages: 1144

MessagePosté le: Sam 21 Mar 2015 21:43    Sujet du message: Répondre en citant

Un crowfunding avait été lancé pour le financement de la bédé tiré de Diab-la de Joseph Zobel
http://creoleways.com/2015/03/18/salon-du-livre-de-paris-soutenons-diab-la-de-joseph-zobel/

A l'occasion du Salon du livre qui se tient à Paris du 20 au 23/03 cette bédé est sortie.
Aux Éditions Latines à 16Euros
http://www.editions-nel.com/

Cette année 2015 marque le centenaire de la naissance de Zobel.




Siwoté'y !
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
henrychrystophe
Super Posteur


Inscrit le: 24 Avr 2005
Messages: 1144

MessagePosté le: Sam 21 Mar 2015 23:00    Sujet du message: Répondre en citant

L'année 2015 va être exceptionnelle pour le créole guadeloupéen puisque l'on trouvera une fiction longue sur le marché.
À ma connaissance il n'existe pas de romans ou de récits longs en créole guadeloupéen publiés. Il y a en créole martiniquais, haïtien, guyanais mais en créole guadeloupéen je ne trouve pas. Je peux me tromper si c'est le cas faites le moi savoir

À paraitre en octobre 2015 pour le mois du créole.
Dyables de Timalo l'auteur de Pawol a lom vo lom.

Timalo annonce la couleur dans son flyer distribué pendant le Salon du livre de Paris qui se tient en ce moment à la Porte de Versailles du 20 au 23/03.



Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
henrychrystophe
Super Posteur


Inscrit le: 24 Avr 2005
Messages: 1144

MessagePosté le: Sam 21 Mar 2015 23:03    Sujet du message: Répondre en citant

Sorti pour le Salon du livre de Paris 2015 le dernier ouvrage de M'Bitako
M'Bitako, Jan lavi ka bat kat a-y, istwakout, Rakontaj. Le Moule (Guadeloupe), Anlè kal-a-bato-la, 2015, 503 p.
Prix : 22 €
ISBN 2-95215027-3
EAN 9782952150273

C'est un recueil de 13 nouvelles en créole guadeloupéen


*


En VPC : M'Bitako - "Anlè Kal-a-bato-la"
Grands-Fonds, Section Fréchou
97160 Le moule -Gwadloup (F.W.I.)

Tél: 0690*38*16*25
Mél: mbitako[at]hotmail.com
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
henrychrystophe
Super Posteur


Inscrit le: 24 Avr 2005
Messages: 1144

MessagePosté le: Dim 22 Mar 2015 22:24    Sujet du message: Répondre en citant

M'Bitako toujours, Réédition en 2013 de sa pièce de théâtre Lenj sal

M'Bitako, Lenj sal, téyat, Le Moule (Gaudeloupe), Anlè kal-a-bato-la, Édisyon nèf a 2013, 139 p.
Konmédi adan lang Gwadloup
Prix 10 €

En VPC : M'Bitako - "Anlè Kal-a-bato-la"
Grands-Fonds, Section Fréchou
97160 Le moule -Gwadloup (F.W.I.)

Tél:

Mél: mbitako[at]hotmail.com



*

Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
henrychrystophe
Super Posteur


Inscrit le: 24 Avr 2005
Messages: 1144

MessagePosté le: Mer 25 Mar 2015 22:06    Sujet du message: Répondre en citant

2013

Barack Obama
On lyannaj pi méyè
A more perfect union

Mofwazaj a M'Bitako,
Diskou Prézidan Étazini fè Filadèlfi 18 mwas 2008.
Bileng anglé-kréyòl

Le Moule (Gaudeloupe), Anlè kal-a-bato-la,79 p., Broché, Prix 5 €

En VPC : M'Bitako - "Anlè Kal-a-bato-la"
Grands-Fonds, Section Fréchou
97160 Le moule -Gwadloup (F.W.I.)

Tél:

Mél: mbitako[at]hotmail.com
*


Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
henrychrystophe
Super Posteur


Inscrit le: 24 Avr 2005
Messages: 1144

MessagePosté le: Mer 25 Mar 2015 22:22    Sujet du message: Répondre en citant

Un extrait le débutdu discours : On lyannaj pi méyè / A more perfect union

Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
henrychrystophe
Super Posteur


Inscrit le: 24 Avr 2005
Messages: 1144

MessagePosté le: Dim 29 Mar 2015 10:43    Sujet du message: Répondre en citant

Psychanalyse

Rita Laura SEGATO
L’œdipe Noir
Des nourrices et des mères


Une mère peut en cacher une autre… Quand les nounous noires jouent le rôle de la mère séductrice, celle de l’œdipe, les mères biologiques organisent leur disparition, elles les congédient, éliminent toutes les traces des nourrices. Dès lors, pour l’enfant blanc, quelque chose est perdu, inaccessible… Un célèbre essai de l’anthropologue argentine Rita Laura Segato, pour la première fois traduit en français, sur une violence intime inouïe des mères que l’on commence tout juste à étudier en France.

Éditions Payot, Petite Bibliothèque Payot, 112 p., Prix 6.60 €


Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
henrychrystophe
Super Posteur


Inscrit le: 24 Avr 2005
Messages: 1144

MessagePosté le: Dim 29 Mar 2015 10:45    Sujet du message: Répondre en citant

Jeunesse

Mireille DESROSES-BOTTIUS, Jacques LUDER
Yakaélé et le chant des sirènes
Yakaélé épi chant sirenn-la


Théo, pauvre vieillard, raconte des histoires croustillantes aux enfants et leur donne par ce truchement, des leçons de vie qui font appel à leur bon entendement. C’est ainsi qu’il raconte la folle équipée du jeune Yakaélé qui décide, un jour, de suivre ses camarades de jeu pour l’école buissonnière. En faisant des galipettes dans la rivière, tout à son insouciance, il est soudainement attiré vers le fond. Que va-t-il advenir de notre jeune insensé ?
Bilingue français-créole guadeloupéen

Éditions Orphie, 24 p., Prix 13 €

Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
henrychrystophe
Super Posteur


Inscrit le: 24 Avr 2005
Messages: 1144

MessagePosté le: Dim 29 Mar 2015 12:29    Sujet du message: Répondre en citant

BD

Thomas PLAN & BRIINO

Lavi moun, retour au source


Le Tchenbé Tchò est le meilleur restaurant du village de So-Atipa. Sa renommée va jusqu’à Kaz-Kayènn, ville principale de cette Guyane imaginaire. Mais le Tchenbé Tchò c’est avant tout Pado l’immigrant antillais, dont l’intégration semble parfaite. Et sa femme Mana, cuisinière , et fille de l’ancien maire du village. De cette union sont nés deux enfants, la belle Morya et Gono. Une famille sans histoire à So-Atipa…
Cette BD en français a été réalisée par le guyanais Briino au scénario et par Thomas Plan pour le dessin.
Caraïbeditions, 64 p., Prix 13.70 €

VPC sur le site de l’éditeur
http://www.caraibeditions.fr/

Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
henrychrystophe
Super Posteur


Inscrit le: 24 Avr 2005
Messages: 1144

MessagePosté le: Dim 29 Mar 2015 12:35    Sujet du message: Répondre en citant

La vie de Joséphine de Beauharnais en manga

Yumiko IGARASHI et Kaoru OCHIAI

Joséphine impératrice


Après la mort de Robespierre et la fin de la Terreur, Joséphine peut enfin sortir de prison. Elle se retrouve alors propulsée dans la vie mondaine parisienne, et très vite, devient le centre de gravité de l’un des grands salons de la capitale, où elle reçoit des hôtes prestigieux. Un jour, se présente un petit général, le jeune et timide Napoleone di Buonaparte, appelé à un grand avenir. Joséphine saura-t-elle découvrir le cœur d’or qui se cache derrière ces manières un peu brusques ?
Troisième tome de ce manga sentimental dessiné par la créatrice de Candy.

Éditeur Pika, Collection Pika - Shōjo, 192 p, Prix 7.50 €

Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
henrychrystophe
Super Posteur


Inscrit le: 24 Avr 2005
Messages: 1144

MessagePosté le: Dim 29 Mar 2015 12:44    Sujet du message: Répondre en citant

Le volume 1


Le volume 2


Le volume 4
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
henrychrystophe
Super Posteur


Inscrit le: 24 Avr 2005
Messages: 1144

MessagePosté le: Dim 29 Mar 2015 12:47    Sujet du message: Répondre en citant

Histoire

Frédéric RÉGENT, Gilda GONFIER, Bruno MAILLARD

Libres et sans fers. Paroles d’esclaves

Ils s’appellent Cécilia, Maximin Daga, Jean-Baptiste ou Lindor… Tous sont esclaves en Guadeloupe, à la Réunion et en Martinique dans la première moitié du XIXe siècle. Ils s’expriment, « libres et sans fers », selon l’expression consacrée des tribunaux, lors de procès tenus en raison de larcins, de rixes, de mauvais traitements, parfois de meurtres. Leurs témoignages inédits racontent le quotidien de ces hommes, femmes et enfants, soumis aux châtiments les plus rudes qui entretenaient la terreur et provoquaient parfois la mort…

Fayard, 300 p., Prix 18,50 €

Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
henrychrystophe
Super Posteur


Inscrit le: 24 Avr 2005
Messages: 1144

MessagePosté le: Dim 29 Mar 2015 12:49    Sujet du message: Répondre en citant

Sylvie LAURENT

Martin Luther King
Une biographie intellectuelle et politique


Peu de figures universellement célébrées sont aussi mal connues que Martin Luther King Jr. La lutte pour les droits civiques et l’égalité des Noirs dont le pasteur baptiste prit la tête est remémorée comme un appel à la fraternité et à l’unité nationale que l’Amérique sut entendre. Penseur de la justice sociale, Martin Luther King opéra une extraordinaire synthèse entre christianisme, liturgie noire, non-violence, désobéissance civile et marxisme. C’est ce penseur avant-gardiste et radical à la postérité édulcorée que cet ouvrage entend faire redécouvrir en l’inscrivant dans une tradition de dissidence américaine trop souvent ignorée.

Seuil, Essais, 384 p., Prix 11 €

Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
henrychrystophe
Super Posteur


Inscrit le: 24 Avr 2005
Messages: 1144

MessagePosté le: Dim 29 Mar 2015 12:53    Sujet du message: Répondre en citant

Beaux-livre

Pierre COURTINAUD

Itinéraire sauvage - Martinique : beauté, mystère de la faune et de la flore


Au cœur de l’archipel des Caraïbes, haut lieu de la biodiversité mondiale, la Martinique étale ses forêts qui occupent près de la moitié de la superficie de l’île. Itinéraire sauvage vous présente ainsi un milieu d’une grande richesse biologique. L’ambition de cet ouvrage, mettre en valeur la variété et la richesse des milieux naturels de la Martinique et placer la biodiversité au coeur des politiques publiques afin de développer une stratégie globale de protection de la nature.
Éditeur : Orphie, 213 p., Prix 29,50 €

Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet       grioo.com Index du Forum -> Culture & Arts Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... , 20, 21, 22  Suivante
Page 21 sur 22

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum



Powered by phpBB © 2001 phpBB Group