Grioo.com   Grioo Pour Elle     Village   TV   Musique Forums   Agenda   Blogs  



grioo.com
Espace de discussion
 
RSS  FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Les écrivains francophones en colère
Aller à la page Précédente  1, 2, 3
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet       grioo.com Index du Forum -> Littérature Négro-africaine
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Benny Da B'
Super Posteur


Inscrit le: 12 Oct 2005
Messages: 1346
Localisation: Abidjan / Ouagadougou / Bruxelles / Paris / Tours

MessagePosté le: Mer 22 Mar 2006 17:44    Sujet du message: Répondre en citant

Muana Kongo a écrit:

C'est précisément ça le mépris et l'abandon d'une langue... As-tu déjà fini de lire le bouquin que je t'ai conseillé? Tu es prêt à en discuter?


Posture théorique Muana...je t'assure dans le contexte d'Abidjan...ou tout est très mélangé.

Rien que mes potes les plus proches...y en a pas deux de la même ethnie...et pas un de la mienne. Donc, forcément, c'est à la maison et en famille que je peux la parler et/ou avec des gens que j'identifie clairement comme du meme groupe que moi.

Combien de fois il faudra répéter que en CI il n'y a pas une seule langue africaine comprise par tous (même seulement baragouinée). Aucune langue africaine, aucune ethnie africaine ne s'est imposée en CI sur cet aspect. Je suis désolé de te dire que ca a une influence.

Et si je voulais faire de la provok je dirais que peut être la langue la plus répandue en CI en terme de locuteurs c'est le Môssi (langue du Burkina) et là je te laisse l'entier loisir de venir dire aux ivoiriens qu'ils n'ont à qu'à tous se mettre au Môssi....ca peut être funky comme expérience Wink

Pour ce qui est de tes précieux conseils...faudra d'abord que je le trouve ici ce bouquin...mais c'est sur que c'est interressant....c'est juste pas la peine de me sommer là dessus de la sorte Wink
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Pakira
Super Posteur


Inscrit le: 01 Mar 2004
Messages: 1750

MessagePosté le: Mer 22 Mar 2006 19:36    Sujet du message: Répondre en citant

Sans vouloir donner des leçons à mes frères africains,je tiens à faire certaines remarques:

Le camfranglais,n'a vraiment,mais vraiment rien à voir avec les différents kréyols.J'ai regardé le topic sur le camfranglais,et Laughing c'est surtout du français et de l'anglais africanisés.On prend,des mots d'anglais par ci,des mots de français,des langues africaines etc....Non,désolé ce n'est pas cela le le kréyol,même si ces langues ont été fortement marquée par l'occident,la syntaxe est africaine en grande partie,et même a peu un plus:

http://www.africamaat.com/article.php3id_article=59&var_recherche=Kreyol

C'est comme le viel africain a dit à Kunta Kinté,c'est un grand "village" de wolof,de akan,de mandingue ect...qui se sont retrouvés en Amérique.Cela fait 400ans que nous sommes ici,vous vous subit 80 ou 100ans de colonisation,vous avez toujours conservez vos langues,pourquoi les remplacés par ces "parlés"?
Bon,comme je le dit je nie pas l'importance de l'occident,mais ne dites pas "créolisation" de vos langues mais plutôt "françisation" de vos langues,car moi même je ne parle pas le créole aussi bien que mes grands parents le parlait,d'ailleurs beaucoup de gens parlent mal le créole,mêlent des mots de français à la langue,alors qu'il y a des mots en créole pour cela.
Le nounchi..... Confused Je suis allé sur nouchi.com ils le disent eux même:

Citation:
La langue Française est une des plus belles langues au monde.En Afrique francophone, le Français s'est adapté à notre culture et à nos dialectes pour donner un argot très créatif, et imagé. Aujourd'hui, "Le Petit Nouchi Illustré" vous invite à partager votre vocabulaire avec le reste du monde pour permettre aux "non initiés" d'apprendre le "nouchi".

Akwaba sur le Nouchi.com !

Dédié à la promotion de l’expression Africaine sur Internet, le site interactif du nouchi.com vous propose d’explorer les ressources du
Français Africanisé avec le sourire.


Donc,c'est une langue ou un argot?Vous avez des langues ou des dialectes en Ci?

Citation:
C'est surtout que chez moi on dit une phrase en français, une phrase dans la langue africaine


Et c'est dommage,je vois pas un français dire "Im 18,j'habite à Paris"

Par ailleurs,il n 'y a aps d'aphalbet français,il y a un alphabet latin,qui vient de l'aphalbet grec,qui lui même vient de l'alphabet phénicien(donc qu'on dit que l'Afrique n'a pas d'écriture,que dire de l'europe Rolling Eyes ),que pratiquement tous les pays d'occident utilisent tous pratiquement.

Pareil en Asie,ils ont tous utilisés les ideogrammes chinois.

Alors pourquoi ne pas utilisé l'aphalbet bamoun??ou les autres qui existent?

Citation:
Des langues disparaissent tous les jours sur cette terre, même dans notre cas en CI des langues ivoiriennes sont absorbés par d'autres langue africaines...des groupes devenus trop petits se laissent "colonisé" par leurs voisins plus gros.


Si au Moyen Age,les bretons avaient battu les francs,aujourd'hui la langue française,auraient été du breton.La langue espagnole,c'est du castillan,si c'était les basques ou les catalans,les chose auraient été diffrentes.De plus je pense que ces differents ethnies européenes(ben oui on va l'utiliser pour eux aussi tiens) auraient plutôt accepté de voir d'autres congénères les influencés plutôt que les mossis,ou les kongos par exemple.

Citation:
En Gambie, au sud de la Mauritanie, en Guinée, on a de plus en plus de "wolophones"... Doit-on en conclure ke le wolof est une langue "du colonisé" (les énégalis colonisant les pays limitrophes par la langue)?? Non, toute langue ki s'étend perd son caractère national, identitaire...


Il faut arrêter de comparer deux civilisation differentes,c'est dangereux,c'est comme on compare les serf d'afrique avec l'esclavage des nègres en amérique,on disant que c'est la même chose.
Dans le cas du wolof,puisque c'est une langue véhiculaire,pourquoi ne pas le wolof ne deviendrait il pas la langue officiel du Sénégale,une langue qui serait parler,écrite ect....sans niers les peulhs,les toucouleurs etc....???
_________________
"tout nèg a nèg

ki nèg nwè ki nèg klè
ki nèg klè ki nèg nwè
tout nèg a nèg

nèg klè pè nèg nwè
nèg nwè pa lè wè nèg klè
nèg nwè ké wéy klè
senti i sa roune nèg klè
mè nèg klè ké wéy klè a toujou nèg

sa ki fèt pou nèg vin' blang?
blang té gen chivé pli long?
pou senblé yé nou trapé chivé plat kon fil mang!!!
mandé to fanm...!
mè pou kisa blang lé vin' nwè?
ha... savé ki avan vin' blan yé té ja nèg!

a nou mèm ké nou mèm dépi nânni nânnan...
chinwa soti, kouli soti, indyen soti, blang soti
mèm koté nèg soti

avan yé sotil koté y fika
AFRIKA!!!"

Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Benny Da B'
Super Posteur


Inscrit le: 12 Oct 2005
Messages: 1346
Localisation: Abidjan / Ouagadougou / Bruxelles / Paris / Tours

MessagePosté le: Mer 22 Mar 2006 19:54    Sujet du message: Répondre en citant

Pakira a écrit:

Dans le cas du wolof,puisque c'est une langue véhiculaire,pourquoi ne pas le wolof ne deviendrait il pas la langue officiel du Sénégale,une langue qui serait parler,écrite ect....sans niers les peulhs,les toucouleurs etc....???


L'exemple est interressant, au Sénégal c'est déjà le cas, tous les sénégalais comprennent le wolof...même un casamançais qui refuse de le parler la plupart du temps chez lui sait tres bien l'utiliser le jour ou il va à Dakar pour des démarches administratives ou autres.

Ce cas là n'est pas vrai en CI. Il n'y a aucune langue qui te permet de passer partout...d'ou développement du nouchi. Je suppose que ca doit être le même cas au Cameroun. Au mali le Bambara ecrase tout. Au burkina le Môssi voudrait bien mais la partie dioula est très forte aussi.

Bref les situations sont variés et c'est difficile de réfléchir de manière globale.

Mais faut pas oublier que les gens n'apprécient pas plus de devoir parler une autre langue africaine que le français...ca leur fait le même effet.

A tort ou à raison mais c'est comme çà.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Nomade
Grioonaute régulier


Inscrit le: 30 Nov 2005
Messages: 415

MessagePosté le: Mer 22 Mar 2006 20:19    Sujet du message: Répondre en citant

Benny Da B' a écrit:


Mais faut pas oublier que les gens n'apprécient pas plus de devoir parler une autre langue africaine que le français...ca leur fait le même effet.

A tort ou à raison mais c'est comme çà.


Face à ça, tu as le choix entre choisir le francais ou une langue africaine comme langue commune. Le choix est facile mais doit etre soutenu dans l'éducation et par des moyens legislatifs (et ultimement économique). De plus, il est plus facile pour un enfant africain d'apprendre une langue voisines qu'une langue indo-europeenne (si les outils éducationnel serait là évidemment). Je ne parle meme pas des liens socio-culturelle et sprituelle avec les langues africaines. Il faut aussi prévoir une période transitoire (qui sera en réalité présente jusqu'a la fin des temps sous différente forme). De plus, je pense qu'il est démontré que les africains performent mieux scolairement lorsqu'il recoivent leur éducation dans leur langue maternelle. Et pour ceux qui voit à long terme, il est facile de voir qu'ultimement cela va rapproché les africains divisé par les frontiere linguistique coloniale et meme rapproché ceux de la diaspora (cependant pour eux c'est plus difficile, l'afrique devra rayonner plus fortement au niveau économique et culturel pour cela).


Dernière édition par Nomade le Mer 22 Mar 2006 20:24; édité 2 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
Soundjata Kéita
Super Posteur


Inscrit le: 06 Mai 2005
Messages: 1655
Localisation: Au sein de mon Empire

MessagePosté le: Mer 22 Mar 2006 20:39    Sujet du message: Répondre en citant

Soundjata Kéita a écrit:
je suis en train d'extraire l'avis d'un ancêtre qui aura parfaitement expliqué la problématique de l'exil linguistique.
Un peu de patience.
Je vous propose de lire la suite de l'article dans le topic suivant : http://www.grioo.com/forum/viewtopic.php?t=6079


Hotep, Soundjata
_________________
La vérité rougit l'oeil, mais ne saurait le transpercer


Pour la Renaissance du Gondwana
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Pakira
Super Posteur


Inscrit le: 01 Mar 2004
Messages: 1750

MessagePosté le: Mer 22 Mar 2006 21:13    Sujet du message: Répondre en citant

Désolé de casser l'ambiance encore mais bon Cool

Allocution du Président Laurent GBAGBO à l’occasion de la double cérémonie relative à la célébration de la francophonie
et du centenaire de Senghor.
(Allocution du lundi 20 Mars 2006)



Monsieur le ministre de la Culture et de la Francophonie, messieurs les membres du Gouvernement, monsieur le représentant spécial du Secrétaire général de la Francophonie et Mme Lassana Kouyaté, Excellence mesdames et messieurs les membres du Corps diplomatique, monsieur le Maire de la Commune de Treichville, madame le Directeur de l’Alliance ivoirienne de la coopération francophone, monsieur le Secrétaire permanent du comité inter-ministériel de pilotage du centenaire des écoles Léopold Sédar Senghor, distingués invités, mesdames et messieurs.

Chers amis, je suis venu à cette double cérémonie, cérémonie de culture et de la francophonie et cérémonie de lancement de l’ami Senghor. Je voudrais dire que je suis heureux et fier d’être là et ce n’est du tout pour moi un devoir. La Francophonie, je pense à Bourguiba, à Senghor, mais je pense surtout à Amani Diori qui, quand nous étions petit, a beaucoup travaillé pour que cette notion soit consacrée et pour qu’elle soit organisée.

Donc la Francophonie est un concept qui vient de la langue, du français qui regroupe un certain nombre de pays. A ce niveau, je crois qu’il nous faut faire une différence entre les anciennes colonies françaises et les pays francophones car la République Démocratique du Congo est un pays francophone sans être une ancienne colonie française. Il faut que les jeunes qui utilisent chaque terme aujourd’hui sache bien ce que le terme recouvre. La Francophonie : nous sommes Francophones parce que nous parlons français. Mais le problème, c’est qu’est-ce que nous allons faire de notre « parler français » en commun. Ça c’est le premier problème. Qu’est-ce que nous-mêmes, nous allons faire de ça ?
Qu’est-ce que le Québécois, le Belge, le Français, l’Ivoirien, le Sénégalais, le Nigérien, le Congolais… veulent faire ensemble parce qu’ils parlent la même langue. Cette question posée depuis longtemps (même avant 1970) n’a pas encore trouvé de réponse pratique. Senghor avait dit : « Les anglophones ont le commonwelth. » Mais je crois que nous ne sommes pas aussi organisés que les pays du commonwelth. Ils n’ont pas que la langue anglaise, ils ont bien d’autres choses. Nous ne sommes pas encore aussi structurés, aussi organisés. Nous ne sommes pas aussi méritants. Un drame s’est déroulé au Liban avec la mort de Rafic Hariri. On n’a pas entendu de pression, de mouvement francophone. Ou du moins ce mouvement était si peu et si faible que je crois que c’est là le cœur du problème.

Quand il y a des problèmes, la Francophonie se laisse doubler par d’autres organisations internationales comme l’Union européenne, l’ONU, etc. Rafic Hariri est mort dans des conditions inacceptables. Et Je pense que nous n’avons pas été à la hauteur de ce drame. Il faut le dire pour que demain cela ne se répète plus. La Francophonie existe. Je ne peux l’apprécier en arrivant ici qu’en faisant un développement culturel. Un développement sur les langues, sur l’évolution des langues. Je voulais parler du zouglou, du nouchi. Parce que c’est aussi ça la Francophonie. C’est comme la langue française elle-même, elle a vu le jour. Les soldats de Jules César dans les goules parce qu’il y avait plusieurs goules ont laissé ce que nous appelions étant étudiants, des assiettes de cuisine. Parce que les soldats, ce ne sont pas les hommes de l’académie. Les soldats dans les pays du monde, parlent comme langue, la langue oradepakraik. Quand on étudiait le latin, pour se moquer de cette langue qu’ils ont laissée en France, on disait : « Aportami loukame » qui veut dire apporte moi la louche. Donc cette langue là s’est dégradée ; mais en même temps, elle a récupéré les langues locales. Et petit à petit dans chaque mission, les soldats français ont laissé une langue latine moribonde qui elle-même en se mélangeant avec les langues nationales a donné le français, l’espagnol, l’italien, le roumain etc. Et donc ici, j’aimerais bien voir ce que deviendra le français dans un ou deux siècles. Déjà on parle du français de Côte d’Ivoire. Moi, je dirai le français d’Abidjan parce que pour le moment, c’est le français d’Abidjan qui petit à petit se repend à l’extérieur. Et ce français d’Abidjan a une manière de se développer et une caractéristique qui sont propres aux peuples qui se sont coupés de leurs racines. J’ai longtemps étudié mais je n’ai pas sorti les livres que je voulais faute d’éditeurs. Parce que je suis bété, j’ai étudié L’évolution de la musique d’Amédée Pierre et de l’aloucou. Mais c’est fantastique ! Et ça ressemble à la naissance du jazz.
Dans les banlieues d’Abidjan, pour ceux qui sont nés dans les années 70 à Abidjan et qui ne reconnaissaient leur pays que par woody, le représentant de leur pays était Amédée Pierre.
Mais les autres lui ont piqué ses œuvres, quelques phrases et quelques mots dans son répertoire. Ils sont nés à Abidjan, ils parlent français, ils connaissent quelques mots bété et donc ils ont traduit le français en bété. Quand Bally Spinto, le grand chante ‘’taxi sougnon éyamémoha nabéhia ligbomoua nadréya pépétoua…’’, pour comprendre ça, il faut comprendre français. Sinon le bété au village ne comprend pas cela. Alors nous voyons l’influence du français sur les langues africaines plus qu’on ne croit. Cette phrase est énorme mais je le dis parce que j’en ai fait l’étude comparative avec le bété. Chacun d’entre nous ici peut faire une étude comparative avec sa langue. Je comprends le dioula. Quand Alpha Blondy chante en dioula, ce n’est pas le dioula du terroir. C’est un français en dioula et c’est pourquoi je dis que les adolescents francophones ne doivent pas contre carrer ce qui fait leur privilège c’est-à-dire les langues nouvelles.

De la même manière qu’ils n’ont pas pu contre carrer le créole dans les villes françaises d’Amérique comme la Martinique, la Guadeloupeici, il faudrait même pas qu’on essaie de contre carrer la naissance de ces langues là. Car dans 50 ans, 100 ans, 200 ans, nous verrons une ou des nouvelles langues qui vont refaire l’unité nationale sur des bases linguistiques totalement nouvelles. Et si nous revenions au monde dans 200 ans, nous serions très surpris de voir une ivoirienne parlant une espèce de langue qui serait un mélange de bété, de dioula, de baoulé etc. Mais s’il n’y a plus exactement le français de Molière, le bété, le dioula, le baoulé, le malinké, le sénoufo, quelle sera notre langue ?

Nous assistons donc à ce phénomène. Je crois que les organisations francophones doivent aider à cette évolution. Parce que essayer de la bloquer, ce serait essayé de bloquer le génie humain. Qu’est-ce qu’il y a de commun entre un kanak de nouvelle Calédonie et un lobi de Bouna ? C’est la langue française ! Qu’est-ce qu’il y a de commun entre un brise du Liban et un wobê de Kouibly ? C’est la langue française ! Qu’est-ce qu’il y a de commun entre un industriel bien habillé et le paysan yacouba de Mapleu ? C’est la langue française !
Allons y donc pour la langue française !Certains disent que c’est une langue coloniale. Mais c’est maintenant notre langue ! Il ne faut jamais oublier que la colonisation fait partir de notre histoire comme elle fait partir de l’histoire de la France. Que la colonisation fasse partir de notre histoire comme elle fait partir de l’histoire de la Grande Bretagne n’est pas le problème. Si les américains s’étaient mis à pleurer sur leur sort, ils ne seraient pas devenus la première grande puissance du monde.
Il faut aller de l’avant. Il faut regarder le ‘’devantdougou’’ (qui signifie être devant) et avancer et ça aussi c’est la francophonie. Et si tu vis à partir du ‘’devantdougou’’, le responsable de l’académie française qui se trouve en France va te regarder sans rien comprendre. Or à Abidjan, quand tu dis le ‘’devantdougou’’, tout le monde sait que tu veux avancer. C’est ça aussi la francophonie.

Peuple de Côte d’Ivoire, si je suis venu ici ce matin pour parler de francophonie, c’est pour vous dire que les grands peuples prennent tout ce qui leur est arrivé dans l’histoire et forgent leur destin futur avec.La langue française est une chance pour nous. Nous sommes une chance pour la langue française. Regardons donc de l’avant et marchons !

On a parlé de l’ami Senghor. Certains amis nigériens, tunisiens… nous ont souvent posé la question suivante : pourquoi pas Amani Diori ? Pourquoi pas Bourguiba ? etc. Bien tout simplement parce que nous sommes en 2006 et cette date marque le centenaire de la naissance de Senghor. C’est vrai que les autres aussi ont travaillé, mais quand ça sera leur centenaire, on leur rendra également hommage. Nous fêtons l’ami Senghor tout simplement parce que dans la vie des Nations, il faut choisir selon les critères qui puissent convenir à tout le monde.

Quand on était étudiant, on le critiquait à cause de sa phrase « la raison est Hélène et l’émotion est nègre ». Et nous avions adopté comme cri de combat, la phrase de Soyinka « le tigre ne proclame pas sa tigritude, il bondit sur sa proie et il la mange. » Mais le temps a passé et nous avons grandi Et les gens de cette époque ont été des égorgés vifs avec ce qu’ils ont vécu. Aimé Césaire, Senghor, Léon Damas ; Je ne sais pas finalement la réaction que j’aurai eue si j’étais né en 1906 et si j’étais à leur place. Moi, j’ai vécu ça à Lyon quand j’étais à l’université. J’étais le seul noir dans l’amphithéâtre. Je pus vous assurer que ce n’est pas facile d’être le seul noir dans un amphi d’à peu près une centaine de personnes. Donc, je ne sais pas ce que j’aurai fait si j’étais né en 1906 perdu en France où il n’ y avait pas assez de noirs que maintenant. Et on les voyait dans la rue, dans les bus, les métros… Ils étaient visibles parce qu’ils étaient rares.
Donc, les réactions qu’ont eues nos pères, plaçons-les dans le contexte qui était le leur ! C’est comme ça que nous serons plus juste et que notre jugement sera au niveau de notre propre histoire. Si nous les sortons de leur contexte et que nous les mettons dans le nôtre, notre jugement sera forcément faussé et biaisé. Donc je suis fier d’être ici. J’ai été déjà à Lomé pour assister à un vernissage sur Senghor, il y a quelques années. Je suis fier aujourd’hui mesdames et messieurs.
J’ai commenté officiellement la clôture des domaines de la francophonie et je viens d’ouvrir l’année Senghor.
Que Dieu bénisse la Côte d’Ivoire !
Je vous remercie.

http://www.laurentgbagbo.net/synthese.html
_________________
"tout nèg a nèg

ki nèg nwè ki nèg klè
ki nèg klè ki nèg nwè
tout nèg a nèg

nèg klè pè nèg nwè
nèg nwè pa lè wè nèg klè
nèg nwè ké wéy klè
senti i sa roune nèg klè
mè nèg klè ké wéy klè a toujou nèg

sa ki fèt pou nèg vin' blang?
blang té gen chivé pli long?
pou senblé yé nou trapé chivé plat kon fil mang!!!
mandé to fanm...!
mè pou kisa blang lé vin' nwè?
ha... savé ki avan vin' blan yé té ja nèg!

a nou mèm ké nou mèm dépi nânni nânnan...
chinwa soti, kouli soti, indyen soti, blang soti
mèm koté nèg soti

avan yé sotil koté y fika
AFRIKA!!!"

Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Muana Kongo
Super Posteur


Inscrit le: 09 Mar 2004
Messages: 1776

MessagePosté le: Mer 22 Mar 2006 23:06    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:
Mais je crois que nous ne sommes pas aussi organisés que les pays du commonwelth. Ils n’ont pas que la langue anglaise, ils ont bien d’autres choses. Nous ne sommes pas encore aussi structurés, aussi organisés. Nous ne sommes pas aussi méritants.
Voilà, il veut s'unir sous la tutelle de la france. C'est dit, voilà concrètement ce que représente la francophonie, le fantasme de Senghor/Houphouët, le gros mensonge de DeGaule dans sa "communauté franco-africaine".
Que gbagbo abandonne la lutte dans ces conditions, il ne se bat que pour être mieux vu de son maitre.
Senghor dans le contexte historique? Il oublie surtout le contexte politique qui a laminé le projet d'union politique africaine pour faire de beaux yeux à la france, le résultat: un échec de 40 ans et il est prêt à remettre ça!
Je n'y crois pas. Confused
_________________
----«Le Jeune Africain Moderne sera armé de savoirs, pas de fusils importés.»
Si vous partagez ce rêve, aidez-nous à en faire une réalité. Soutenez l'initiative Vitu, sur :
http://igg.me/at/vitu
A ne manquer pour rien au monde:
-------->http://www.youtube.com/watch?v=24ZO1HlvmpQ
---> http://www.youtube.com/watch?v=CjDua-fqSUg
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Benny Da B'
Super Posteur


Inscrit le: 12 Oct 2005
Messages: 1346
Localisation: Abidjan / Ouagadougou / Bruxelles / Paris / Tours

MessagePosté le: Jeu 23 Mar 2006 09:01    Sujet du message: Répondre en citant

Pakira a écrit:
Et si nous revenions au monde dans 200 ans, nous serions très surpris de voir une ivoirienne parlant une espèce de langue qui serait un mélange de bété, de dioula, de baoulé etc. Mais s’il n’y a plus exactement le français de Molière, le bété, le dioula, le baoulé, le malinké, le sénoufo, quelle sera notre langue ?

Nous assistons donc à ce phénomène. Je crois que les organisations francophones doivent aider à cette évolution. Parce que essayer de la bloquer, ce serait essayé de bloquer le génie humain.


Il le dit mieux que moi le camarade Gbagbo mais c'est bien de çà dont je parlais...
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
TjenbeRed
Super Posteur


Inscrit le: 10 Aoû 2004
Messages: 1214
Localisation: Paris-RP

MessagePosté le: Jeu 23 Mar 2006 09:23    Sujet du message: Répondre en citant

Pakira a écrit:
De plus je pense que ces differents ethnies européenes(ben oui on va l'utiliser pour eux aussi tiens)

Une excellente idée ! J'applaudis.
_________________
"Qui a peur de peuples noirs développés ?"
(Mongo BETI, La France contre l'Afrique)


Pour éviter tout malentendu, je précise que je suis blanc.
Pour les "anciens" du Forum, mon prénom n'est pas François. Enfin, je ne suis pas lié à l'association "Tjenbé Rèd".[/color]
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail MSN Messenger
Benny Da B'
Super Posteur


Inscrit le: 12 Oct 2005
Messages: 1346
Localisation: Abidjan / Ouagadougou / Bruxelles / Paris / Tours

MessagePosté le: Jeu 23 Mar 2006 09:36    Sujet du message: Répondre en citant

TjenbeRed a écrit:
Pakira a écrit:
De plus je pense que ces differents ethnies européenes(ben oui on va l'utiliser pour eux aussi tiens)

Une excellente idée ! J'applaudis.


Oui, on peut aussi décider de NE PLUS l'utiliser, ni pour NOUS même ni pour eux !
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
TjenbeRed
Super Posteur


Inscrit le: 10 Aoû 2004
Messages: 1214
Localisation: Paris-RP

MessagePosté le: Jeu 23 Mar 2006 10:11    Sujet du message: Répondre en citant

Benny Da B' a écrit:
TjenbeRed a écrit:
Pakira a écrit:
De plus je pense que ces differents ethnies européenes(ben oui on va l'utiliser pour eux aussi tiens)

Une excellente idée ! J'applaudis.


Oui, on peut aussi décider de NE PLUS l'utiliser, ni pour NOUS même ni pour eux !

C'est vrai. Je ne l'utilise plus (merci Muana Kongo pour tes posts sur ce thème) pour les Africains et préfère le mot "peuple", et je m'efforce de corriger mes interlocuteurs.

Mais je vais quand même me faire un plaisir et un devoir de l'utiliser pour les Européens, jusqu'à ce que le mot disparaisse. Après tout, je suis un quarteron issu de l'ethnie ou d'une ethnie bretonne (et je ne vous parle pas du reste...).
_________________
"Qui a peur de peuples noirs développés ?"
(Mongo BETI, La France contre l'Afrique)


Pour éviter tout malentendu, je précise que je suis blanc.
Pour les "anciens" du Forum, mon prénom n'est pas François. Enfin, je ne suis pas lié à l'association "Tjenbé Rèd".[/color]
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail MSN Messenger
Yom
Grioonaute régulier


Inscrit le: 14 Mai 2004
Messages: 347

MessagePosté le: Jeu 23 Mar 2006 11:38    Sujet du message: Répondre en citant

Benny Da B' a écrit:
Combien de fois il faudra répéter que en CI il n'y a pas une seule langue africaine comprise par tous (même seulement baragouinée). Aucune langue africaine, aucune ethnie africaine ne s'est imposée en CI sur cet aspect. Je suis désolé de te dire que ca a une influence.


Le dioula n'a t-il jamais eu ce rôle en Côte d'Ivoire? N'était-il pas baragouiné par tout le monde, au moins ceux qui étaient amenés à communiquer fréquemment avec des gens de toutes origines, comme sur les marchés? Mais peut-être est-ce plus valable pour le nord du pays, mais je note que Gbagbo qui vient du sud dit comprendre cette langue.

Le dioula est d'ailleurs une variante de la langue mandingue (bambara/malinké), parlée au Mali, Burkina Faso, Guinée, Sénégal, Gambie, Sierra Leone, etc. Ça aurait été un client idéal comme langue commune de la Côte d'Ivoire et pont avec les pays voisins. Mais maintenant que le français s'est imposé à la majorité, c'est probablement trop tard, à moins d'une révolution...
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Benny Da B'
Super Posteur


Inscrit le: 12 Oct 2005
Messages: 1346
Localisation: Abidjan / Ouagadougou / Bruxelles / Paris / Tours

MessagePosté le: Jeu 23 Mar 2006 11:50    Sujet du message: Répondre en citant

Yom a écrit:

Le dioula n'a t-il jamais eu ce rôle en Côte d'Ivoire? N'était-il pas baragouiné par tout le monde, au moins ceux qui étaient amenés à communiquer fréquemment avec des gens de toutes origines, comme sur les marchés?


Mouais...un peu certes mais pas suffisament...pas réellement....à part dire "bonjour madame", "c'est combien" et "pardon faut diminuer le prix"...peu de gens savent aller plus loin que çà.

Yom a écrit:

Le dioula est d'ailleurs une variante de la langue mandingue (bambara/malinké), parlée au Mali, Burkina Faso, Guinée, Sénégal, Gambie, Sierra Leone, etc. Ça aurait été un client idéal comme langue commune de la Côte d'Ivoire et pont avec les pays voisins.


Le dioula a cet avantage en effet d'etre une langue répandu dans la sous région. Mais il a le gros inconvénient (pour ses détracteurs et pas pour moi) d'être perçu comme la langue de musulmans.

Et donc tu créerais deux problèmes....la langue d'un autre plus la religion qui va avec. En tout cas c'est comme çà que les gens le percevrait.

Je suis du Sud et je sais très bien les discours que j'entends là dessus. Déjà les gens se plaignent que les dioulas les obligent à parler dioula au marché dans leurs propres villages...c'est pas gagné.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Nomade
Grioonaute régulier


Inscrit le: 30 Nov 2005
Messages: 415

MessagePosté le: Jeu 23 Mar 2006 20:15    Sujet du message: Répondre en citant

Benny Da B' a écrit:


Le dioula a cet avantage en effet d'etre une langue répandu dans la sous région. Mais il a le gros inconvénient (pour ses détracteurs et pas pour moi) d'être perçu comme la langue de musulmans.


Il y a une réalité dans ce que Benny (l'effet de la religion je présume) dit. Mais, si on se retire un peu de la situation. On voit le ridiculisme. Ces africains préfère parler la langue du colonisateur que la langue de leur propre frère africain par peur de quoi, etre colonisé par ceux-ci?

Mais, je doit le rappeler que la manière que je vois les choses. Il est possible de créé, par exemple, plusieurs langues régionales commune dans un même pays. De plus, même à l'intérieur des régions, il est possible (et meme souhaitable) de continuer a parler sa langue locale dans le quotidien. C'est plus au moment que tu intéragit officiellement avec le gouvernement, ou bien que tu vas en ville, que la langue régionale commune serait la plus pratique.

Dans la réalité, on sait bien qu'en CI, le francais serait une langue officielle pendant encore quelques années de transition, mais que les autres langues africaines officielle se verrait de plus en plus prendre de la place dans l'éducation et les domaines officielle et dans le quotidien des grandes villes. Chaque régions africaine ont leur propre problèmatique, mais je pense, qu'avec de la bonne volonté, qu'il est possible de revalorisé ses propres langues. Les chinoix parlent une langue chinoise, les japonais parlent japonais, les francais parlent francais, les allemands parlent allemand, les africains parlent ....
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
Soundjata Kéita
Super Posteur


Inscrit le: 06 Mai 2005
Messages: 1655
Localisation: Au sein de mon Empire

MessagePosté le: Ven 24 Mar 2006 06:29    Sujet du message: Répondre en citant

Nomade a écrit:
Les chinoix parlent une langue chinoise, les japonais parlent japonais, les francais parlent francais, les allemands parlent allemand, les africains parlent ....
Et surtout, ils continuent de parler leurs dialectes au niveau local ou régional.


Hotep, Soundjata
_________________
La vérité rougit l'oeil, mais ne saurait le transpercer


Pour la Renaissance du Gondwana
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Benny Da B'
Super Posteur


Inscrit le: 12 Oct 2005
Messages: 1346
Localisation: Abidjan / Ouagadougou / Bruxelles / Paris / Tours

MessagePosté le: Ven 24 Mar 2006 10:15    Sujet du message: Répondre en citant

Nomade a écrit:
Les chinoix parlent une langue chinoise, les japonais parlent japonais, les francais parlent francais, les allemands parlent allemand, les africains parlent ....


Le français n'est pas tombé du ciel, l'allemand non plus...ces langues ont évoluées sous l'impact de l'Histoire...
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Enyegue Nyegue
Grioonaute 1


Inscrit le: 03 Mar 2004
Messages: 199
Localisation: Negroland

MessagePosté le: Ven 24 Mar 2006 10:20    Sujet du message: Répondre en citant

Ok, Chirac et co disent ke la francophonie est à conserver à tout prix, elle est déterminante pour maintenir l'influence francaise en Afrike...
Est ce k'en acceptant etre francophone, je me considère automatikement comme DEVANT appartenir à une kelkonke idéologie, influence francaise???
Non. De la francophonie, je ne conserve ke la langue (la grammaire, le vocabulaire...) Le schema de ma pensée et mon expression restent influencés par mon environnement direct...
Autrement dit, c'est pas prce ke je parle francais ke je pense comme un francais, je trouve ca absurde comme logike (c'est pourtant le fond de la pensée de Muana Kongo...). Et je pense kec'est la même chose pour toi. Là, devant ton clavier tu t'exprimes bien en francais non? mais dans ta pensée, je sens bien un afro "pur et dur"!! Very Happy
Je ne dis pas k'avant l'arrivée du francais la communication inter tribale (je ne sais pas pourkoi tu es de si mauvaise foi, Muana K, mais la notion de "tribu" a parfaitement sa place ici, ce n'est pas un concept "francophone") était inexistante ou impossible, je ids juste ke l'apparition du francais a sans doute facilité les choses...
Voici le regard ke je pose sur la kestion: Si par exemple au Cameroun, il fallait choisir une langue locale comme langue officielle, laquelle il aurait fallu choisir??? Ki aurait accepter de se "résigner" à parler la langue de l'autre? Moi ewondo, si on vient me dire par exemple "apprends le Bamiléké", je pourrait aussi dire "non, C au bamiléké d'apprendre l'ewondo", de même pour le bassa, le fufuldé, etc...
Au sénégal par exemple, le problème est moins délicat parce ke wolof est majoritaire, de loin, c'est la langue la plus parlée du pays, donc il est quasi naturel ke tous les sénégalais s'expriment en wolof...
Mais ke dire du Cameroun ou vivent 200 et quelques ethnies, aux croyances diverses, aux traditions différentes??
J'estime ke le fait de s'exprimer en francais nous permet de se placer aux dessu de tous ces clivages...
Et je retrouve cet angelisme tant agacant: Le concept d'ethnie, de tribu, de clans sont des concepts importés par le blanc.. Donc, ca signifie ke nos guerres inter ethnikes = la faute du blanc... Décidement!!!
Eh bien NON!!! "ethnie", "tribu" sont des MOTS du blanc, mais l'idée était présente avant comme partout dans le monde non?? On a tous plus ou moins des préjugés sur nos voisins, surtout si on ne les connait pas... La xénophobie est aussi une chose africaine, asiatike, etc...
Arretez de déculpablisier l'africain, on ne va pas continuer à se comporter comme des enfants cherchant toujours une excuse pour expliker ses faiblesses et ses echecs... "Ce n'est pas moi, c'est lui", ca suffit maintenant!!
C'est la faute aux africains eux-mêmes si nos langues meurent: Aujourd'hui, la grande majorité des indiens sont anglophones... Mais l'hindi, le Tamul se portent tous très bien, merci....
Les chinois du littoral et les japonais sont presque tous anglophones... Mais vous n'en verrez pas d'autres ki soient aussi fiers de leur langues et leur traditions...
Pourtant l'Inde a aussi été une colonie, Terre de mepris, de pillages, de massacres...
Bien sur, on va m'accuser de jouer le jeu du leuco, mais en étant de bonne foi, on se rend compte ke les faits sont là... Incontestables...
Et nous, on pleure toujours.
_________________
Laissons au temps le temps de prendre son temps...
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Benny Da B'
Super Posteur


Inscrit le: 12 Oct 2005
Messages: 1346
Localisation: Abidjan / Ouagadougou / Bruxelles / Paris / Tours

MessagePosté le: Ven 24 Mar 2006 10:30    Sujet du message: Répondre en citant

enyegue nyegue a écrit:
Aujourd'hui, la grande majorité des indiens sont anglophones... Mais l'hindi, le Tamul se portent tous très bien, merci....

Pourtant l'Inde a aussi été une colonie, Terre de mepris, de pillages, de massacres...


Les Indiens sont en train de créer LEUR anglais...j'ai été scotché d'assister à une conférence ou un Indien faisait un speech et ou plein de monde...(y compris des anglais) nous regardions tous éberlué de comprendre un mot sur deux de ce qu'il disait.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Enyegue Nyegue
Grioonaute 1


Inscrit le: 03 Mar 2004
Messages: 199
Localisation: Negroland

MessagePosté le: Ven 24 Mar 2006 10:37    Sujet du message: Répondre en citant

Soundjata Kéita a écrit:
Nomade a écrit:
Les chinoix parlent une langue chinoise, les japonais parlent japonais, les francais parlent francais, les allemands parlent allemand, les africains parlent ....
Et surtout, ils continuent de parler leurs dialectes au niveau local ou régional.


Hotep, Soundjata


Ah, là tu finis par rejoindre mon raisonnement: Ils parlent tous allemand, francais, espagnols.. Mais ils ont conservé la pratique de leur dialecte local!!
Pourkoi là du coup tu n'éokes pas une kelkonke forme d'aliénation? Ils osnt bien aliénés par la culture dominante de la langue francaise ou allemande, mais ils perennisent la pratik des dialectes locaux!!
Eh bien pourkoi en Afrike, on ne fait pas de même??
_________________
Laissons au temps le temps de prendre son temps...
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Nomade
Grioonaute régulier


Inscrit le: 30 Nov 2005
Messages: 415

MessagePosté le: Ven 24 Mar 2006 10:59    Sujet du message: Répondre en citant

enyegue nyegue a écrit:
Soundjata Kéita a écrit:
Nomade a écrit:
Les chinoix parlent une langue chinoise, les japonais parlent japonais, les francais parlent francais, les allemands parlent allemand, les africains parlent ....
Et surtout, ils continuent de parler leurs dialectes au niveau local ou régional.


Hotep, Soundjata


Ah, là tu finis par rejoindre mon raisonnement: Ils parlent tous allemand, francais, espagnols.. Mais ils ont conservé la pratique de leur dialecte local!!
Pourkoi là du coup tu n'éokes pas une kelkonke forme d'aliénation? Ils osnt bien aliénés par la culture dominante de la langue francaise ou allemande, mais ils perennisent la pratik des dialectes locaux!!
Eh bien pourkoi en Afrike, on ne fait pas de même??


Parce que c'est pas les Chinoix qui parlent Allemands, c'est les allemands. Les Chinoix parlent une langue chinoise, les francais une langue francaise, les Japonais une langue japonaise, les Europeens une langue europeenne, les Asiatiques une langue asiatiques, les Africains une langue....
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
Benny Da B'
Super Posteur


Inscrit le: 12 Oct 2005
Messages: 1346
Localisation: Abidjan / Ouagadougou / Bruxelles / Paris / Tours

MessagePosté le: Ven 24 Mar 2006 11:04    Sujet du message: Répondre en citant

Nomade a écrit:


les Africains une langue....


Africaine en construction assurément !
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Nomade
Grioonaute régulier


Inscrit le: 30 Nov 2005
Messages: 415

MessagePosté le: Ven 24 Mar 2006 11:07    Sujet du message: Répondre en citant

Benny Da B' a écrit:
Nomade a écrit:


les Africains une langue....


Africaine en construction assurément !


La majorite des Africains parlent deja une langue africaines en ce moment.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
Soundjata Kéita
Super Posteur


Inscrit le: 06 Mai 2005
Messages: 1655
Localisation: Au sein de mon Empire

MessagePosté le: Ven 24 Mar 2006 11:09    Sujet du message: Répondre en citant

Nomade a écrit:
Benny Da B' a écrit:
Nomade a écrit:


les Africains une langue....


Africaine en construction assurément !


La majorite des Africains parlent deja une langue africaines en ce moment.
Chut !!! Laughing


Hotep, Soundjata
_________________
La vérité rougit l'oeil, mais ne saurait le transpercer


Pour la Renaissance du Gondwana
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Enyegue Nyegue
Grioonaute 1


Inscrit le: 03 Mar 2004
Messages: 199
Localisation: Negroland

MessagePosté le: Ven 24 Mar 2006 11:24    Sujet du message: Répondre en citant

Nomade a écrit:
enyegue nyegue a écrit:
Soundjata Kéita a écrit:
Nomade a écrit:
Les chinoix parlent une langue chinoise, les japonais parlent japonais, les francais parlent francais, les allemands parlent allemand, les africains parlent ....
Et surtout, ils continuent de parler leurs dialectes au niveau local ou régional.


Hotep, Soundjata


Ah, là tu finis par rejoindre mon raisonnement: Ils parlent tous allemand, francais, espagnols.. Mais ils ont conservé la pratique de leur dialecte local!!
Pourkoi là du coup tu n'éokes pas une kelkonke forme d'aliénation? Ils osnt bien aliénés par la culture dominante de la langue francaise ou allemande, mais ils perennisent la pratik des dialectes locaux!!
Eh bien pourkoi en Afrike, on ne fait pas de même??


Parce que c'est pas les Chinoix qui parlent Allemands, c'est les allemands. Les Chinoix parlent une langue chinoise, les francais une langue francaise, les Japonais une langue japonaise, les Europeens une langue europeenne, les Asiatiques une langue asiatiques, les Africains une langue....


Donc du fait ke tu parles francais, tu te considères francais?
Du fait ke je parle anlais je me consière anglais?
Et bien je réitère ma remarke: Les Indiens sont dans leur très grande majorité anglophones... Mais ils parlent encore tous leurs langues locales, à ce ke je sache?
Les japonais sont pratikement tous bilingues.. Mais est-ce pour autant k'ils ne sont pas japonais?
d'accord ou pas d'accord?
_________________
Laissons au temps le temps de prendre son temps...
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Nomade
Grioonaute régulier


Inscrit le: 30 Nov 2005
Messages: 415

MessagePosté le: Ven 24 Mar 2006 11:34    Sujet du message: Répondre en citant

enyegue nyegue a écrit:


Donc du fait ke tu parles francais, tu te considères francais?
Du fait ke je parle anlais je me consière anglais?
Et bien je réitère ma remarke: Les Indiens sont dans leur très grande majorité anglophones... Mais ils parlent encore tous leurs langues locales, à ce ke je sache?
Les japonais sont pratikement tous bilingues.. Mais est-ce pour autant k'ils ne sont pas japonais?
d'accord ou pas d'accord?


Pas d'accord. Et les Chinoix eux? Les allemands et francais? Les Africains ont le droit d'avoir une education dans leur langues (et dans le pire des cas le plus proche de leur langues possible). T'es pas d'accord avec ca?
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
Muana Kongo
Super Posteur


Inscrit le: 09 Mar 2004
Messages: 1776

MessagePosté le: Ven 24 Mar 2006 12:48    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:
Chirac et co disent ke la francophonie est à conserver à tout prix, elle est déterminante pour maintenir l'influence francaise en Afrike...
Est ce k'en acceptant etre francophone, je me considère automatikement comme DEVANT appartenir à une kelkonke idéologie, influence francaise?
Oui, puisque la francophonie n'est qu'une matérialisation de cette idéologie.
La preuve quand tu disais que le français avait apporté la paix, la notion d'unité nationale etc... en Afrique. Confused C'est du Jules-Ferry, ça, que tu le veuilles ou pas et c'est déjà une identification au paradigme français.
Citation:
Le schema de ma pensée et mon expression restent influencés par mon environnement direct...
cf plus haut. Ce qui t'influence en 1er lieu c'est le français, qui est dans ton cas, ta langue maternelle, puisque c'est du français que tu tires ton paradigme et ta grille d'analyse.
Citation:
utrement dit, c'est pas prce ke je parle francais ke je pense comme un francais, je trouve ca absurde comme logike
Le pb n'est pas de parler français, c'est de se positionner. Pour moi c'est une langue exotique, c'est comme un français qui parleraitchinois. Ca n'en fait pas un chinois pour autant, tant qu'il ne revendique pas l'appartenance à la sphère d'influence chinoise. A partir du moment où il déciderait de le faire, il ne serait toujours pas chinois, mais un éternel naufragé culturel, un sous-chinois. Comme les francophones sont des sous-français-wannabes.
Citation:
Et je pense kec'est la même chose pour toi. Là, devant ton clavier tu t'exprimes bien en francais non? mais dans ta pensée, je sens bien un afro "pur et dur"!!
cf au-dessus.
Citation:
je ne sais pas pourkoi tu es de si mauvaise foi, Muana K, mais la notion de "tribu" a parfaitement sa place ici, ce n'est pas un concept "francophone"
Ben si c'est un concept de l'ethnologie coloniale c'est bien connu. Cette notion ne recouvre aucune réalité précise:
quand ça arrange ses utilisateurs elle désigne ce qu'en france on appelle des régions (bretagne, normandie etc),
quand ça les arrange, ça recoupe des catégories sociales (hutu/tutsi)
ça peut aussi décrire des identités nationales (Kongo, Kuba, etc...)
bref, tout ce que ça contient continuellement c'est une notion d'infériorité: la nation (blancs) vs la tribu/l'ethnie (noirs).
Puisque tu adhères à ce concept, tu es francophone et francophile, je n'ai pas dit français, c'est une promotion à laquelle tu pourras rêver mais que tu n'atteindras jamais.
Citation:
i par exemple au Cameroun, il fallait choisir une langue locale comme langue officielle, laquelle il aurait fallu choisir?
Je ne vois pas pourquoi il n'en faudrait qu'une seule. L'Afrique du Sud reconnait les principales langues afro comme officielles, ça ne provoque pas de pb particulier. La Tanzanie et le Kenya s'y mettent avec le Swahili, ça ne pose pas de pb. Pourquoi une seule langue d'abord et pourquoi pas plusieurs?
Ensuite, pourquoi si ça demande tant de sacrifices (avec les langues ce sont des cultures entières qui disparaissent) vouloir à tout prix se maintenir dans ces états? Parce-que la france l'a décidé et qu'elle dit que ce sera mieux? mieux pour qui?
Le français encore une fois n'a rien facilité du tout au contraire. Comment faisaient les gens avant? Ben tu n'en sais rien. Comment tu peux parler de simplification qd la communication la plus fondamentale (des ascendants aux descendants) est menacée par le français? Après vous vous étonnez que les jeunes et les "intellectuels" aient des comportements bizarres et dangereux? Qu'ils s'exilent en occident dans le seul but de se fondre dans la masse en se métissant le plus possible?

Citation:
Ki aurait accepter de se "résigner" à parler la langue de l'autre?
Tu vois ce que je disais? Psychologiquement tu es hors de l'Afrique tu es un francophone qui parle ewondo c'est tout. La preuve ton voisin direct représente "l'autre" et pas le français, pourtant pour le noir l'altérité absolue.

C'est le français qui a créé cette altérité entre "toi" et l'autre, parce-que en fin de compte c'est toi qui es devenu l'autre de ton voisin direct.

Les francophones raisonnent comme ça. Gbagbo en est un bon exemple, il parle de ses voisins et frères africains en termes "d'anglophones" et les considère comme des étrangers, alors que la france serait comme un voisin proche. Sauf qu'eux, les "anglophones" ne se définissent pas comme ça, ils se disent afro avant tout. C'est exactement ce genre de conneries qui a fait que Thabo Mbeki s'était foutu de Wade qd ce dernier disait -de lui- que "les anglophones ne peuvent pas comprendre nos problèmes".

Encore une fois, ta pratique du français n'est pas la mienne pour qui c'est une langue étrangère. Pour toi c'est ta langue et c'est toi-même qui l'as dit. La langue comme je le disais, surtout la langue dominante est très lourde et influente psychologiquement. Rien de ce que tu diras n'y changera, tes écrits sont là pour en témoigner: tu as intégré les schémas coloniaux -et ça n'a rien d'étonnant. Encore une fois, je te conseille le même livre qu'à Benny.
Citation:
Moi ewondo, si on vient me dire par exemple "apprends le Bamiléké", je pourrait aussi dire "non, C au bamiléké d'apprendre l'ewondo", de même pour le bassa, le fufuldé, etc...
Entre nous je ne vois pas le pb. Que tu apprennes le Bamileke ou le Bassa, où est le pb? Tu peux apprendre à parler français, l'anglais, l'allemand, l'espagnol dans le seul but de parler avec des étrangers, mais tu ne peux pas apprendre les langues de tes voisins directs pour parler avec eux? Et tu me dis qu'il n'y a pas un certain mépris à leur égard et en même temps à l'égard de ta propre civilisation?
Citation:
Mais ke dire du Cameroun ou vivent 200 et quelques ethnies, aux croyances diverses, aux traditions différentes??
Il n'y a pas de telle chose qu'une ethnie. 200 ethnies ça n'a pas de sens. Ca veut juste dire 200 groupes créés arbitrairement pour opérer le genre de raisonnement auquel tu t'adonnes ici. Ca fait quoi qu'il y ait des traditions, croyances différentes? Si cela rend la cohabitation impossible alors pourquoi vouloir rester ensemble dans la soumission et dans l'abandon de soi? Parce-qu'entre nous je ne vois pas ce qui justifie un tel sacrifice. Rompre le lien avec ses ancêtres pour adopter ceux du colon, leur psychologie etc... Confused
Citation:

J'estime ke le fait de s'exprimer en francais nous permet de se placer aux dessu de tous ces clivages...
Comme tes propos en témoignent, le français et la mentalité qui va avec permettent surtout de donner corps à ces clivages.
Citation:
Le concept d'ethnie, de tribu, de clans sont des concepts importés par le blanc.. Donc, ca signifie ke nos guerres inter ethnikes = la faute du blanc... Décidement!!!
Ecoute ce n'est pas ici le sujet, mais vraiment y'a du boulot. Tu crois que les gens peuvent vraiment prendre les armes juste parce-qu'ils sont "différents"? tu te rends compte que si c'était le cas les européens n'auraient pas eu à envahir l'Afrique par les armes, nous nous serions déjà entretués bien avant. Et oui, que ça te plaise ou non , dans ces affrontements qui n'ont rien d'ethniques ou de tribaux, mais de stratégiques et financiers, le blanc a une grande responsabilité, suivi de près par ses valet, et en dernier lieu par tous ceux qui sont dans la même mouvance idéologique que lui.
Citation:

Eh bien NON!!! "ethnie", "tribu" sont des MOTS du blanc, mais l'idée était présente avant comme partout dans le monde non??
La croyance en l'ethnie et dans la tribu viennent de Gobineau, je te conseille de le lire et de me dire qui dans le monde en dehors de l'occident a pu théoriser tant de niaiseries sur la figure de "l'autre".
Citation:
On a tous plus ou moins des préjugés sur nos voisins, surtout si on ne les connait pas... La xénophobie est aussi une chose africaine, asiatike, etc...
Ca c'est l'universalisme occidental que tu croyais critiquer ailleurs, il me semble?
xénophobie est un terme bien pratique parce-qu'il recouvre tout et n'importe-quoi de nos jours.
Je préfère être précis: l'idéologie derrière l'ethnie est celle de l'eugénisme, ou de la croyance en une hiérarchie des races, et tout particulièrement en la supériorité blanche. Je doute que ce soit une pensée universelle, la supériorité blanche. L'usage des termes ethnie, tribu en découle directement, que ça te plaise ou pas, ça répond à un besoin de distinguer entre les civilisés (blancs) et les primitifs (les "autres"). curieux qu'en étant francophone tu ne connaisses pas ces choses.
Citation:

Arretez de déculpablisier l'africain, on ne va pas continuer à se comporter comme des enfants cherchant toujours une excuse pour expliker ses faiblesses et ses echecs...
C'est curieux comme tu glisses de terrain d'un coup comme ça. je n'aime pas les discussions dans le vague comme ça. On ne sais pas bien à quoi tu fais référence. Echec scolaire? L'enseignement en français en est la source principale.
Echec financier/économique? Devine qui est encore derrière.
Echec politique/constitutionnel/social? Qu'y a-t-til encore derrière? Je ne la nomme pas parce-que ça te fait mal. Mais j'ajoute que ceux qui ont le désir intime de s'inscrire dans une communauté périphérique à la france au lieu d'en former une avec leurs voisins sont responsables aussi de l'échec social.
Citation:
C'est la faute aux africains eux-mêmes si nos langues meurent: Aujourd'hui, la grande majorité des indiens sont anglophones... Mais l'hindi, le Tamul se portent tous très bien, merci....
Mais qu'est-ce que tu crois? De quels africains tu parles au juste? Ceux qui font la promotion des langues étrangères? Mais c'est toi, cet africain là! Tu peux prendre les exemples indiens si tu veux mais l'éducation, l'administration, la communication se fait dans leurs langues et tu ne les verras jamais parler de s'inscrire dans l'anglophonie ou je ne sais quoi. C'est les déserteurs qui sont les fautifs après ils sont les premiers à jeter la faute sur les "autres".
Citation:

Les chinois du littoral et les japonais sont presque tous anglophones... Mais vous n'en verrez pas d'autres ki soient aussi fiers de leur langues et leur traditions...
Pourtant l'Inde a aussi été une colonie, Terre de mepris, de pillages, de massacres...
Bien sur, on va m'accuser de jouer le jeu du leuco, mais en étant de bonne foi, on se rend compte ke les faits sont là... Incontestables...
Oh, mais c'est une posture curieuse. Tu ne sais pas que toute la vie politique et sociale des gens dont tu parles est régie par leur propre langue? Tu ne sais pas que l'anglais et cie sont des langues secondaires pour eux?
Ex: un anglais qui va faire du business en chine parlera... chinois. le même anglais qui va chez toi parlera... anglais. idem que ce soit un français, un espagnol, un portugais, un chinois etc...
ben oui. Le problème est dans la démission. Mais en même temps tu te plains de ses conséquences, c'est curieux.
Citation:

Et nous, on pleure toujours.
C'est pas toi qui pleures de concert avec les auteurs francophones pour que la france vous reconnaisse enfin comme membres de sa communauté? C'est pas toi qui pleures pour défendre à tous prix le français comme "bouée de secours" contre notre barbarie?
Citation:

Ah, là tu finis par rejoindre mon raisonnement: Ils parlent tous allemand, francais, espagnols.. Mais ils ont conservé la pratique de leur dialecte local!!
Pourkoi là du coup tu n'éokes pas une kelkonke forme d'aliénation? Ils osnt bien aliénés par la culture dominante de la langue francaise ou allemande, mais ils perennisent la pratik des dialectes locaux!!
Eh bien pourkoi en Afrike, on ne fait pas de même??
Non, non, non et non. L'administration, l'éducation en chine se font dans la langue nationale, mais en plus de parler des langues étrangères les chinois parlent aussi leurs dialectes -variantes régionales de la langue standard- dans les différentes régions à la maison mais aussi dans l'administration.
Et si tu as ça à l'esprit, alors je suis d'accord: utilisons nos langues dans l'administration, les langues régionales dans les régions et les langues étrangères pour la communication avec l'étranger.
Mais toi tu voudrais que le français reste où il est, comme représentant de l'identité africaine, mais ... Rolling Eyes Excuses-moi, mais... ça ne va pas non???!! Mad Mad Mad
Tu persistes avec les indiens... mais sais-tu qu'ils vont même jusqu'à traduire leurs systèmes info et logiciels dans leurs langues, à tel point que l'informatique est enseigné... dans leurs langues et au passage personne n'est contre le multilinguisme, mais visiblement tu sembles penser que le français n'a sa place que comme langue dominante...
alors qu'on essaie de te dire qu'il n'a sa place que comme langue étrangère. Et rassures-toi, depuis que le rwanda a quitté la francophonie il se porte bien, même mieux. Et si je me rappelle bien c'est l'utilisation des grilles de lectures "ethnie" au lieu de catégories sociales, qui a permi la manipulation des foules rwandaises? c'est bien l'idéologie française à l'oeuvre et son intérêt politique.
Maintenant, je te conseille une autre petite lecture sur la france en Afrique.
Et je finis avec la question de Nomade:
Nomade a écrit:
Les Africains ont le droit d'avoir une education dans leur langues (et dans le pire des cas le plus proche de leur langues possible). T'es pas d'accord avec ca?

Non, je finis en te demandant pourquoi, toi qui admires tant les autres, ne peux pas t'inspirer de leur protectionnisme culturel?
Tu imagines la france parler allemand aujourd'hui? Tu imagines les US parler chinois? Les indiens ne s'exprimer qu'en anglais? J'en connais un paquet d'indiens et de pakistanais, même hors de chez eux, ils parlent généralement principalement dans leurs langues, idem avec les chinois, les français, les allemands... etc...
Tu veux faire un parallèle? Les africains dont beaucoup sont champions dans l'assimilationnisme et la dissolution culturelle pèsent-ils économiquement dans les pays où ils s'exilent, par rapport à ces groupes?
Non, ils n'existent même pas, pourquoi? Une majorité ne demande qu'à se fondre dans la masse et se faire blanche.
_________________
----«Le Jeune Africain Moderne sera armé de savoirs, pas de fusils importés.»
Si vous partagez ce rêve, aidez-nous à en faire une réalité. Soutenez l'initiative Vitu, sur :
http://igg.me/at/vitu
A ne manquer pour rien au monde:
-------->http://www.youtube.com/watch?v=24ZO1HlvmpQ
---> http://www.youtube.com/watch?v=CjDua-fqSUg
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Pakira
Super Posteur


Inscrit le: 01 Mar 2004
Messages: 1750

MessagePosté le: Ven 24 Mar 2006 13:37    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:
Je ne dis pas k'avant l'arrivée du francais la communication inter tribale (je ne sais pas pourkoi tu es de si mauvaise foi, Muana K, mais la notion de "tribu" a parfaitement sa place ici, ce n'est pas un concept "francophone")


Il y a 3,6 milloins de wolophones;et environ 10 million de personnes parlant kikongo

Y'a t iL autant de corses?de bretons?basques?Alsaçois?de Gallois?siciliens?flamands? etc....

Cela m'etônnererait fort Rolling Eyes Mais les états français,britanniques,espagnoles etc...ne se permettraient jamais de les appelés ethnies ou tribus,mais peuple,et ces populations le ressentent comme tels,donc continuez avec tribus et ethnies Rolling Eyes

Citation:
Aujourd'hui, la grande majorité des indiens sont anglophones... Mais l'hindi, le Tamul se portent tous très bien, merci....


Tu n'as rien compris au problème et ce que tu dis est faux.L'hindi est l'une des langues les plus parlés au monde!Dès que je vois un reportage sur L'Inde ou un film de Bollywood,cette langue est ominipresente,à l'écrit,des les journaux,à la télé partout!Bien sur que l'anglais à encore sa place,mais tous ceci, c'est du bilinguisme!!!Et c'est ici qu'on voit que nous sommes colonisés dans la tête par les français,car tout le monde sait que les français sont des gros nulles sur ce domaine!!!Ils détestent apprendre les langues des autres,et malheuresement ils ont répercuté ceci sur leurs colonisés,dont toi"pourquoi je vais apprendre ceci,cela blablabla"

Citation:
Les chinois du littoral et les japonais sont presque tous anglophones... Mais vous n'en verrez pas d'autres ki soient aussi fiers de leur langues et leur traditions...


N'importe quoi!Tout est écrit dans leurs langues,leurs langues sont mises en avant,bien avant l'anglais,et ça métonnerait que la majorité des chinois soient anglophones!
Suis tu l'actualité????Ne sais tu pas que le mandarin est une langue qui commence à être étudiés un partout dans le monde??????Continue à dormir....


Enfin,c'est comme vous le sentez,mais ne vous faîtes pas d'illusion,à ce rhytme et dans ce siècle de mondialisation,vos langues,vont disparaîtres à la fin de ce siècle.
_________________
"tout nèg a nèg

ki nèg nwè ki nèg klè
ki nèg klè ki nèg nwè
tout nèg a nèg

nèg klè pè nèg nwè
nèg nwè pa lè wè nèg klè
nèg nwè ké wéy klè
senti i sa roune nèg klè
mè nèg klè ké wéy klè a toujou nèg

sa ki fèt pou nèg vin' blang?
blang té gen chivé pli long?
pou senblé yé nou trapé chivé plat kon fil mang!!!
mandé to fanm...!
mè pou kisa blang lé vin' nwè?
ha... savé ki avan vin' blan yé té ja nèg!

a nou mèm ké nou mèm dépi nânni nânnan...
chinwa soti, kouli soti, indyen soti, blang soti
mèm koté nèg soti

avan yé sotil koté y fika
AFRIKA!!!"

Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Katana
Bon posteur


Inscrit le: 23 Déc 2005
Messages: 669

MessagePosté le: Ven 24 Mar 2006 21:26    Sujet du message: Répondre en citant

Pour retrouver la sérénité, rien de tel que l’actualité…

Un petit discours du professeur Kapet De Bana lors du salon du livre.

Je pense qu’il mettra tout le monde d’accord…

(La Renaissance Africaine par Professeur Kapet de Bana (24/03/2006 audio) :

ftp://sekhmet.hd.free.fr/audio/kapet%20de%20bana-1-1.wma

Un grand merci à Soundjata Kéita :

http://www.grioo.com/forum/viewtopic.php?t=6099&highlight=kapet
_________________
"Nous avons accepté l'inacceptable"
JP Bemba


Dernière édition par Katana le Sam 25 Mar 2006 14:30; édité 2 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
haylé
Grioonaute 1


Inscrit le: 06 Oct 2005
Messages: 145

MessagePosté le: Ven 24 Mar 2006 22:00    Sujet du message: Répondre en citant

Desormais il y en aurat bcp comme lui. je tout a fait confiance à la jeunesse d'aujourd'hui.

Comme ceux qui lutte contre la franceafrique il nous faut aussi des associations , de comité, des groupes et tout autres pour lutter contre ce machin francophonie qui n'est rien d'autre qu'un franceafrique bis.

Et je veux meme dire qu'elle est plus dangereuse que sa cousine la franceafrique.
_________________
« Réduire l'être humain aux dimensions arithmétiques de l'indication de croissance, du taux d'intérêt ou du coût de la Bourse est presque criminel » Joseph Ki-Zerbo
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Muana Kongo
Super Posteur


Inscrit le: 09 Mar 2004
Messages: 1776

MessagePosté le: Sam 25 Mar 2006 00:41    Sujet du message: Répondre en citant

Surprised Terrible!
Bon, pour la contre francophonie alors, qui est partant?
D'abord, le nom: j'ai proposé Mpov'a Katiopia ou Mpov'a-tiopia (l'art de la parole afro) ou Mpov'a Ndombe (art de parler nègre).
Propositions...? Ensuite, programmation, budget etc... en privé.
_________________
----«Le Jeune Africain Moderne sera armé de savoirs, pas de fusils importés.»
Si vous partagez ce rêve, aidez-nous à en faire une réalité. Soutenez l'initiative Vitu, sur :
http://igg.me/at/vitu
A ne manquer pour rien au monde:
-------->http://www.youtube.com/watch?v=24ZO1HlvmpQ
---> http://www.youtube.com/watch?v=CjDua-fqSUg
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
haylé
Grioonaute 1


Inscrit le: 06 Oct 2005
Messages: 145

MessagePosté le: Sam 25 Mar 2006 10:11    Sujet du message: Répondre en citant

Je suis en province precisement dans la region centre .

S'il y en avait un groupe à paris ou meme dans la region centre pour s'y mettre . Je serais partant sans hesitation. Financierement et physiquement.

PS: EST ce qu'il y a pas des assoc dejà prete. Histoire de verifier. Si Oui on peut le rejoindre.
Si non , la bale est dans notre camp
_________________
« Réduire l'être humain aux dimensions arithmétiques de l'indication de croissance, du taux d'intérêt ou du coût de la Bourse est presque criminel » Joseph Ki-Zerbo
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
henrychrystophe
Super Posteur


Inscrit le: 24 Avr 2005
Messages: 1144

MessagePosté le: Dim 26 Mar 2006 08:18    Sujet du message: Répondre en citant

Une autre pierre au débat.

L'année de la Francophonie en France a commencé officiellement hier le 16 mars 2005 mais cette notion a toujours sucitée des polémiques et Edouard Glissant a apporté cette semaine son éclairage sur la question dans l'hebdomadaire français Les inrockuptibles.

http://www.francofffonies.org/home/accueil.php

Les inrockuptibles N°537 du 14 au 20 mars 2006.



Pour une lecture aisée
Cliquer sur la photo puis enregistrer l'image apparue sur votre disque dur. Une visionneuse d'images est nécessaire, XNview, irfanview, acdsee.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Nomade
Grioonaute régulier


Inscrit le: 30 Nov 2005
Messages: 415

MessagePosté le: Jeu 30 Mar 2006 10:55    Sujet du message: Répondre en citant

Le combat pour la promotion des langues africaines est à mon avis le plus important combat pratique pour les africains. Je pense sincèrement, que plusieurs des maux présent de l'Afrique seront plus facile à gérér lorsque que cette importante problèmatique sera réglé. Selon moi, le plus important des combat pratique est celui pour l'éducation des enfants Africains dans leur propre langues. Mais, a tous les niveaux cela peut ce faire.

1 - Sur le plan individuelle, on peut promouvoir les langues africaines en les apprenant, en les parlant, en traduisant des livres, en écrivant ses propres livres dans sa langues, en faisant des sites web, en faisant de la pression sur les gouvernements Africains. Bien sur, d'autre aspect comme le liens sur la méthodologie ARTE, livre sur prénoms africain, travail de linguiste etc etc sont aussi important. On peu facilement imaginer que la traduction de livres mathématique pour enfants des écoles primaire (disons avec copie photocopié, agrafés de ses traductions) peut aider énormément dans certains cas.

Pour ceux qui mentionnait de faire un genre de contre francophonie (ou plutot une "africanophonie" ). Je peux noter que l'Union Africaine ont déclaré 2006 comme l'année des langues africaines. Mais, ne me demandé par ce qu'ils ont prévu de faire en ce sens. Personnellement, je ne voit annoncé aucune activité. Il y a un vide a comblé. Faut pas s'attendre a rien de l'UA.


2 - Sur le plan sociale, a mon avis, c'est bien sur, l'éducation des enfants africains dans leur propres langues locales pour la durée complète de leur études qui est la cause la plus importante. Je pense que cela doit être soutenue politiquement par des politique d'éducation et par des moyens législatifs.

Et je vais terminé, en remettant en avant scene, l'outil de reflextion, avancé par ARDIN:

ARDIN a écrit:

J’aimerai qu’on aborde, la question de l’offre et de la demande car si ces gens continuent a ecrire en francais, c’est aussi parce que la demande d’une ecriture en francais est ineluctable, a cause du marche et du public de ces ecrivains se trouvant dans la Diaspora(France, Belgique, Canada, etc..).

Sommairement, il faut maintenant penser a traduire les ouvrages dans nos langues, inciter des productions culturelles uniquement dans nos langues(cinema, pieces de theatre, etc…) Ca me fait, par exemple, chier d’ecouter des chansons en francais lorsque les auteurs sont des Africains.


Oui, l'offre et la demande. Il faut combattre la marginalisation des langues africaines en s'y interressant nous meme d'abord, cela aura des aspects positifs économiquement parlant sur l'offre et la demande. Et donc sur la promotion des langues africaines en leur juste position, soit la premiere.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet       grioo.com Index du Forum -> Littérature Négro-africaine Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page Précédente  1, 2, 3
Page 3 sur 3

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum



Powered by phpBB © 2001 phpBB Group