Nous sommes dans les derniers jours de l'administration Bush. Dieu merci! Ce président actuel a été un cauchemar, non seulement pour son propre pays, mais aussi pour le monde entier. Particulièrement pour le peuple de l'Iraq. L'économie des États-Unis est en ruine, notre taux de chômage fait rage. Nous n'avons pas vu ce genre de marasme économique désespérée depuis la Seconde Guerre mondiale.

Nous sommes en effet en attente pour le président Obama!

Le pays a besoin de quelqu'un qui peut aider à diriger la nation et de nous montrer de ce bourbier. Nous avons besoin de quelqu'un qui peut aider à la restauration de la nation la confiance en soi. Quelqu'un qui peut encourager dans l'esprit du peuple américain, un sentiment d'énergie et d'optimisme. Nous avons été reconnus pour notre esprit fort et déterminé. Il semble que nous avons perdu cela. Nous avons besoin d'un président!

Nous attendons pour le président Obama.

''We are in the final days of the Bush Administration. Thank God! This current president has been a nightmare, not only for his own country but for the entire world. Especially for the people of Iraq. The economy of the United States is in shambles; our unemployment rate is raging. We haven't seen these sorts of desperate economic woes since World War II.

We are indeed waiting for President Obama!

The country is in need of someone who can help lead the nation and show us out of this morass. We need someone who can help restore the nation's self-confidence. Someone who can encourage in the spirit of the American people a sense of energy and optimism. We have been known for our strong and determined spirit. It seems that we've lost that. We need a President!

We are waiting for President Obama.

''