Inscrit le: 22 Fév 2004 Messages: 1863 Localisation: UK
Posté le: Ven 12 Sep 2008 15:24 Sujet du message: COURS D'INITIATION A LA LANGUE EGYPTIENNE PHARAONIQUE
Cet ouvrage est avant tout un support de cours élaboré dans le cadre de l’enseignement de l’Histoire et de l’Egyptologie, initié par l’Association Khepera. Il n’a donc pas vocation à se substituer à une grammaire de la langue égyptienne pharaonique. Pour autant, on a pris soin d’y présenter, de manière simple et concise, les éléments de base de l’écriture et de la grammaire du Moyen égyptien. Il est destiné à tout public, sans niveau préalable requis.
Comme toute langue, ancienne ou moderne, l’égyptien pharaonique a été le fruit d’une culture et d’une civilisation extraordinaire, mais humaine, qui mériterait d’être mieux connue. Cette connaissance ne peut, toutefois, se faire sérieusement sans un accès direct à langue qui, en retour éclaire la culture qui l’a produite et portée.
Contrairement à ce que laissent parfois penser nombre d’ouvrages sur ce sujet artificiellement délicat, la civilisation pharaonique n’est pas suspendue entre ciel et terre, au dessus de l’Afrique et - encore – en Orient. Elle est, comme toute autre civilisation, un produit de son pays et ce pays est une portion de l’Afrique, avec ses habitants, sa faune, sa flore et sa manière d’être et de penser. Ce manuel renvoie ainsi, par des exemples, au contexte culturel africain de cette langue. C’est dans cette optique qu’est présenté, à la fin de l’ouvrage, un lexique comparatif de l’égyptien ancien et de quelques langues négro-africaines actuelles. _________________ l'Hommage a Cheikh Anta Diop sur PER-ANKH l'Hommage a Mongo Beti sur PER-ANKH l'Hommage a Aime Cesaire sur PER-ANKH
je sais que tu vas encore me taper dessus, mais pourquoi pas des cours sur les langues africaines vivantes que les africains eux-mêmes ne parlent plus???
je sais que tu vas encore me taper dessus, mais pourquoi pas des cours sur les langues africaines vivantes que les africains eux-mêmes ne parlent plus???
En quoi l'un excluerait il les autres ?
Si t'es particulierement preoccupe par "les langues africaines vivantes que les africains eux-mêmes ne parlent plus?", beh vas y, comme Ardin ouvres un sujet la dessus, il existe surement des organismes specialises dans l'enseignement de ces langues.
J'ai plutot l'impression que tu veux soulever une polemique qui n'a pas lieu d'etre.
Parce que je ne vois pas en quoi ces langues aideraient dans
ARDIN a écrit:
l’enseignement de l’Histoire et de l’Egyptologie, initié par l’Association Khepera
Concernant le sujet qui est l'apprentissage de la langue des kemets pour pouvoir mieux apprehender l'histoire et la culture des kemets.
Selon moi, les medu-ntr ont beaucoup d'atouts qui plaident en leur faveur.
- l'ecriture elaboree pendant plusieurs millenaires, c'est pas rien peu d'ecritures peuvent s'en prevaloire.
- l'anciennete de la langue fait qu'elle se trouve le plus proche des origines du parle et de l'ecrit en afrique, dont est susceptible de nous aider a mieux comprendre les liens entre les cultures africaines et leurs origines.
J'y ai trouve tres rapidement beaucoup de mots(nom de ville, peuples etc), que l'on retrouve dans ma langue maternelle. J'en suis certain vous feriez tous la meme experience.
Que dire de la possibilite de lire des textes aussi anciens !!!!!!!!
Plus anciens que n'importe quel document sur cette planete.
Vous vous en rendez compte j'espere.
Bref... _________________ La vie est un privilege, elle ne vous doit rien!
Vous lui devez tout, en l'occurence votre vie
ARDIN,
mais pourquoi pas des cours sur les langues africaines vivantes que les africains eux-mêmes ne parlent plus???
Parce que cet ouvrage pourrait aussi bien intéresser les africains qui parlent deja les langues africaines vivantes. _________________ Si tu diffères de moi, mon frère, loin de me léser, tu m'enrichis.
je sais que tu vas encore me taper dessus, mais pourquoi pas des cours sur les langues africaines vivantes que les africains eux-mêmes ne parlent plus???
Ce n'est pas vrai d'insinuer que l'égyptien ancien n'est pas une langue vivante, puisqu'on admet généralement que le copte est un stade tardif de l'évolution de cette langue...
§ 7. Le ciKam ne s’est pas volatilisé
La plupart des collègues formés par les « érudits en mensonge » croient que l’Ancien Égyptien s’est volatilisé vers + Vème siècle. Ils confondent la fin d’une écriture ou la mort de personnes capables de lire une écriture avec la mort de la langue parlée et de la tradition orale.
Au moment où l’on parlait l’ancien égyptien, on parlait le grec, le berbère, le perse, l’arabe, le latin, etc. Toutes ces langues se parlent encore, avec des transformations certes, mais elles se parlent. La preuve est que les organisateurs Grecs parlent le Grec. C’est le nouveau grec. Il est différent, mais toujours identifiable comme grec.
Il n’est pas possible qu’une langue qui était parlée au début de l’époque romaine par plus de 7.000.000 de personnes et comprises jusqu’à Méroé, donc jusqu’en Ouganda et au Sud du Tchad, puisse disparaître, se volatiliser sans laisser des traces –à l’exception du copte- sur l’ensemble du Continent.
Le CiKam moderne existe au même titre que le Grec, l’Arabe, le Perse ou le Berbère moderne. L’égyptologie doit se tourner vers les sources du Nil. Une démarche contraire relève du registre de la mystification scientifique. L’anti-nigrisme est ridicule et ne mène nulle part.
Les résultats provisoires de la traduction du Dictionnaire de Erman et Grapow m’ont amené à ce constat :
1. Une Langue Bantu, du sous-groupe Afrique Centrale et Afrique du Sud.
2. Le Négro-Africain est antérieur au Proto-bantu.
3. Le Proto-Bantu est antérieur au ciKam (ancien égyptien)
4. Le ciKam fait partie de la Famille Linguistique Bantu
5. Le ciKam est une sous-famille au sein de la Famille Bantu.
6. Le ciKam est une langue à ton.
7. Le T de suffixe dans la transcription actuelle est en réalité un préfixe : non pas Km.t, mais t.Km (Ti-Kam, Di-Kam, Ci-Kam), mais il y a des contextes où T peut être un suffixe : KamaT).
8. Son vocabulaire est en usage jusqu’à nos jours.
9. La transcription actuelle cache la vie actuelle de ciKam. Il n’y a personne qui a fait les constats et formulé, avec cette clarté, les hypothèses de travail semblables.
Je vous informe que je maîtrise très bien le ciLuba, ma langue maternelle. J’ai découvert, après plus de 25 ans de contacts permanents avec le ciKam, que la langue que j’avais apprise à Munich, était l’ancêtre de la langue que je parle. La langue que je parle est comprise en Ouganda, au Rwanda, Burundi, Tanzanie, Zimbabwe, Malawi, Zambie, Angola, une grande partie du Gabon, du Cameroun, de la Namibie et de l’Afrique du Sud. Donc, je prends plus 300 millions d’Africains à témoin et plus de 500 millions à propos du Substrat Négro-Africain ou du Proto-bantu.
Aussi, cette observation de M.O.P corrobe-t-elle les théories de Bilolo sur le caractère on ne peut plus vivace de la langue de Kama (ou ciKama) :
M.O.P. a écrit:
J'y ai trouve tres rapidement beaucoup de mots(nom de ville, peuples etc), que l'on retrouve dans ma langue maternelle. J'en suis certain vous feriez tous la meme experience.
Les Panafricanistes doivent s'unir, ou périr...
comme Um Nyobè,
comme Patrice Lumumba,
comme Walter Rodney,
comme Amilcar Cabral,
comme Thomas Sankara,
Et tant de leurs valeureux Ancêtres, souvent trop seuls au front...
je sais que tu vas encore me taper dessus, mais pourquoi pas des cours sur les langues africaines vivantes que les africains eux-mêmes ne parlent plus???
Il y a des cours sur les langues africaines a Paris. Je n'y vis plus donc je ne saurais te donner des @. Mais renseignes-toi aupres de ceux qui dispensent les cours d'egyptologie par ex, ils sauront t'aider.
Ceci dit Kainfri, tu n'as toujours pas compris !
l'egyptien ancien est l'ancetre commun des langues africaines (a qques exceptions pres). Il doit etre enseigne avec les langues africaines.
C'est exactement comme si tu cherches l'etymologie d'un mot francais ou espagnol, ou italien, portugais, ou meme anglais ou allemand, tu vas chercher la racine latine ou grecque du mot en question.
Eh bien pour la tres grande majorite de langues africaines (relire Obenga et les specialistes de la revue Ankh ou de khepera pour connaitre les qques exceptions - je ne les ai plus en tete), il faut taper dans l'Egyptien ancien. Et comme l'egyptien ancien est une langue reconstruite (relire encore Obenga sur ce point precis), les langues africaines continuent a enrichir le corpus de l'egyptien ancien. ca va dans les deux sens.
En dehors des considerations intellectuelles ou scientifique, il y a une raison pratique qui milite en faveur de l'enseignement de cette langue a cote des langues africaines, c'est que l'auditeur africain s'apercoit tres vite qu'il y a aucun fondement scientifique ou meme culturel aux ethnies et tribus tel que les africanistes les definissent dans leurs ouvrages.
Vulgarisons ce type d'enseignement, et en moins d'une generation, on aura fait un tres grand pas pour l'integration culturelle en Afrique noire. Et comme beaucoup le savent sur grioo, ca ne pourra que solidifier notre independance economique.
Dc comme dit M.O.P, pas de polemique. C'est d'ailleurs un des rares sujet sur lequel les africains ne devraient pas polemiquer, et simplement passer a l'action.
Malheureusement l'ignorance joue souvent des sales tours.
Tu ne le prendras pas mal Kainfri je sais (tu as montre sur les forums ici que tu sais encaisser meme quand certains te rentrent dedans a tort!) , c'est surtout pour les autres freres qui se posent la meme question que toi.
je sais que tu vas encore me taper dessus, mais pourquoi pas des cours sur les langues africaines vivantes que les africains eux-mêmes ne parlent plus???
Il y a des cours sur les langues africaines a Paris. Je n'y vis plus donc je ne saurais te donner des @. Mais renseignes-toi aupres de ceux qui dispensent les cours d'egyptologie par ex, ils sauront t'aider.
Ceci dit Kainfri, tu n'as toujours pas compris !
l'egyptien ancien est l'ancetre commun des langues africaines (a qques exceptions pres). Il doit etre enseigne avec les langues africaines.
C'est exactement comme si tu cherches l'etymologie d'un mot francais ou espagnol, ou italien, portugais, ou meme anglais ou allemand, tu vas chercher la racine latine ou grecque du mot en question.
Eh bien pour la tres grande majorite de langues africaines (relire Obenga et les specialistes de la revue Ankh ou de khepera pour connaitre les qques exceptions - je ne les ai plus en tete), il faut taper dans l'Egyptien ancien. Et comme l'egyptien ancien est une langue reconstruite (relire encore Obenga sur ce point precis), les langues africaines continuent a enrichir le corpus de l'egyptien ancien. ca va dans les deux sens.
En dehors des considerations intellectuelles ou scientifique, il y a une raison pratique qui milite en faveur de l'enseignement de cette langue a cote des langues africaines, c'est que l'auditeur africain s'apercoit tres vite qu'il y a aucun fondement scientifique ou meme culturel aux ethnies et tribus tel que les africanistes les definissent dans leurs ouvrages.
Vulgarisons ce type d'enseignement, et en moins d'une generation, on aura fait un tres grand pas pour l'integration culturelle en Afrique noire. Et comme beaucoup le savent sur grioo, ca ne pourra que solidifier notre independance economique.
Dc comme dit M.O.P, pas de polemique. C'est d'ailleurs un des rares sujet sur lequel les africains ne devraient pas polemiquer, et simplement passer a l'action.
Malheureusement l'ignorance joue souvent des sales tours.
Tu ne le prendras pas mal Kainfri je sais (tu as montre sur les forums ici que tu sais encaisser meme quand certains te rentrent dedans a tort!) , c'est surtout pour les autres freres qui se posent la meme question que toi.
Inscrit le: 22 Fév 2004 Messages: 1863 Localisation: UK
Posté le: Sam 13 Sep 2008 20:18 Sujet du message:
Kainfri a écrit:
ARDIN,
je sais que tu vas encore me taper dessus, mais pourquoi pas des cours sur les langues africaines vivantes que les africains eux-mêmes ne parlent plus???
Salut Kainfri,
Il s’agit, dans cet ouvrage de l’apprentissage de la langue égyptienne pharaonique. Son intérêt est multiple parce que l’apprentissage de cette langue fait appel à d’autres disciplines des sciences humaines comme la philosophie, la philologie, la spiritualité, etc.…
L’origine commune et la parenté génétique entre cette langue et les langues négro-africaines ont été établies;
les autres langues africaines aident à comprendre et à interpréter des concepts de l’Egypte pharaonique et réciproquement. C’est ce qui explique d’ailleurs pourquoi de nombreux égyptologues occidentaux sont perdus quand ils sont amenés à interpréter et expliquer à partir des langues africaines qu’ils ne maîtrisent pas.
Tu ne le comprendras peut-être pas aujourd’hui, mais un peu d’intérêt fera l’affaire…
Bref! Pour te répondre, il s'agit uniquement de l'apprentissage de l'égyptien ancien dans ce livre, et ceci n'exclut pas l'apprentissage des autres langues africaines, vivantes ou mortes... _________________ l'Hommage a Cheikh Anta Diop sur PER-ANKH l'Hommage a Mongo Beti sur PER-ANKH l'Hommage a Aime Cesaire sur PER-ANKH
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum