| Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant   | 
	
	
	
		| Auteur | 
		Message | 
	
	
		Krakatau Grioonaute
 
  Inscrit le: 19 Juin 2005 Messages: 86
 
  | 
		
			
				 Posté le: Dim 26 Nov 2006 14:33    Sujet du message: A propos de Cheikh Anta Diop, je voudrais savoir... | 
				      | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Je voudrais savoir une chose a propos de ce que Cheikh Anta Diop a prouvé par rapport a la traduction intégrale dans des langues africaine de thèses scientifiques :
 
 
A t' il été possible de créer des néologismes, a l' instar de la majorité du  vocabulaire propre a toutes disciplines scientifiques...
 
( usant de préfixes et suffixes d' origine grecque ou latine pour la forge de nouveaux mots quand le vocabulaire existant fait défaut ou manquerait de pertinence )
 
...en faisant uniquement appel a des, disons : équivalents grammaticaux... ( a défaut possible justement, de termes plus approprié a des langues de tout autres lignées culturelles et conceptuelle ) 
 
...de ces préfixes et suffixes existant dans les groupes linguistiques des traductions ? _________________ https://soundcloud.com/perbuatan1883
 
https://www.artlimited.net/6715?tabid=10
 
http://valedictory.chez-alice.fr/chrokrakatau.htm | 
			 
		  | 
	
	
		| Revenir en haut de page | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Krakatau Grioonaute
 
  Inscrit le: 19 Juin 2005 Messages: 86
 
  | 
		 | 
	
	
		| Revenir en haut de page | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Benny Da B' Super Posteur
  
  Inscrit le: 12 Oct 2005 Messages: 1346 Localisation: Abidjan / Ouagadougou / Bruxelles / Paris / Tours
  | 
		
			
				 Posté le: Lun 27 Nov 2006 10:36    Sujet du message:  | 
				      | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Contacte le grionnaute Guidilou, je crois que lui est tres interréssé par cette question et y travaille !   | 
			 
		  | 
	
	
		| Revenir en haut de page | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Muana Kongo Super Posteur
 
  Inscrit le: 09 Mar 2004 Messages: 1776
 
  | 
		 | 
	
	
		| Revenir en haut de page | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		 |