Grioo.com   Grioo Pour Elle     Village   TV   Musique Forums   Agenda   Blogs  



grioo.com
Espace de discussion
 
RSS  FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

L'appel du griot en votre langue !!

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet       grioo.com Index du Forum -> Culture & Arts
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
jikeb
Grioonaute 1


Inscrit le: 19 Juin 2006
Messages: 102

MessagePosté le: Ven 12 Jan 2007 13:43    Sujet du message: L'appel du griot en votre langue !! Répondre en citant

Bounjour à tous!
voilà, actuellement je travail sur un exposé ayant pour thèmes la place prépondérante des griots dans les sociétés traditionelle d'Afrique et des Caraïbes. Pour cette raison, j'ai décider de répertorier le plus grand nombre "d'appel de griot " qui existent, ceci dans toutes les langues africaines possibles!! Par appel du griot, j'entends la phrase qu'il alnce avant de commencer son histoire, ou encore les phrases dont ils piment son récit, afin de retenir l'attention de son auditoire !
En guise d'exmple, une version francisé d'un appel de griot : " Histoire!!"
et l'auditoire dit répondr e en choeur "Raconte!"
Bref, pour le moment; j'ai pas trouver grand chose!!
Alors, SVP : en Ligala, wolof, Bambara, Fangs, Zoulous, etc.... quelles sont les appels des griots dans votre langue !!

---
Je commence avec un appel des griots des antilles, corrigé moi si je me trompe :
le griot : " Yékri!!"
La foule : "Yékrak!"
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Nkossi
Bon posteur


Inscrit le: 31 Mar 2005
Messages: 722

MessagePosté le: Ven 12 Jan 2007 16:02    Sujet du message: Répondre en citant

En lingala le conteur lance :
Conteur : Lisapo' ongué !!! = Conteee !!!
La foule : Onguééé !!!

Puis il ajoute :

Conteur : Ba ninga bo yoka lisapo !!! = Amis écoutez ce conte !!!
La foule : èèèèhhhhhh !!!! = Ouiii !!!


En Iyaa (Sud ouest Kongo)

Conteur : Rrrrrrrr lissolo gneeiinnn !!!!! = Rrrrrr faites silence pour écouter !!!!

La foule : Gneeinnn !!! = On est tout ouie !!!

A suivre...
_________________
La véritable désaliénation du Noir implique une prise de conscience abrupte des réalités économiques et sociales. F. Fanon
L'ignorance est un danger que tout homme doit éviter. S. NKOUA

Visitez le blog de Théo http://kouamouo.ivoire-blog.com/


Dernière édition par Nkossi le Ven 12 Jan 2007 21:45; édité 1 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Linguere
Bon posteur


Inscrit le: 29 Déc 2005
Messages: 994
Localisation: Dans Les Bras de Youssou Ndour

MessagePosté le: Ven 12 Jan 2007 17:51    Sujet du message: Répondre en citant

En Wolof:

le conteur: leeeeeeboone
la foule: lipoone

et il reprend:

le conteur: amone na fi (il etait une fois)
la foule: daan na am ("cela se passait", ou "ca existait donc nous y croyons")
_________________
The Humanitarian
My Love



Wade, une erreur dans l'histoire du Senegal!
Carpe Diem


Dernière édition par Linguere le Ven 12 Jan 2007 23:00; édité 1 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Joseleñ
Bon posteur


Inscrit le: 09 Sep 2005
Messages: 763

MessagePosté le: Ven 12 Jan 2007 19:04    Sujet du message: Répondre en citant

Chez les Bulu du Sud du Cameroun, il n'existe pas de griots comme on se l'imagine en Afrique de l'ouest, les soirées de contes sont une séance où tout un chacun peu prendre la parole, mais en général c'est la grand-mère qui transmet aux enfants les récits oraux et ceci se vérifie par ce qui suit...

Le conteur : "nnâ â nga bo nâ", en traduction littérale, nnâ veut dire grand-mère, et â nga bo nâ veut dire, a fait ceci..., mais Nna c'est aussi le nom de mon trisaieul 3 fois, l'arrière-grand-père, de l'arrière-grand-père, de mon arrière-grand-père.

Les auditeurs : Ils répondent par l'acceptation "eñ eee (lire eun heu)", de la manière la plus simple pour faire comprendre à la grand-mère conteuse que tous l'écoutent...
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Nkossi
Bon posteur


Inscrit le: 31 Mar 2005
Messages: 722

MessagePosté le: Ven 12 Jan 2007 21:47    Sujet du message: Répondre en citant

Chez les Bayas (Kongo), au moment des charades, celui qui a la parole lance :

Parleur : Dèèhhhh !!!

Foule : Libassi !!!!!

Puis il lance sa charade / devinette.

En fait le Dèèh et la réponse Libassi, c'est pour inviter la foule a affiner son imagination pour deviner les réponses. Pcq Dèèhh en lui même n'est qu'une onomatopée et Libassi = pointe, aiguille faite à partir de feuilles de palmiers...
_________________
La véritable désaliénation du Noir implique une prise de conscience abrupte des réalités économiques et sociales. F. Fanon
L'ignorance est un danger que tout homme doit éviter. S. NKOUA

Visitez le blog de Théo http://kouamouo.ivoire-blog.com/
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Chabine
Super Posteur


Inscrit le: 02 Mar 2005
Messages: 3040

MessagePosté le: Ven 12 Jan 2007 22:13    Sujet du message: Re: L'appel du griot en votre langue !! Répondre en citant

jikeb a écrit:
Je commence avec un appel des griots des antilles, corrigé moi si je me trompe :
le griot : " Yékri!!"
La foule : "Yékrak!"

Ben c'est pas fini, toi même aussi !

le conteur* : "YééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééKRIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIK !"

la cour : "YééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééKRAAAAAAAAAAAAK !"

le conteur* : "Yééééééééé Mistikri !"
la cour : "Yéééééééééééé Mistikra !"

le conteur* : "Tim tim !"
la cour : "Bwa sèk !"

le conteur : "Est-ce que la cour dort ?"
la cour : "NON, la cour ne dort pas !" Razz Very Happy Laughing

et seulement LA, aprçs avoir vérifié que la cour ne dort pas, le conteur peut commencer à raconter son histoire Cool

*le conteur, ou aussi Jocelyne BEROARD, en introduction du morceau "Tim tim, bwa sèk", CD Kassav' au Zénith )

J'ai trouvé ça sur le net :
http://creoles.free.fr/Cours/formintr.htm

Sinon, pendant la soirée de contes, le conteur peut réveiller la cour en lançant une devinette à la cantonnade, entre 2 histoire.

Par exemple :

"Mwen isi mwen an fwans !" (je suis ici je suis en France)
Réponse : une lettre (postale)

y'a aussi : "dlô monté mône" et "dlô déssann' mône" (l'eau monte le morne - la colline - ou descend le morne), devinettes très connues, mais dont j'oublie à chaque fois les réponses Embarassed

Arrow http://creoles.free.fr/Cours/timtim.htm

Dans la musique traditionnelle (Bèlè, principalement, en Martinique, mais également en Gwada), les "répondè" (répondeurs) ont un rôle très important, c'est la cour, et souvent le public, qui reprend en choeur le refrain lancé par le chanteur principal, et qui devient un instrument de la danse à part entière, le refrain chanté par les répondè rythme la musique.
_________________
"Le colonialisme et ses dérivés ne constituent pas à vrai dire les ennemis actuels de l'Afrique. À brève échéance ce continent sera libéré. Pour ma part plus je pénètre les cultures et les cercles politiques plus la certitude s'impose à moi que LE PLUS GRAND DANGER QUI MENACE L'AFRIQUE EST L'ABSENCE D'IDÉOLOGIE."
Cette Afrique à venir, Journal de bord de mission en Afrique occidentale, été 1960, Frantz Fanon, Pour la Révolution Africaine
2011, annee Frantz Fanon
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
jikeb
Grioonaute 1


Inscrit le: 19 Juin 2006
Messages: 102

MessagePosté le: Lun 15 Jan 2007 12:54    Sujet du message: Répondre en citant

Merci beaucoup !! Very Happy
A ce rythme là, j'en aurais assez pour épater la gallerie pendant ma présentation ! Bon! c'est sur que niveau prononciation, ce sera un peut "chaud"! mais bon! au moins, vous serez pas là pour écouter! Laughing (ouf! sauvez!)
enfin, bref, encore merci, et surtout continuez SVP !! Cool
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
jikeb
Grioonaute 1


Inscrit le: 19 Juin 2006
Messages: 102

MessagePosté le: Mar 13 Mar 2007 10:40    Sujet du message: Répondre en citant

Bon! je sens que je vais me faire massacrer mais je me lance ! Laughing
D'après mes recherches, chez les fangs se serait :
le griot : "Eyo!!"
le public " Eyenga Yo!!"

Voilà! Arrow
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Adina
Grioonaute régulier


Inscrit le: 22 Nov 2004
Messages: 341

MessagePosté le: Mar 13 Mar 2007 13:10    Sujet du message: Répondre en citant

En Duala (Cameroun):
Conteur: Eénguinguilayé!
Foule: Ewésé!
_________________
Mu mpenda mu dangwanè kanga...
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet       grioo.com Index du Forum -> Culture & Arts Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum



Powered by phpBB © 2001 phpBB Group