L'article 100 proposé dans la réforme du Chef de l'État indique que :

«La République Bolivarienne du Venezuela est le produit historique de la confluence de cultures diverses, c'est pourquoi l'État reconnait la diversité de ses expressions et valorise les origines indigènes, européennes et afrodescendantes qui ont donné naissance à notre Grande Nation sud américaine. Les cultures populaires, celles des peuples indigènes et des afrodescendants, constitutives de la venezolanité, jouissent d'une attention spéciale, permettant la reconnaissance et le respect de l'interculturalité sous le principe d'égalité des cultures.

La loi mettra en place des outils pour encourager et stimuler les personnes, institutions et communautés qui font la promotion, soutiennent, développent ou financent des plans , des programmes et des activités culturelles dans le pays ainsi que la culture vénézuélienne à l'extérieur (...)».

Le député a donc spécifié que le changment proposé consite à remplacer le mot afrodescendants par africains en ce qui concerne nos affluences culturelles.

«Nous avons tous des racines africaines, d'une certaine façon. Nos racines se trouvent en Afrique, celles de notre négritude, de la même manière que l'on doit valoriser nos racines indigènes et européennes», a-t-il ajouté.

Un autre apport de cet article cité par Pirela se rapporte à l'ajout des organisations sociales et du mot projet.

«Nous allons le porter à l'Assemblée Nationale lorsqu'aura lieu le débat sur la réforme article par article », a-t-il indiqué.

Pirela a souligné que des articles comme celui là et en général la réforme proposée par le Président vise à davantage consolider l'égalité et de donner à ce principe une place dans la constitution, «car si nous sommes dans le socialisme, nous devons tous rechercher l'égalité autant dans les faits que dans les mots».

Les secteurs représentatifs de la population de couleur tiennent un débat ce jeudi au Palais Fédéral Législatif sur la réforme qui sera par la suite présentée à l'Assemblée Nationale et à tout le pays, au sujet de la participation du peuple au débat et la promotion de la proposition du Président.




Traduit de l'Espagnol par Guy Everard Mbarga



Source: Agencia Bolivariana de Noticias